>From e85426d3f4dd530920245ffcbd46ed8a9360f75b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Zoltan Nagy Date: Thu, 1 Mar 2012 18:36:05 +0100 Subject: Update Hungarian translation --- po/hu.po | 405 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- 1 files changed, 346 insertions(+), 59 deletions(-) diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 1fd5bc8..53633b2 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -2036,9 +2036,8 @@ msgid "Organization=" msgstr "Szervezet=" #: cryptdlg.rc:36 -#, fuzzy msgid "Notice Number=" -msgstr "Tan��s��tv��ny sz��riasz��m=" +msgstr "Kulcsazonos��t��=" #: cryptdlg.rc:37 msgid "Notice Text=" @@ -2247,9 +2246,8 @@ msgid "&Advanced..." msgstr "&Halad��..." #: cryptui.rc:345 -#, fuzzy msgid "Certificate intended purposes" -msgstr "Tan��s��tv��ny kiterjeszt��sek" +msgstr "Tan��s��tv��ny kulcshaszn��lat" #: cryptui.rc:347 ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56 #: oleview.rc:58 oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:45 @@ -2470,7 +2468,6 @@ msgid "Extensions Only" msgstr "Csak kiterjeszt��sek" #: cryptui.rc:49 -#, fuzzy msgid "Critical Extensions Only" msgstr "Csak fontos kiterjeszt��sek" @@ -2483,9 +2480,8 @@ msgid "Serial number" msgstr "Sorozatsz��m" #: cryptui.rc:53 -#, fuzzy msgid "Issuer" -msgstr "CA kiad��k" +msgstr "Ki��ll��t��" #: cryptui.rc:54 msgid "Valid from" @@ -2512,9 +2508,8 @@ msgid "SHA1 hash" msgstr "SHA1 hash" #: cryptui.rc:60 -#, fuzzy msgid "Enhanced key usage (property)" -msgstr "Kib��v��tett kulcs haszn��lat" +msgstr "Kib��v��tett kulcs haszn��lat (tulajdons��g)" #: cryptui.rc:61 msgid "Friendly name" @@ -2819,9 +2814,8 @@ msgid "Allows data on disk to be encrypted" msgstr "Enged��lyezi az adatt��rol��n l��v�� adatok titkos��t��s��t" #: cryptui.rc:144 -#, fuzzy msgid "Private Key Archival" -msgstr "Priv��t kulcs haszn��lati id��k��z" +msgstr "Priv��t kulcs arch��vum" #: cryptui.rc:148 msgid "Export Format" @@ -2954,14 +2948,12 @@ msgid "Actions" msgstr "M��veletek" #: dinput.rc:51 -#, fuzzy msgid "Mapping" -msgstr "Szab��ly hozz��rendel��sek" +msgstr "Csatlakoztat" #: dinput.rc:53 -#, fuzzy msgid "Show Assigned First" -msgstr "M��r l��tezik" +msgstr "Hozz��rendel��sek el��re ker��lnek" #: dinput.rc:34 msgid "Action" @@ -3277,7 +3269,6 @@ msgid "Downloading %s" msgstr "%s let��lt��se" #: ieframe.rc:81 -#, fuzzy msgid "Asking for %s" msgstr "%s lek��r��se" @@ -3386,9 +3377,8 @@ msgid "Certificates..." msgstr "Tan��s��tv��nyok..." #: inetcpl.rc:112 -#, fuzzy msgid "Publishers..." -msgstr "Kiad��" +msgstr "Kiad��k..." #: inetcpl.rc:28 msgid "Internet Settings" @@ -4087,9 +4077,8 @@ msgid "Resource in use.\n" msgstr "Er��forr��s haszn��latban.\n" #: winerror.mc:696 -#, fuzzy msgid "Cancel violation.\n" -msgstr "Elnevez��si ��sszef��rhetetlens��g.\n" +msgstr "Megszak��t��si hiba.\n" #: winerror.mc:701 msgid "Atomic locks not supported.\n" @@ -5072,9 +5061,8 @@ msgid "Password too complex for LM.\n" msgstr "A jelsz�� t��l ��sszetett az LM sz��m��ra.\n" #: winerror.mc:1931 -#, fuzzy msgid "Unknown revision.\n" -msgstr "Ismeretlen forr��s.\n" +msgstr "Ismeretlen ��ttekint��s.\n" #: winerror.mc:1936 msgid "Incompatible revision levels.\n" @@ -9185,6 +9173,24 @@ msgid "" " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n" " /D Processes folders as well.\n" msgstr "" +"ATTRIB - Kijelzi vagy m��dos��tja a f��jl attrib��tumokat.\n" +"\n" +"Szintaxis:\n" +"ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [meghajt��:][��tvonal][f��jln��v]\n" +" [/S [/D]]\n" +"\n" +"Where:\n" +"\n" +" + Be��ll��t egy attrib��tumot.\n" +" - T��r��l egy attrib��tumot.\n" +" R Csak olvashat�� f��jl attrib��tum.\n" +" A Arch��v f��jl attrib��tum.\n" +" S Rendszer f��jl attrib��tum.