Can we please discuss about moving the translation to another platform?
Pootle seems the most appropriate so far, do you guys need more details?
Kind regards,
YaronShahrabani
�� ��<Hebrew translator>
On Fri, Feb 17,
2012 at 11:35 PM, Yaron Shahrabani <
sh.yaron@gmail.com
<mailto:
sh.yaron@gmail.com>> wrote:
�� ��Transifex allows that although Pootle has a much more sophisticated
�� ��permissions mechanism allowing people to only suggest while other
�� ��can actually edit the translation.
�� ��Transifex has a binary permissions mechanism, a person can either
�� ��edit or not edit but he cannot suggest.
�� ��So yes, that's possible, what else do we need?
�� ��Kind regards,
�� ��YaronShahrabani
�� �� �� ��<Hebrew translator>
�� �� �� ��<
sh.yaron@gmail.com <mailto:
sh.yaron@gmail.com>> wrote:
�� �� �� �� > I would go for the more popular options such as Transifex,
�� �� �� ��TranslateWiki, or
�� �� �� �� > Pootle.
�� �� �� �� >
�� �� �� �� > Is this even an option?
�� �� �� ��See
�� �� �� ��
http://wiki.winehq.org/Translating#head-e1a500fef50a1801ecea706ebd9b51457943f102
�� �� �� ��"3. Web-based translations systems"
�� �� �� ��Quoting below for convenience:
�� �� �� ��---
�� �� �� ��The Wine project would be very interested in making its PO files
�� �� �� ��available on web-based community translations systems such as Pootle
�� �� �� ��or Launchpad. Our hope is that this would make translating Wine even
�� �� �� ��easier and engage new translators.
�� �� �� ��The reason why it has not happened yet is that all Wine
�� �� �� ��contributions,
�� �� �� ��including for translations, must be attributable to a specific
�� �� �� ��author
�� �� �� ��and that these tools don't make that possible yet. For more details
�� �� �� ��see the wine-devel discussion here and here. Any contributions that
�� �� �� ��would solve this issue would be very welcome.
�� �� �� ��---