>From 7354f093efa5e0391fb05743222ecba4bcbc53e0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Zoltan Nagy Date: Thu, 23 Feb 2012 19:56:44 +0100 Subject: Update Hungarian translation --- po/hu.po | 272 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------ 1 files changed, 114 insertions(+), 158 deletions(-) diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 2fedef6..2a748f7 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" #: appwiz.rc:43 msgid "&Modify/Remove" -msgstr "&M��dos��t��s/Elt��vol��t��s..." +msgstr "&M��dos��t��s/Elt��vol��t��s" #: appwiz.rc:48 msgid "Downloading..." @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Tulajdons��gok: %s" #: comctl32.rc:54 comdlg32.rc:258 msgid "&Apply" -msgstr "&Alkalmaz��s" +msgstr "&Alkalmaz" #: comctl32.rc:55 comctl32.rc:69 comdlg32.rc:301 user32.rc:86 msgid "Help" @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Bet��&st��lus:" #: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280 msgid "&Size:" -msgstr "M��ret:" +msgstr "&M��ret:" #: comdlg32.rc:260 msgid "Effects" @@ -566,15 +566,15 @@ msgstr "Sz��n" #: comdlg32.rc:279 msgid "&Basic Colors:" -msgstr "&Alap sz��nek:" +msgstr "&Alapsz��nek:" #: comdlg32.rc:280 msgid "&Custom Colors:" -msgstr "&Egyedi sz��nek:" +msgstr "&Egy��ni sz��nek:" #: comdlg32.rc:281 comdlg32.rc:304 msgid "Color | Sol&id" -msgstr "Sz��n | &T��m��r" +msgstr "Sz��n | Egy&sz��n��" #: comdlg32.rc:282 msgid "&Red:" @@ -590,25 +590,25 @@ msgstr "&K��k:" #: comdlg32.rc:288 msgid "&Hue:" -msgstr "��&rnyalat" +msgstr "��&rny.:" #: comdlg32.rc:290 msgctxt "Saturation" msgid "&Sat:" -msgstr "&Tel��tetts��g:" +msgstr "&Tel��t.:" #: comdlg32.rc:292 msgctxt "Luminance" msgid "&Lum:" -msgstr "&F��nyer��" +msgstr "&F��ny.:" #: comdlg32.rc:302 msgid "&Add to Custom Colors" -msgstr "&Egyedi sz��nekhez ad��s" +msgstr "&Hozz��ad��s az egy��ni sz��nekhez" #: comdlg32.rc:303 msgid "&Define Custom Colors >>" -msgstr "E&gyedi sz��n defini��l��s >>" +msgstr "E&gy��ni sz��nek defini��l��sa >>" #: comdlg32.rc:310 regedit.rc:223 regedit.rc:233 msgid "Find" @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Ed&dig:" #: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286 msgid "Si&ze:" -msgstr "Size:" +msgstr "&M��ret:" #: comdlg32.rc:412 msgid "&Source:" @@ -1009,9 +1009,9 @@ msgid "" "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing " "a document, you need to install a printer. Please install one and retry." msgstr "" -"Miel��tt nyomtat��si feladatokat hajtana v��gre mint p��ld��ul oldalbe��ll��t��s " +"Miel��tt nyomtat��si feladatokat hajtana v��gre mint p��ld��ul oldalbe��ll��t��s " "vagy dokumentum nyomtat��sa, ��nnek telep��tenie kell egy nyomtat��t. K��rem " -"telep��tse fel, majd haszn��lja az Ism��t nyom��gombot!" +"telep��tse fel, majd haszn��lja az Ism��t nyom��gombot." #: comdlg32.rc:137 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points." @@ -2113,7 +2113,7 @@ msgstr "Tanus��tv��ny megtekint��s" #: cryptui.rc:215 msgid "Certificate &status:" -msgstr "Tanus��tv��ny &��llapot" +msgstr "Tanus��tv��ny &��llapot:" #: cryptui.rc:221 msgid "Disclaimer" @@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "T��bb &inform��ci��" #: cryptui.rc:236 msgid "&Friendly name:" -msgstr "Keresztn��v" +msgstr "&Keresztn��v:" #: cryptui.rc:238 progman.rc:151 progman.rc:167 msgid "&Description:" @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgid "" "certificate revocation list, or certificate trust list:" msgstr "" "��zenet: A k��vetkez�� f��jl form��tumok egyn��l t��bb tanus��tv��nyt, visszavon��si " -"list��t vagy megb��zhat��s��gi list��t tartalmazhatnak." +"list��t vagy megb��zhat��s��gi list��t tartalmazhatnak:" #: cryptui.rc:296 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)" @@ -2307,7 +2307,7 @@ msgstr "" #: cryptui.rc:358 msgid "&Certificate purposes:" -msgstr "Tanus��tv��ny t��pusok" +msgstr "&Tanus��tv��ny t��pusok:" #: cryptui.rc:367 cryptui.rc:378 cryptui.rc:391 cryptui.rc:401 cryptui.rc:424 #: cryptui.rc:433 cryptui.rc:147 @@ -2336,6 +2336,7 @@ msgstr "" "Egy tanus��tv��nyt fel lehet haszn��lni, hogy ��nt vagy azt a sz��m��t��g��pet " "azonos��tsa, amellyel kommunik��l. Fel lehet haszn��lni hiteles��t��sre is ��s " "hogy digit��lisan al����rjon ��zeneteket.\n" +"\n" "Folytat��shoz, kattintson a K��vetkez�� nyom��gombra." #: cryptui.rc:381 @@ -2372,7 +2373,7 @@ msgstr "&DER-k��dolt X.509 (.cer)" #: cryptui.rc:407 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):" -msgstr "Ba&se64-k��dolt X.509 (.cer)" +msgstr "Ba&se64-k��dolt X.509 (.cer):" #: cryptui.rc:409 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)" @@ -2433,11 +2434,11 @@ msgstr "" #: cryptui.rc:31 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate." -msgstr "Ez a tanus��tv��nyt nem lehetett azonos��tni megb��zhat�� ki��ll��t��k��nt" +msgstr "Ezt a tanus��tv��nyt nem lehetett azonos��tni megb��zhat�� ki��ll��t��k��nt." #: cryptui.rc:32 msgid "This certificate's issuer could not be found." -msgstr "A tanus��tv��ny ki��ll��t�� nem tal��lhat��!" +msgstr "A tanus��tv��ny ki��ll��t�� nem tal��lhat��." #: cryptui.rc:33 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified." @@ -2585,8 +2586,8 @@ msgid "" "The file contains objects that do not match the given criteria. Please " "select another file." msgstr "" -"A kiv��lasztott f��jl olyan objekutumokat tartalmaz, amely nem felel meg a " -"felt��teleknek. K��rem, v��lasszon ki m��sik f��jlt!" +"A kiv��lasztott f��jl olyan objekutumokat tartalmaz, amely nem felel meg az adott " +"felt��teleknek. K��rem, v��lasszon ki m��sik f��jlt." #: cryptui.rc:70 msgid "File to Import" @@ -2891,9 +2892,7 @@ msgstr "Adja meg a f��jlnevet, amely n��ven menteni szeretn�� az adatokat." #: cryptui.rc:152 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "" -"A f��jl m��r l��tezik.