\n" +" H Rejtett f��jl attrib��tum.\n" +" [meghajt��:][��tvonal][f��jln��v]\n" +" Megadja feldolgozni k��v��nt f��jlt vagy f��jlokat.\n" +" /S Be��ll��tja a f��jlt vagy f��jlokat, az aktu��lis mapp��ban ��s minden alk��nyt��r��ban.\n" +" /D Be��ll��tja a mapp��kat is.\n" #: clock.rc:29 msgid "Ana&log" @@ -9232,40 +9238,49 @@ msgid "" "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n" "called procedure are inherited by the caller.\n" msgstr "" +"CALL egy k��tegelt f��jlban parancs v��grehajt��sra alkalmas\n" +"egy m��sik k��tegelt f��jl h��v��ssal. Ha a k��tegelt f��jl l��tezik, a vez��rl�� visszat��r\n" +"ahhoz a f��jlhoz, amely megh��vta. A CALL parancs seg��ts��g��vel lehet param��tert ��tadni\n" +"a megh��vott elj��r��snak.\n" +"\n" +"Az alap��rtelmezett mappa, k��rnyezeti v��ltoz��, stb megv��ltozat��sa\n" +"a h��vott elj��r��sban, hat��ssal van a h��v�� elj��r��sra, amely meg��r��kli azt.\n" #: cmd.rc:40 msgid "" "CD is the short version of CHDIR. It changes the current\n" "default directory.\n" msgstr "" +"CD a CHDIR parancs r��vid��tett v��ltozata. Megv��ltoztatja az\n" +"alap��rtelmezett mapp��t.\n" #: cmd.rc:41 msgid "CHDIR changes the current default directory.\n" -msgstr "" +msgstr "CHDIR megv��ltoztatja az alap��rtelmezett mapp��t.\n" #: cmd.rc:43 msgid "CLS clears the console screen.\n" -msgstr "" +msgstr "CLS letiszt��tja a konzol k��perny��t.\n" #: cmd.rc:45 msgid "COPY copies a file.\n" -msgstr "" +msgstr "COPY m��sol egy f��jlt.\n" #: cmd.rc:46 msgid "CTTY changes the input/output device.\n" -msgstr "" +msgstr "CTTY m��dos��tja a bemeneti/kimeneti eszk��zt.\n" #: cmd.rc:47 msgid "DATE shows or changes the system date.\n" -msgstr "" +msgstr "DATE megjelen��ti vagy m��dos��tja a rendszer d��tumot.\n" #: cmd.rc:48 msgid "DEL deletes a file or set of files.\n" -msgstr "" +msgstr "DEL t��r��l egy f��jlt vagy f��jlokat.\n" #: cmd.rc:49 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n" -msgstr "" +msgstr "DIR kilist��zza a mappa tartalm��t.\n" #: cmd.rc:59 msgid "" @@ -9278,10 +9293,18 @@ msgid "" "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n" "preceding it with an @ sign.\n" msgstr "" +"ECHO megjelen��ti a tartalm��t a konzol eszk��z��n.\n" +"\n" +"ECHO ON hat��ssal van minden als��bb parancsra a k��tegf��jlban, amely\n" +"adatot jelen��t meg a konzol eszk��z��n, parancs v��grehajt��s el��tt haszn��latos.\n" +"\n" +"ECHO OFF vissza��ll��tja az el��z�� ECHO ON hat��s��t (ECHO OFF alap-\n" +"��rtelmezetten). Az ECHO OFF parancs kijelz��st megel��z��en a\n" +"@ jel megjelen��t��dhet.\n" #: cmd.rc:61 msgid "ERASE deletes a file or set of files.\n" -msgstr "" +msgstr "ERASE t��rli a f��ljt vagy f��jlokat.\n" #: cmd.rc:69 msgid "" @@ -9292,6 +9315,12 @@ msgid "" "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n" "not exist in wine's cmd.\n" msgstr "" +"A FOR parancs v��grehajt parancsokat egy f��jl halmaz minden egyes elem��re.\n" +"\n" +"Szintaxis: FOR %v��ltoz�� IN (k��szlet) DO parancs\n" +"\n" +"Az a megk��t��s, hogy a % jel dupl��z��djon FOR parancs haszn��latakor a k��teg f��jlban,\n" +"nem l��tezik a Wine cmd parancsk��szletben.\n" #: cmd.rc:81 msgid "" @@ -9306,12 +9335,24 @@ msgid "" "\n" "GOTO has no effect when used interactively.\n" msgstr "" +"A GOTO parancs ��thelyezi a v��grehajt��st egy m��sik utas��t��sra a\n" +"k��tegf��jlon bel��l.\n" +"\n" +"A c��mke, amely a GOTO hivatkozik, maximum 255 karakter hossz�� lehet,\n" +"de ebben nincs benne a sz��k��z karakter (ez k��l��nb��zik m��s rendszer\n" +"m��velett��l). Ha k��t vagy t��bb azonos c��mke l��tezik egy k��teg f��jlban\n" +"az els�� fog mindig v��grehajt��dni. GOTO egy nem l��tez�� c��mk��re hivatkozik,\n" +"akkor megszakad a k��tegelt f��jl v��grehajt��sa.