Francois Gouget : po: Add a couple of missing ellipses to the Catalan translation.
Module: wine Branch: master Commit: 204fd38b096ad6a411f93c25d22ec6ed54d6fcc1 URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=204fd38b096ad6a411f93c25d2... Author: Francois Gouget <fgouget(a)free.fr> Date: Sun Dec 6 19:32:50 2015 +0100 po: Add a couple of missing ellipses to the Catalan translation. Any size issue should be fixed in the dialog using the translation. Signed-off-by: Francois Gouget <fgouget(a)free.fr> Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard(a)winehq.org> --- po/ca.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 9319822..f43a5c4 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -3313,10 +3313,10 @@ msgctxt "home page" msgid "Home" msgstr "Inici" -# Including the ellipsis would make this string too long +# FIXME: The ellipsis makes this string too long (or not?) #: ieframe.rc:71 winhlp32.rc:69 msgid "Print..." -msgstr "Imprimeix" +msgstr "Imprimeix..." #: ieframe.rc:76 msgid "Address" @@ -9649,10 +9649,10 @@ msgstr "Ana&lògic" msgid "Digi&tal" msgstr "Digi&tal" -# Including the ellipsis would make this string too long +# FIXME: The ellipsis makes this string too long (or not?) #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:303 winefile.rc:63 wordpad.rc:84 msgid "&Font..." -msgstr "T&ipus de lletra" +msgstr "T&ipus de lletra..." #: clock.rc:37 msgid "&Without Titlebar"
participants (1)
-
Alexandre Julliard