\n" -"Cser��li a f��jlt?" +msgstr "A f��jl m��r l��tezik. Lecser��li a f��jlt?" #: cryptui.rc:153 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)" @@ -2935,7 +2934,7 @@ msgstr "Az export siker��lt." #: cryptui.rc:166 msgid "The export failed." -msgstr "Az export hib��s!" +msgstr "Az export hib��s." #: cryptui.rc:167 msgid "Export Private Key" @@ -2959,7 +2958,7 @@ msgstr "Jelsz��v��dett�� tehet egy priv��t kulcsot." #: cryptui.rc:171 msgid "The passwords do not match." -msgstr "A jelszavak nem egyeznek!" +msgstr "A jelszavak nem egyeznek." #: cryptui.rc:172 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened." @@ -2967,7 +2966,7 @@ msgstr "��zenet: A tanus��tv��nyhoz tartoz�� priv��t kulcsot nem lehet megnyitni #: cryptui.rc:173 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable." -msgstr "��zenet: A tanus��tv��nyhoz tartoz�� priv��t kulcsok nem export��lhat��ak!" +msgstr "��zenet: A tanus��tv��nyhoz tartoz�� priv��t kulcsok nem export��lhat��ak." #: devenum.rc:32 msgid "Default DirectSound" @@ -2987,7 +2986,7 @@ msgstr "Alap��rtelmezett MidiOut eszk��z" #: dinput.rc:40 msgid "Configure Devices" -msgstr "Eszk��zbe��ll��&t��s..." +msgstr "Eszk��zbe��ll��&t��s" #: dinput.rc:45 msgid "Reset" @@ -3177,7 +3176,7 @@ msgstr "&Nyomtat��s..." #: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89 msgid "&Contents" -msgstr "&Tartalom" +msgstr "&T��mak��r��k" #: hhctrl.rc:29 msgid "I&ndex" @@ -3282,16 +3281,11 @@ msgstr "Ny&omtat��s..." #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34 msgid "Print previe&w" -msgstr "Nyomtat��si &k��p..." +msgstr "Nyomtat��si &k��p" #: ieframe.rc:44 -#, fuzzy msgid "&Toolbars" -msgstr "" -"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n" -"&Eszk��zt��r\n" -"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n" -"&Toolbar" +msgstr "&Eszk��zt��r" #: ieframe.rc:46 msgid "&Standard bar" @@ -3307,7 +3301,7 @@ msgstr "Ked&vencek" #: ieframe.rc:52 regedit.rc:73 msgid "&Add to Favorites..." -msgstr "Hozz��&ad��s a kedvencekhez..." +msgstr "H&ozz��ad��s a Kedvencekhez..." #: ieframe.rc:57 msgid "&About Internet Explorer" @@ -3404,7 +3398,7 @@ msgid "" "Cached copies of webpages, images and certificates." msgstr "" "Ideiglenes internet f��jlok\n" -"Weboldalak, k��pek ��s tanus��tv��nyok mentett v��ltozatai" +"Weboldalak, k��pek ��s tanus��tv��nyok mentett v��ltozatai." #: inetcpl.rc:70 msgid "" @@ -3610,7 +3604,7 @@ msgstr "Boolean (igaz-hamis) objektumot v��rtam" #: jscript.rc:50 msgid "Cannot delete '|'" -msgstr " nem t��r��lhet��" +msgstr "'|' nem t��r��lhet��" #: jscript.rc:51 msgid "VBArray object expected" @@ -3962,7 +3956,7 @@ msgstr "Szemafor felhaszn��l��i limit.\n" #: winerror.mc:411 msgid "Insert disk for drive %1.\n" -msgstr "Helyezze be a lemezt: %l.\n" +msgstr "Helyezze be a lemezt %1.\n" #: winerror.mc:416 msgid "Drive locked.\n" @@ -4130,7 +4124,7 @@ msgstr "T��l sok v��rakoz�� van DosMuxSamWait-re.\n" #: winerror.mc:631 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n" -msgstr "DosSemMuxWait lista nem val��sl\n" +msgstr "DosSemMuxWait lista nem val��s.\n" #: winerror.mc:636 msgid "Volume label too long.\n" @@ -4212,23 +4206,23 @@ msgstr "Szemafor nem tal��lhat��.\n" #: winerror.mc:731 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n" -msgstr "Nem val��s indul�� szegmens %1\n" +msgstr "Nem val��s indul�� szegmens %1.\n" #: winerror.mc:736 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n" -msgstr "Nem val��s indul�� stack szegmens %1\n" +msgstr "Nem val��s indul�� verem szegmens %1.