\n" +"\n" +"GOTO parancsnak nincs hat��sa interakt��v haszn��lat eset��n.\n" #: cmd.rc:84 msgid "" "HELP shows brief help details on a topic.\n" "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n" msgstr "" +"HELP megjelen��ti a t��m��hoz tartoz�� s��g��t.\n" +"HELP param��ter n��lk��l, megmutat minden be��p��tett CMD parancsot.\n" #: cmd.rc:94 msgid "" @@ -9324,6 +9365,14 @@ msgid "" "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n" "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n" msgstr "" +"Az IF felt��teles parancsv��grehajt��sn��l haszn��lj��k.\n" +"\n" +"Szintaxis: IF [NOT] EXIST f��jln��v parancs\n" +" IF [NOT] string1==string2 parancs\n" +" IF [NOT] ERRORLEVEL sz��m parancs\n" +"\n" +"A parancs m��sodik form��j��nban a string1 ��s string2 ��rt��k��t id��z��jelek\n" +"k��z�� kell tenni. Az ��sszehasonl��t��s nem veszi figyelembe a kis- ��s nagybet��ket.\n" #: cmd.rc:100 msgid "" @@ -9333,14 +9382,19 @@ msgid "" "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n" "You can display the disk volume label with the VOL command.\n" msgstr "" +"LABEL be��ll��tja a lemez k��tetc��mk��j��t.\n" +"\n" +"Szintaxis: LABEL [meghajt��:]\n" +"A parancs bek��ri az ��j k��tet c��mk��t az adott meghajt��hoz.\n" +"Kijelezheti a lemez k��tet c��mk��j��t a VOL parancs haszn��lat��val.\n" #: cmd.rc:103 msgid "MD is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n" -msgstr "" +msgstr "MD az MKDIR r��vid��tett v��ltozata. Alk��nyvt��rat hoz l��tre.\n" #: cmd.rc:104 msgid "MKDIR creates a subdirectory.\n" -msgstr "" +msgstr "MKDIR alk��nyvt��rat hoz l��tre.\n" #: cmd.rc:111 msgid "" @@ -9352,6 +9406,13 @@ msgid "" "\n" "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n" msgstr "" +"MOVE ��thelyez egy f��jlt vagy mapp��t a f��jlrendszeren bel��l.\n" +"\n" +"Ha a mozgatni k��v��nt elem mappa, akkor az ��sszes benne l��v�� f��jl ��s " +"alk��nyvt��r\n" +"is ��thelyez��sre ker��l.\n" +"\n" +"MOVE hib��val t��r vissza, ha a r��gi ��s ��j ��tvonal k��l��nb��z�� DOS meghajt��kon tal��lhat��.\n" #: cmd.rc:122 msgid "" @@ -9365,6 +9426,15 @@ msgid "" "variable, for example:\n" "PATH %PATH%;c:\\temp\n" msgstr "" +"PATH megjelen��ti vagy m��dos��tja a cmd keres��si ��tvonalat.\n" +"\n" +"PATH megad��sa meg fogja jelen��teni az aktu��lis PATH be��ll��t��st (indul��skor\n" +"a regisztr��ci��s adatb��zisb��l). Hogy m��dos��tsa a be��ll��t��st\n" +"haszn��lja a PATH parancsot ��j ��rt��k megad��s��val.\n" +"\n" +"Lehets��ges m��dos��tani a PATH ��tvonalat a PATH k��rnyezeti\n" +"v��ltoz�� haszn��lat��val, p��ld��ul:\n" +"PATH %PATH%;c:\\temp\n" #: cmd.rc:128 msgid "" @@ -9373,6 +9443,10 @@ msgid "" "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n" "of a previous command before it scrolls off the screen.\n" msgstr "" +"PAUSE megjelen��t egy ��zenetet a k��perny��n, felhaszn��l��i billenty��le��t��st k��rve.\n" +"\n" +"F��k��nt k��tegf��jlokn��l hasznos, hogy megengedi a felhaszn��l��nak egy kor��bbi parancs\n" +"kimenet��nek elolvas��s��t, miel��tt leg��rd��l a k��perny��r��l.\n" #: cmd.rc:149 msgid "" @@ -9396,28 +9470,49 @@ msgid "" "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n" "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n" msgstr "" +"PROMPT be��ll��tja a parancssort.\n" +"\n" +"A PROMPT parancsot k��vet�� karakterl��nc (��s azt k��vet�� sz��k��z)\n" +"megjelen��t��dik a sor elej��n, amikor a cmd bemenetre v��rakozik.\n" +"\n" +"A k��vetkez�� karaktereknek k��l��nleges jelent��s��k van:\n" +"\n" +"$$ Doll��r jel $_ Soremel��s $b Pipe jel (|)\n" +"$d Aktu��lis d��tum $e Esc jel $g > jel\n" +"$l < jel $n Aktu��lis meghajt�� $p Aktu��lis ��tvonal\n" +"$q Egyenl��s��g jel $t Aktu��lis id�� $v cmd verzi��\n" +"\n" +"Megjegyezz��k, hogy a PROMPT beviteli parancs karakterl��nc n��lk��l alaphelyzetbe\n" +"ker��l, amely az aktu��lis mappa nev��t (bele��rtve az\n" +"aktu��lis meghajt�� bet��jel��t) k��veti egy nagyobb, mint (>) jel.\n" +"(mint egy PROMPT parancs $p$g).\n" +"\n" +"A megjelen��t��si form��tumot lehet m��dos��tani a PROMPT k��rnyezeti v��ltoz��bal,\n" +"��gy a parancs 'SET PROMPT=sz��veg' ugyanolyan hat��ssal b��r, mint a 'PROMPT sz��veg'.\n" #: cmd.rc:153 msgid "" "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n" "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n" msgstr "" +"Egy REM-el kezd��d�� (sz��k��zzel folytat��t��) parancssor nem hajt v��gre\n" +"m��veletet, ��s ez��rt k��tegelt f��jlban megjegyz��s be��r��sra haszn��lhat��.\n" #: cmd.rc:156 msgid "REN is the short version of RENAME. It renames a file.\n" -msgstr "" +msgstr "REN a RENAME parancs r��vid��tett v��ltozata. ��tnevez egy f��jlt.\n" #: cmd.rc:157 msgid "RENAME renames a file.\n" -msgstr "" +msgstr "RENAME ��tnevez egy f��jlt.\n" #: cmd.rc:159 msgid "RD is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n" -msgstr "" +msgstr "RD az RMDIR r��vid��tett v��ltozata. T��r��l egy alk��nyvt��rat.\n" #: cmd.rc:160 msgid "RMDIR deletes a subdirectory.\n" -msgstr "" +msgstr "RMDIR t��rl��l egy alk��nyvt��rat.\n" #: cmd.rc:194 msgid "" @@ -9438,6 +9533,22 @@ msgid "" "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n" "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n" msgstr "" +"SET megjelen��ti vagy m��dos��tja a cmd k��rnyezeti v��ltoz��kat.\n" +"\n" +"SET param��terek n��lk��l megjelen��ti az ��sszes k��rnyezeti v��ltoz��t.\n" +"\n" +"Hogy l��trehozzon vagy m��dos��tson egy k��rnyezeti v��ltoz��t, a szintaxis:\n" +"\n" +"SET =<��rt��k>\n" +"\n" +"ahol a ��s <��rt��k> is karakterl��nc. Nem szabad, hogy\n" +"sz��k��z legyen az egyenl��s��gjel el��tt, sem a v��ltoz�� n��v el��tt\n" +"sem pedig a v��ltoz�� n��vben.\n" +"\n" +"Wine alatt, a futtat�� k��rnyezeti oper��ci��s rendszer\n" +"tartalmazza a Win32 k��rnyezetet, ez��rt ��ltal��noss��gban sokkal t��bb\n" +"��rt��ket tartalmaz, mint a nat��v Win32 megval��s��t��s. Megjegyz��s, hogy\n" +"nem lehets��ges befoly��solni az oper��ci��s rendszer k��rnyezetet a cmd parancssorral.\n" #: cmd.rc:199 msgid "" @@ -9445,6 +9556,9 @@ msgid "" "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n" "if called from the command line.\n" msgstr "" +"A SHIFT k��tegf��jlban haszn��latos, hogy t��r��lj��n egy param��tert a lista\n" +"tetj��r��l, ��gy param��ter 2 felveszi param��ter 1 ��rt��k��t ��s ��gy tov��bb. Ennek nincs hat��sa,\n" +"ha parancssorb��l t��rt��nik a megh��v��s.\n" #: cmd.rc:176 msgid "" @@ -9465,20 +9579,38 @@ msgid "" "/L Show end-user license.\n" "/? Display this help and exit.\n" msgstr "" +"Egy program elind��t��sa, vagy egy dokumentum megnyit��sa a keterjeszt��shez t��rs��tott " +"program seg��ts��g��vel.\n" +"Haszn��lat:\n" +"start [opci��k] program_f��jln��v [...]\n" +"start [opci��k] dokumentum_f��jln��v\n" +"\n" +"Opci��k:\n" +"/M[inimized] Kis m��retben ind��t��s.\n" +"/MAX[imized] Maxim��lis m��retben ind��t��s.\n" +"/R[estored] Norm��l m��retben t��rt��n�� ind��t��s (nem kis m��ret�� ��s nem is maxim��lis).\n" +"/W[ait] V��rakoz��s az elind��tott program befejez��s��re, azut��n kil��p a visszat��r��si " +"��rt��kkel.\n" +"/Unix Unix f��jln��v haszn��lata ��s elind��t��sa windows b��ng��sz��vel.\n" +"/ProgIDOpen Egy dokumentum megnyit��sa a progID haszn��lat��val.\n" +"/L V��gfelhaszn��l��i licensz megjelen��t��se.\n" +"/? Megjelen��ti ezt a s��g��t ��s kil��p.\n" #: cmd.rc:201 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n" -msgstr "" +msgstr "TIME be��ll��t vagy megmutatja az aktu��lis rendszerid��t.