\n" #: winerror.mc:741 msgid "Invalid module type for %1.\n" -msgstr "Nem val��s modul typus %1\n" +msgstr "Nem val��s modul t��pus %1.\n" #: winerror.mc:746 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n" -msgstr "Nem val��s EXE al����r��s %1\n" +msgstr "Nem val��s EXE al����r��s %1.\n" #: winerror.mc:751 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n" -msgstr "%1 EXE nem val��sk��nt van megjel��lve\n" +msgstr "%1 EXE nem val��sk��nt van megjel��lve.\n" #: winerror.mc:756 msgid "Bad EXE format for %1.\n" @@ -5055,7 +5049,7 @@ msgstr "LAN kapcsolat ��rv��nytelen.\n" #: winerror.mc:1781 msgid "Connection is active.\n" -msgstr "Kapcsolat akt��v\n" +msgstr "Kapcsolat akt��v.\n" #: winerror.mc:1786 msgid "Network unreachable.\n" @@ -6988,7 +6982,7 @@ msgstr "cella" #: oleacc.rc:57 msgid "link" -msgstr "link" +msgstr "kapcsolat" #: oleacc.rc:58 msgid "help balloon" @@ -7503,7 +7497,7 @@ msgstr "Be��ll��tt��s &asztalelemk��nt..." #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101 msgid "Cu&t" -msgstr "Kiv&��g��s\tCtrl+X" +msgstr "Kiv��&g��s" #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157 #: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37 @@ -7524,22 +7518,12 @@ msgid "&Undo" msgstr "&Visszavon��s" #: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60 -#, fuzzy msgid "&Delete" -msgstr "" -"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n" -"&T��rl��s\n" -"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n" -"T��&rl��s" +msgstr "T��&rl��s" #: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94 -#, fuzzy msgid "&Select" -msgstr "" -"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n" -"&Kiv��laszt��s\n" -"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n" -"&Kijel��l��s" +msgstr "T��r&s��t��s" #: shdoclc.rc:102 msgid "&Cell" @@ -7707,7 +7691,7 @@ msgstr "G��rget��s jobbra" #: shdoclc.rc:25 msgid "Wine Internet Explorer" -msgstr "Wine Internet Explorer" +msgstr "Wine Internet B��ng��sz��" #: shdoclc.rc:30 msgid "&w&bPage &p" @@ -7812,7 +7796,7 @@ msgstr "&Kil��p��s" #: shell32.rc:127 msgid "&About Control Panel" -msgstr "&Vez��rl��pult n��vjegye..." +msgstr "&N��vjegy" #: shell32.rc:270 shell32.rc:285 msgid "Browse for Folder" @@ -8222,7 +8206,8 @@ msgid "" "\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" -"A f��jl m��r l��tezik.\n" +"A f��jl m��r l��tezik %1 ��tvonalon.\n" +"\n" "Cser��li a f��jlt?" #: shell32.rc:247 @@ -8231,8 +8216,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" -"A f��jl m��r l��tezik.\n" -"Cser��li a f��jlt?" +"A mappa m��r l��tezik %1 ��tvonalon.\n" +"\n" +"Cser��li a mapp��t" #: shell32.rc:248 msgid "Confirm overwrite" @@ -8415,7 +8401,7 @@ msgstr "A tanus��tv��ny kibocs��t��ja ismeretlen vagy nem megb��zhat��." #: wininet.rc:27 msgid "The date on the certificate is invalid." -msgstr "Tanus��tv��ny ideje ��rv��nytelen" +msgstr "Tanus��tv��ny ideje ��rv��nytelen." #: wininet.rc:28 msgid "The name on the certificate does not match the site." @@ -8941,7 +8927,7 @@ msgid "" msgstr "" "Nincs olyan wave eszk��z, amely fel tud venni az aktu��lisan feltelep��tett " "form��tumokban. Haszn��lja a Driver ablakot, hogy telep��tsen wave felvev�� " -"eszk��zt" +"eszk��zt." #: winmm.rc:117 msgid "" @@ -9880,7 +9866,7 @@ msgstr "CMD verzi�� %1!S!