\n" #: cmd.rc:203 msgid "TITLE sets the window title for the cmd window.\n" -msgstr "" +msgstr "TITLE be��ll��tja a cmd ablak c��msor��t.\n" #: cmd.rc:207 msgid "" "TYPE copies to the console device (or elsewhere\n" "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n" msgstr "" +"TYPE ��tm��solja tartalm��t a konzol eszk��zre (vagy b��rhov��\n" +"ha ��tir��ny��tj��k). Nincs ellen��rz��s, hogy a f��jl olvashat�� sz��veg-e.\n" #: cmd.rc:216 msgid "" @@ -9490,20 +9622,29 @@ msgid "" "\n" "The verify flag has no function in Wine.\n" msgstr "" +"VERIFY paranccsal be��ll��tani, t��r��lni vagy tesztelni lehet a verify jelz��st. Val��s v��ltozatok:\n" +"\n" +"VERIFY ON\tBe��ll��tja a jelz��t.\n" +"VERIFY OFF\tT��rli a jelz��t.\n" +"VERIFY\t\tMegjelen��ti az ON vagy OFF ��rt��ket, az aktu��is ��rt��knek megfelel��en.\n" +"\n" +"A verify jelz��nek nincs funkci��ja a Wine-ban.\n" #: cmd.rc:219 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n" -msgstr "" +msgstr "VER kijelzi az ��ppen fut�� cmd verzi��j��t.\n" #: cmd.rc:221 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n" -msgstr "" +msgstr "VOL megmutatja a lemez k��tet nev��t.\n" #: cmd.rc:225 msgid "" "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n" "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n" msgstr "" +"ENDLOCAL megsz��nteti a k��rnyezeti ter��leti be��ll��t��st a k��tegelt f��jlban\n" +"amelyet egy megel��z�� SETLOCAL parancs ��ll��tott be.\n" #: cmd.rc:233 msgid "" @@ -9514,16 +9655,24 @@ msgid "" "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n" "settings are restored.\n" msgstr "" +"SETLOCAL elind��tja a k��rnyezeti v��ltoz��k ter��leti be��ll��t��s��t egy k��tegelt f��jlban.\n" +"\n" +"A ter��leti be��ll��t��s megv��ltozik miut��n a SETLOCAL egy nyelvi be��ll��t��sra hivatkozik, ��s\n" +"addig marad ��rv��nyben, am��g ENDLOCAL parancs k��vetkezik (vagy am��g f��jl tart),\n" +"amely eset��n az el��z�� k��rnyezeti v��ltoz��\n" +"vissza��ll��t��dik.\n" #: cmd.rc:236 msgid "" "PUSHD saves the current directory onto a\n" "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n" msgstr "" +"PUSHD elmenti az aktu��lis mapp��t a verembe,\n" +"��s azut��n m��dos��tja az aktu��lis mapp��t a megadottra.\n" #: cmd.rc:238 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n" -msgstr "" +msgstr "POPD m��dos��tja az aktu��lis mapp��t a PUSHD-vel utolj��ra mentettre.\n" #: cmd.rc:246 msgid "" @@ -9536,6 +9685,14 @@ msgid "" "Specifying no file type after the equal sign removes the current " "association, if any.\n" msgstr "" +"ASSOC megmutatja vagy m��dos��tja a t��rs��tott f��jl kiterjeszt��seket.\n" +"\n" +"Szintaxis: ASSOC [.ext[=[f��jlt��pus]]]\n" +"\n" +"ASSOC param��terek n��lk��l kijelzi az aktu��lis t��rs��t��sokat.\n" +"Ha csak a f��jl kiterjeszt��ssel haszn��lt, akkor megjelen��ti az aktu��lis t��rs��t��st.\n" +"Az egyenl��s��gjel ut��n a f��jlt��pus megad��sa n��lk��l, t��rli az aktu��lis t��rs��t��st " +"��s nem csin��l m��st.\n" #: cmd.rc:257 msgid "" @@ -9550,10 +9707,20 @@ msgid "" "Specifying no open command after the equal sign removes the command string " "associated to the specified file type.\n" msgstr "" +"FTYPE megmutat vagy m��dos��t t��rs��t��si parancsokat, hogy mely f��jl t��pushoz vannak t��rs��tva.\n" +"\n" +"Szintaxis: FTYPE [f��jlt��pus[=[t��rs��t��siParancs]]]\n" +"\n" +"Param��terek n��lk��l, megjelen��ti azokat a f��jl t��pusokat, amelyhez t��rs��t��si karakterl��nc van " +"aktu��lisan megadva.\n" +"Ha csak a f��jl t��pus param��ter biztos��tott, kijelzi a t��rs��tott parancs karakterl��cot, " +"��s m��st nem tesz.\n" +"Amennyiben nincs t��rs��t��si parancs megadva az egyenl��s��g jel ut��n, akkor t��rli a parancs t��rs��t��st, " +"amely t��rs��tva van a megadott f��jlt��pushoz.\n" #: cmd.rc:259 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n" -msgstr "" +msgstr "MORE lapokra t��rdelve jelen��ti meg a f��jlt vagy a pipe bemenetet.\n" #: cmd.rc:263 msgid "" @@ -9561,12 +9728,17 @@ msgid "" "presses an allowed Key from a selectable list.\n" "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n" msgstr "" +"CHOICE megjelen��t egy sz��veget ��s v��r, am��g a felhaszn��l��\n" +"le��t egy megengedett billenty��t a kiv��laszthat�� list��b��l.\n" +"CHOICE f��k��nt batch f��jl men�� kiv��laszt��s��ra haszn��lt.\n" #: cmd.rc:267 msgid "" "EXIT terminates the current command session and returns\n" "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n" msgstr "" +"EXIT megszak��t egy aktu��lis parancs futtat��st ��s visszat��r\n" +"az oper��ci��s rendszerhez vagy ahhoz a parancssorhoz, amely megh��vta.\n" #: cmd.rc:305 msgid "" @@ -9609,6 +9781,44 @@ msgid "" "\n" "Enter HELP for further information on any of the above commands.\n" msgstr "" +"CMD be��p��tett parancsok:\n" +"ASSOC\t\tMegmtatja vagy m��dos��tja a f��jl kiterjeszt��si hozz��rendel��st\n" +"ATTRIB\t\tMegmutatja vagy m��dos��tja a DOS f��jl attrib��tumot\n" +"CALL\t\tMegh��v egy k��tegelt f��jlt\n" +"CD (CHDIR)\tM��dos��tja az aktu��lis mapp��t\n" +"CHOICE\t\tA megadott billenty��k le��t��s��re v��rak��zik\n" +"CLS\t\tLet��rli a konzol k��perny��t\n" +"COPY\t\tF��jlt m��sol\n" +"CTTY\t\tM��dos��tja a bemeneti/kimeneti eszk��zt\n" +"DATE\t\tMegjelen��ti vagy m��dos��tja a rendszer d��tumot\n" +"DEL (ERASE)\tF��jlt vagy f��jlokat t��r��l\n" +"DIR\t\tA mappa tartalm��t kilist��zza\n" +"ECHO\t\tSz��veget m��sol k��zvetlen��l a konzol kimenet��re\n" +"ENDLOCAL\tBefejezi a ter��leti m��dos��t��sokat a k��tegelt f��jlban\n" +"FTYPE\t\tMegjelen��ti vagy m��dos��tja a t��rs��t��si hozz��rendel��st a f��jlt��pusokhoz\n" +"HELP\t\tS��g�� megjelen��t��se\n" +"MD (MKDIR)\tAlk��nyvt��r l��trehoz��sa\n" +"MORE\t\tLapokra t��rdelve jelen��ti meg a kimenetet\n" +"MOVE\t\tF��jlt, f��jlokat vagy mapp��t helyez ��t egy m��sik ��tvonalra\n" +"PATH\t\tBe��ll��tja vagy megmutatja a keres��si ��tvonalat\n" +"PAUSE\t\tA k��tegelt f��jl m��k��d��s��nek felf��ggeszt��se\n" +"POPD\t\tVissza��ll��t egy mapp��t az utolj��ra PUSHD paranncsal mentett ��rt��kre\n" +"PROMPT\t\tM��dos��tja a parancssort\n" +"PUSHD\t\t��j mapp��ra v��lt��s, az aktu��lis elt��rol��s��val\n" +"REN (RENAME)\tF��jl ��tnevez��se\n" +"RD (RMDIR)\tT��r��l egy mapp��t\n" +"SET\t\tBe��ll��tja vagy megmutatja a k��rnyezeti v��ltoz��kat\n" +"SETLOCAL\tElind��tja a ter��leti be��ll��t��sokat a k��tegelt f��jlban\n" +"START\t\tFuttat egy programot vagy megnyit egy dokumentumot a t��rs��tott prgogram seg��ts��g��vel\n" +"TIME\t\tBe��ll��tja vagy megmutatja az aktu��lis rendszerid��t\n" +"TITLE\t\tBe��ll��tja az ablak c��msort\n" +"TYPE\t\tA szoveges f��jl tartalm��nak t��pusa\n" +"VER\t\tMegjelen��ti a CMD aktu��lis verzi��sz��m��t\n" +"VOL\t\tMegmutatja a lemez k��tetc��mk��j��t\n" +"XCOPY\t\tForr��s f��jlok vagy mapp��k m��sol��sa a c��l ��tvonalra\n" +"EXIT\t\tBez��rja a CMD ablakot\n" +"\n" +"HELP tov��bbi inform��ci��kat jelen��t meg a fenti parancsokr��l.\n" #: cmd.rc:307 msgid "Are you sure?" @@ -9626,11 +9836,11 @@ msgstr "N" #: cmd.rc:310 msgid "File association missing for extension %1\n" -msgstr "" +msgstr "%1 kiterjeszt��shez hi��nyzik a f��jl t��rs��t��s\n" #: cmd.rc:311 msgid "No open command associated with file type '%1'\n" -msgstr "" +msgstr "'%' f��jlt��pushoz nincs t��rs��tott parancs\n" #: cmd.rc:312 msgid "Overwrite %1?" @@ -9642,7 +9852,7 @@ msgstr "T��bb..." #: cmd.rc:314 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" -msgstr "" +msgstr "A k��tegelt feldolgoz��sban l��v�� sor lehet csonk��tva lesz. Haszn��lja:\n" #: cmd.rc:316 msgid "Argument missing\n" @@ -9707,7 +9917,7 @@ msgstr "%1 ellen��rz��se\n" #: cmd.rc:332 msgid "Verify must be ON or OFF\n" -msgstr "" +msgstr "Verify ON vagy OFF lehet\n" #: cmd.rc:333 msgid "Parameter error\n" @@ -9771,7 +9981,7 @@ msgstr "DirectX diagnosztikai eszk��z" #: dxdiag.rc:28 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]" -msgstr "" +msgstr "Haszn��lat: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t f��jln��v | /x f��jln��v]" #: explorer.rc:28 msgid "Wine Explorer" @@ -9799,7 +10009,7 @@ msgstr "" #: ipconfig.rc:27 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n" -msgstr "" +msgstr "Haszn��lat: ipconfig [ /? | /all ]\n" #: ipconfig.rc:28 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n" @@ -9807,7 +10017,7 @@ msgstr "Hiba: ismeretlen vagy ��rv��nytelen parancssor param��ter\n" #: ipconfig.rc:29 msgid "%1 adapter %2\n" -msgstr "" +msgstr "%1 illeszt�� %2\n" #: ipconfig.rc:30 msgid "Ethernet" @@ -9867,6 +10077,13 @@ msgid "" "\n" "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n" msgstr "" +"A parancs szintaxisa:\n" +"\n" +"NET parancs [param��terek]\n" +" -vagy-\n" +"NET parancs /HELP\n" +"\n" +"Ahol a 'parancs' lehet HELP, START, STOP vagy USE.\n" #: net.rc:28 msgid "" @@ -9877,6 +10094,12 @@ msgid "" "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise " "'service' is the name of the service to start.\n" msgstr "" +"A parancs szintaxisa:\n" +"\n" +"NET START [szolg��ltat��s]\n" +"\n" +"Megjelen��ti a fut�� szolg��ltat��sok list��j��t, ha a 'szolg��ltat��s' elmarad. Egy��bk��nt " +"'szolg��ltat��s' param��ter a futtatni k��v��nt szolg��ltat��s neve.\n" #: net.rc:29 msgid "" @@ -9886,6 +10109,11 @@ msgid "" "\n" "Where 'service' is the name of the service to stop.\n" msgstr "" +"A parancs szintaxisa:\n" +"\n" +"NET STOP szolg��ltat��s\n" +"\n" +"Ahol 'szolg��ltat��s' a le��ll��tani k��v��nt szolg��ltat��s neve.\n" #: net.rc:30 msgid "Stopping dependent service: %1\n" @@ -10228,7 +10456,7 @@ msgstr "&Objektum" #: oleview.rc:39 msgid "&CoCreateInstance Flag" -msgstr "" +msgstr "&CoCreateInstance ��rt��k" #: oleview.rc:41 msgid "&In-process server" @@ -10396,7 +10624,7 @@ msgstr "TypeLib f��jl megnyit��sa ��s tartalm��nak megtekint��se" #: oleview.rc:105 msgid "Change machine wide Distributed COM settings" -msgstr "" +msgstr "M��dos��tja a g��pszint�� elosztott COM be��ll��t��sokat" #: oleview.rc:106 msgid "Run the Wine registry editor" @@ -10408,27 +10636,27 @@ msgstr "Kil��p��s a programb��l. Az adatok ment��se k��rd��ssel" #: oleview.rc:108 msgid "Create an instance of the selected object" -msgstr "" +msgstr "L��trehozza a kiv��lasztott objektum egy p��ld��ny��t" #: oleview.rc:109 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine" -msgstr "" +msgstr "L��trehozza a kiv��lasztott objektum egy p��ld��ny��t egy megadott g��pen" #: oleview.rc:110 msgid "Release the currently selected object instance" -msgstr "" +msgstr "Felszabad��tja a kijel��lt objektum p��ld��nyt" #: oleview.rc:111 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard" -msgstr "" +msgstr "A kijel��lt elem GUID azonos��t��j��nak v��g��lapra m��sol��sa" #: oleview.rc:112 msgid "Display the viewer for the selected item" -msgstr "" +msgstr "A kijel��lt elemhez tartoz�� megjelen��t�� ablak mutat��sa" #: oleview.rc:117 msgid "Toggle between expert and novice display mode" -msgstr "" +msgstr "V��lt��s a halad�� ��s a kezd�� megjelen��t��si m��d k��z��tt" #: oleview.rc:118 msgid "" @@ -10767,20 +10995,26 @@ msgid "" "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n" "REG command /?\n" msgstr "" +"A parancs szintaxisa:\n" +"\n" +"REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n" +"REG parancs /?\n" #: reg.rc:28 msgid "" "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/" "f]\n" msgstr "" +"REG ADD kulcs_n��v [/v ��rt��k_n��v | /ve] [/t t��pus] [/s elv��laszt��] [/d adat] [/" +"f]\n" #: reg.rc:29 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n" -msgstr "" +msgstr "REG DELETE kulcs_n��v [/v ��rt��k_n��v | /ve | /va] [/f]\n" #: reg.rc:30 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n" -msgstr "" +msgstr "REG QUERY kulcs_n��v [/v ��rt��k_n��v | /ve] [/s]\n" #: reg.rc:31 msgid "The operation completed successfully\n" @@ -11178,6 +11412,27 @@ msgid "" "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n" "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n" msgstr "" +"Program elind��t��sa, vagy egy dokumentum megnyit��sa a dokumentum " +"kiterjeszt��se alapj��n.\n" +"Haszn��lat:\n" +"start [opci��k] program_f��jln��v [...]\n" +"start [opci��k] document_f��jln��v\n" +"\n" +"Opci��k:\n" +"/M[inimized] A program ind��t��sa kis m��retben.\n" +"/MAX[imized] A program ind��t��sa maxim��lis m��retben.\n" +"/R[estored] A program ind��t��sa norm��l m��retben (sem kis m��retben sen maxim��lis m��retben).\n" +"/W[ait] V��rakoz��s az elind��tott program befejez��s��ig, a visszat��r��si " +"��rt��k meg��rkez��s��ig.\n" +"/Unix Unix f��jln��v haszn��lata ��s elind��t��sa, windows b��ng��sz��ben.\n" +"/ProgIDOpen Megnyit egy dokumentumot a progID haszn��lat��val.\n" +"/L Felhaszn��l��i licensz szerz��d��s megjelen��t��se.\n" +"/? Megjelen��ti ezt a s��g��t, majd kil��p.\n" +"\n" +"start.exe verzi�� 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n" +"Start program nem tartalmaz SEMMILYEN GARANCI��T; r��szletek��rt futtassa /L opci��val.\n" +"Ez egy szabad szoftver, ��s ��r��l��nk, hogy ha terjeszti\n" +"bizonyos felt��telek betart��s��val; futtassan 'start /L' parancsot a r��szletek��rt.\n" #: start.rc:64 msgid "" @@ -13863,3 +14118,35 @@ msgid "" "\t\tthan source.\n" "\n" msgstr "" +"XCOPY - F��jlokat vagy mapp��kat m��sol egy c��l ��tvonalra.\n" +"\n" +"Szintaxis:\n" +"XCOPY forr��s [c��l] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Ahol:\n" +"\n" +"[/I] Felt��telezi, hogy a c��l mappa nem l��tezik ��s k��t vagy t��bb\n" +"\tf��jlt m��sol.\n" +"[/S] Mapp��k ��s alk��nyvt��rak m��sol��sa.\n" +"[/E] Mapp��k ��s alk��nyvt��rak m��sol��sa, bele��prve az ��reseket is.\n" +"[/Q] Nem jelen��ti meg a neveket a m��sol��s alatt.\n" +"[/F] Megjelen��ti a teljes forr��s ��s c��l neveket a m��sol��s alatt.\n" +"[/L] Szimul��lt m��velet, megmutatja a m��solni k��v��nt f��jlokat ��s mapp��kat.\n" +"[/W] Prompt megjelen��t��se a m��sol��si m��veletek megkezd��se el��tt.\n" +"[/T] L��trehozza az ��res mappa strukt��r��t, de nem m��sol f��jlt.\n" +"[/Y] Nincs prompt ��zenet, amikor f��jl fel��l��r��s t��rt��nik.\n" +"[/-Y] Prompt enged��lyez��se f��jl fel��l��r��s eset��n.\n" +"[/P] Prompt megjelen��t��se minden forr��s f��jl m��sol��sa el��tt.\n" +"[/N] M��sol��s r��vid neveket haszn��l.\n" +"[/U] Csak azokat a f��jlokat m��solja, amelyek l��teznek a c��l mapp��ban.\n" +"[/R] Fel��l��rja a csak olvashat�� f��jlokat.\n" +"[/H] Rejtett- ��s rendszer f��jlok is m��sol��dnak.\n" +"[/C] Akkor is folytatja a m��sol��st, ha hiba t��rt��nik a m��sol��s k��zben.\n" +"[/A] Csak arch��v f��jlok m��sol��sa.\n" +"[/M] Csak arch��v f��jlok m��sol��sa, megsz��nteti az \n" +"\tarch��v jelz��st.\n" +"[/D | /D:m-d-y] ��j f��jlok vagy a megadott d��tum ut��n m��dosult f��jlok m��sol��sa.\n" +"\t\tHa nincs d��tum megadva, csak akkor t��rt��nik meg a m��sol��s, ha a c��l kor��bbi,\n" +"\t\tmint a forr��s.\n" +"\n" \ No newline at end of file -- 1.7.9