\n" #: cmd.rc:340 msgid "More? " -msgstr "T��bb?" +msgstr "T��bb? " #: cmd.rc:341 msgid "The input line is too long.\n" @@ -9964,11 +9950,11 @@ msgstr "Csom��pont t��pus" #: ipconfig.rc:36 msgid "Broadcast" -msgstr "" +msgstr "��zenetsz��rt" #: ipconfig.rc:37 msgid "Peer-to-peer" -msgstr "" +msgstr "Egyenrang��" #: ipconfig.rc:38 msgid "Mixed" @@ -10092,7 +10078,7 @@ msgstr "Lecsatlakozott" #: net.rc:47 msgid "A network error occurred" -msgstr "H��l��zati hiba t��rt��nt." +msgstr "H��l��zati hiba t��rt��nt" #: net.rc:48 msgid "Connection is being made" @@ -10181,7 +10167,7 @@ msgstr "&Csere...\tCtrl+H" #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:82 msgid "&Contents\tF1" -msgstr "&S��g�� megjelen��t��se" +msgstr "&T��mak��r��k\tF1" #: notepad.rc:59 msgid "&About Notepad" @@ -10320,7 +10306,7 @@ msgstr "Unicode (UTF-16)" #: notepad.rc:83 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)" -msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)" +msgstr "Unicode (UTF-16 nagy v��g��)" #: notepad.rc:84 msgid "Unicode (UTF-8)" @@ -10339,8 +10325,7 @@ msgstr "" "Ez a f��jl unicode karaktereket tartalmaz, amelyek elvesznek,\n" "ha elmenti a f��jlt %2 karakter k��dol��ssal.\n" "Hogy megtartsa ezeket a karaktereket, klikkeljen a M��gse nyom��gombra,\n" -"��s azut��n v��lassza ki az egyik unicode opci��t a karakter k��dol��s\n" -"leg��rd��l�� men��b��l.\n" +"��s azut��n v��lassza ki az egyik unicode opci��t a karakter k��dol��s leg��rd��l�� men��b��l.\n" "Folytatja?" #: oleview.rc:29 @@ -10420,26 +10405,16 @@ msgid "&Hidden component categories" msgstr "" #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:62 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261 -#, fuzzy msgid "&Toolbar" -msgstr "" -"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n" -"&Eszk��zt��r\n" -"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n" -"&Toolbar" +msgstr "&Eszk��zt��r" #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:64 msgid "&Status Bar" msgstr "&��llapotsor" #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:78 -#, fuzzy msgid "&Refresh\tF5" -msgstr "" -"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n" -"&Friss��t��s\tF5\n" -"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n" -"F&riss��t��s\tF5" +msgstr "&Friss��t��s\tF5" #: oleview.rc:71 msgid "&About OleView" @@ -10451,7 +10426,7 @@ msgstr "Ment��s m��&sk��nt..." #: oleview.rc:84 msgid "&Group by type kind" -msgstr "" +msgstr "Csoportos��t��s &t��pus szerint" #: oleview.rc:154 msgid "Connect to another machine" @@ -10485,14 +10460,12 @@ msgid "" msgstr "" #: oleview.rc:178 -#, fuzzy msgid "Default Interface Viewer" -msgstr "Alap��rtelmezett nyomtat��; " +msgstr "Alap��rtelmezett interf��sz n��z��" #: oleview.rc:181 -#, fuzzy msgid "Interface" -msgstr "F��jl nem tal��lhat��" +msgstr "Interf��sz" #: oleview.rc:183 msgid "IID:" @@ -10505,12 +10478,11 @@ msgstr "Kliens inform��ci��k" #: oleview.rc:191 msgid "IPersist Interface Viewer" -msgstr "" +msgstr "IPersist interf��sz n��z��" #: oleview.rc:194 oleview.rc:206 -#, fuzzy msgid "Class Name:" -msgstr "Teljes n��v" +msgstr "Oszt��lyn��v:" #: oleview.rc:196 oleview.rc:208 msgid "CLSID:" @@ -10518,12 +10490,11 @@ msgstr "" #: oleview.rc:203 msgid "IPersistStream Interface Viewer" -msgstr "" +msgstr "IPersistStream interf��sz n��z��" #: oleview.rc:93 oleview.rc:94 -#, fuzzy msgid "OleView" -msgstr "N��&zet" +msgstr "OleView" #: oleview.rc:98 msgid "ITypeLib viewer" @@ -10531,7 +10502,7 @@ msgstr "ITypeLib n��zeget��" #: oleview.rc:96 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer" -msgstr "" +msgstr "OleView - OLE/COM objektum n��z��" #: oleview.rc:97 msgid "version 1.0" @@ -10604,7 +10575,7 @@ msgstr "Minden lista friss��t��se" #: oleview.rc:122 msgid "Display program information, version number and copyright" -msgstr "" +msgstr "Kijelzi a program inform��ci��kat, verzi��t ��s szerz��i adatot" #: oleview.rc:113 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject" @@ -10711,13 +10682,8 @@ msgid "O&pen\tEnter" msgstr "Meg&nyit��s\tEnter" #: progman.rc:32 winefile.rc:27 -#, fuzzy msgid "&Move...\tF7" -msgstr "" -"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n" -"&��thelyez��s...\tF7\n" -"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n" -"��t&helyez��s...\tF7" +msgstr "��t&helyez��s mapp��ba...\tF7" #: progman.rc:33 winefile.rc:28 msgid "&Copy...\tF8" @@ -10725,7 +10691,7 @@ msgstr "&M��sol��s...\tF8" #: progman.rc:35 msgid "&Properties\tAlt+Enter" -msgstr "T&ulajdons��gok...\tAlt+Enter" +msgstr "T&ulajdons��gok\tAlt+Enter" #: progman.rc:37 msgid "&Execute..." @@ -10753,13 +10719,8 @@ msgstr "" "Programfuttat��s ut��ni &szimb��lum" #: progman.rc:44 winefile.rc:69 -#, fuzzy msgid "&Save settings on exit" -msgstr "" -"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n" -"Be��ll��t��sok &ment��se kil��p��skor\n" -"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n" -"Megsz��ntet��s a t��rol��s v��g��n" +msgstr "Keres��s &ment��se" #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255 msgid "&Windows" @@ -10976,15 +10937,15 @@ msgstr "" #: regedit.rc:31 msgid "&Registry" -msgstr "&Regisztr��ci��s Adatb��zis" +msgstr "&F��jl" #: regedit.rc:33 msgid "&Import Registry File..." -msgstr "Regisztr��ci��s adatb��zis f��jl &import��l��sa..." +msgstr "&Import��l��s..." #: regedit.rc:34 msgid "&Export Registry File..." -msgstr "Regisztr��ci��s adatb��zis f��jl &export��l��sa..." +msgstr "&Export��l��s..." #: regedit.rc:46 regedit.rc:97 msgid "&Key" @@ -11031,17 +10992,12 @@ msgid "Status &Bar" msgstr "��lla&potsor" #: regedit.rc:67 winefile.rc:46 -#, fuzzy msgid "Sp&lit" -msgstr "" -"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n" -"&Feloszt��s\n" -"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n" -"Sz��tv��&laszt��s" +msgstr "&Oszt��" #: regedit.rc:74 msgid "&Remove Favorite..." -msgstr "T��&rl��s a kedvencekb��l..." +msgstr "&Kedvenc elt��vol��t��sa..." #: regedit.rc:79 msgid "&About Registry Editor" @@ -11097,15 +11053,15 @@ msgstr "Kedvenc t��rl��se" #: regedit.rc:261 msgid "Edit String" -msgstr "Sztring szerkeszt��se" +msgstr "Karakterl��nc szerkeszt��se" #: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306 msgid "Value name:" -msgstr "��rt��k neve:" +msgstr "Azonos��t�� neve:" #: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308 msgid "Value data:" -msgstr "��rt��k adat:" +msgstr "Azonos��t�� ��rt��ke:" #: regedit.rc:274 msgid "Edit DWORD" @@ -11429,12 +11385,12 @@ msgstr "Hiba: /im vagy /pid opci��k k��lcs��n��sen kiz��rj��k egym��st.\n" #: taskkill.rc:33 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n" msgstr "" -"Bez��r�� ��zenet elk��ld��d��tt a %1 PID azonos��t��val rendelkez�� ablakoknak.\n" +"Bez��r�� ��zenet elk��ld��d��tt a %1!u! PID azonos��t��val rendelkez�� ablakoknak.\n" #: taskkill.rc:34 msgid "" "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n" -msgstr "Bez��r�� ��zenet elk��ld��d��tt a \"%1\" folyamat (PID %2!u) ablakainak.\n" +msgstr "Bez��r�� ��zenet elk��ld��d��tt a \"%1\" folyamat (PID %2!u!) ablakainak.\n" #: taskkill.rc:35 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n" @@ -11551,11 +11507,11 @@ msgstr "&N��vjegy" #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352 msgid "&Switch To" -msgstr "&Ugr��s szolg��ltat��s(ok)ra" +msgstr "��&tv��lt��s" #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353 msgid "&End Task" -msgstr "F&eladat le��ll��t��sa" +msgstr "F&eladat befejez��se" #: taskmgr.rc:130 msgid "&Go To Process" @@ -11595,7 +11551,7 @@ msgstr "Affinit��s be��ll��t��sa..." #: taskmgr.rc:170 msgid "Edit Debug &Channels..." -msgstr "Hibakeres��si &csatorn��k szerkeszt��se" +msgstr "Hibakeres��si &csatorn��k szerkeszt��se..." #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181 msgid "Task Manager" @@ -11691,7 +11647,7 @@ msgid "" "allowed to execute on." msgstr "" "A processzor affinit��s azt ��ll��tja be, hogy mely CPU-knak lesz enged��lyezve " -"a folyamat v��grehajt��sa" +"a folyamat v��grehajt��sa." #: taskmgr.rc:446 msgid "CPU 0" @@ -11832,7 +11788,7 @@ msgstr "V��lassza ki a Feladatkezel�� Folyamatok lapj��n megjelen�� oszlopokat." #: taskmgr.rc:521 msgid "&Image Name" -msgstr "&N��v" +msgstr "&Programk��d neve" #: taskmgr.rc:523 msgid "&PID (Process Identifier)" @@ -12070,7 +12026,7 @@ msgstr "Hibakeres�� kapcsol��sa a folyamathoz" #: taskmgr.rc:235 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on" -msgstr "" +msgstr "Be��ll��tja, hogy a folyamat mely processzorokon legyen futtathat��" #: taskmgr.rc:237 msgid "Sets process to the REALTIME priority class" @@ -12114,7 +12070,7 @@ msgstr "Folyamatok: %d" #: taskmgr.rc:267 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB" -msgstr "Mem��ria haszn��lat: %1!u!KB / %2!u!KB" +msgstr "Fizikai mem��ria: %1!u!KB / %2!u!KB" #: taskmgr.rc:272 msgid "Image Name" @@ -12360,11 +12316,11 @@ msgstr "" #: winecfg.rc:150 msgid "&Add application..." -msgstr "&Alk. hozz��ad��s..." +msgstr "&Alkalmaz��s hozz��ad��s..." #: winecfg.rc:151 msgid "&Remove application" -msgstr "Alk. &elt��vol��t��sa" +msgstr "Alkalmaz��s &elt��vol��t��s" #: winecfg.rc:152 msgid "&Windows Version:" @@ -12392,7 +12348,7 @@ msgstr "Virtu��lis asztal emul��l��sa" #: winecfg.rc:166 msgid "Desktop &size:" -msgstr "Ablak m��ret:" +msgstr "Asztal &m��ret:" #: winecfg.rc:171 msgid "Screen resolution" @@ -12404,7 +12360,7 @@ msgstr "Ez egy minta sz��veg, amely 10 pontos Tahoma bet��t��pust haszn��l" #: winecfg.rc:182 msgid "DLL overrides" -msgstr " DLL fel��lb��r��l��sok " +msgstr " DLL fel��lb��r��l��sok" #: winecfg.rc:183 msgid "" @@ -12482,11 +12438,11 @@ msgstr "Hozz��&ad..." #: winecfg.rc:229 msgid "Auto&detect" -msgstr "Auto&felism" +msgstr "Automata &felismer��s" #: winecfg.rc:232 msgid "&Path:" -msgstr "&��tv.:" +msgstr "&��tvonal:" #: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35 msgid "Show &Advanced" @@ -12506,7 +12462,7 @@ msgstr "&C��mke:" #: winecfg.rc:246 msgid "S&erial:" -msgstr "S&orsz��m:" +msgstr "S&orozatsz��m:" #: winecfg.rc:249 msgid "Show &dot files" @@ -12554,11 +12510,11 @@ msgstr "T��ma telep��t��se..." #: winecfg.rc:282 msgid "It&em:" -msgstr "El&em:" +msgstr "&Elem:" #: winecfg.rc:284 msgid "C&olor:" -msgstr "Color:" +msgstr "Sz��n:" #: winecfg.rc:290 msgid "Folders" @@ -12566,7 +12522,7 @@ msgstr "Rendszermapp��k" #: winecfg.rc:293 msgid "&Link to:" -msgstr "Ide linkel:" +msgstr "Mappa &��tvonal:" #: winecfg.rc:31 msgid "Libraries" @@ -12622,7 +12578,7 @@ msgstr "Rendszermappa" #: winecfg.rc:46 msgid "Links to" -msgstr "Ide linkel" +msgstr "Mappa ��tvonal" #: winecfg.rc:42 msgid "Wine configuration for %s" @@ -13089,7 +13045,7 @@ msgid "" " try to setup the current terminal as a Wine " "console.\n" msgstr "" -" --backend={user|curses} User v��laszt��sa ��j ablakot sz��l, curses \n" +" --backend={user|curses} User v��laszt��sa ��j ablakot sz��l, curses\n" " megpr��b��lja be��ll��tani az aktu��lis termin��lt Wine " "konzolk��nt.\n" @@ -13175,7 +13131,7 @@ msgstr "R��szletes adatok bet��lt��se, k��rem v��rjon..." #: winefile.rc:26 msgid "&Open\tEnter" -msgstr "&Megynit��s\tEnter" +msgstr "&Megnyit��s\tEnter" #: winefile.rc:30 msgid "Re&name..." @@ -13183,7 +13139,7 @@ msgstr "��t&nevez��s..." #: winefile.rc:31 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter" -msgstr "T&ulajdons��gok...\tAlt+Enter" +msgstr "T&ulajdons��gok\tAlt+Enter" #: winefile.rc:33 msgid "&Run..." @@ -13199,7 +13155,7 @@ msgstr "&Lemez" #: winefile.rc:41 msgid "Connect &Network Drive..." -msgstr "&H��l��zati meghajt�� csatlakoztat��sa" +msgstr "&H��l��zati meghajt�� csatlakoztat��sa..." #: winefile.rc:42 msgid "&Disconnect Network Drive" @@ -13255,7 +13211,7 @@ msgstr "Mozaikszer�� elrendez��s f��&gg��legesen\tCtrl+F4" #: winefile.rc:83 msgid "&About Wine File Manager" -msgstr "&N��vjegy..." +msgstr "&N��vjegy" #: winefile.rc:124 msgid "Select destination" @@ -13307,7 +13263,7 @@ msgstr "Szerz��i &jog:" #: winefile.rc:172 msgid "Size:" -msgstr "M��ret" +msgstr "M��ret:" #: winefile.rc:176 msgid "H&idden" @@ -13543,7 +13499,7 @@ msgstr "&M��sol��s" #: winhlp32.rc:97 msgid "Index" -msgstr "&Tartalom" +msgstr "&T��mak��r��k" #: winhlp32.rc:105 msgid "Search" @@ -13563,7 +13519,7 @@ msgstr "��sszegz��s" #: winhlp32.rc:84 msgid "&Index" -msgstr "&Tartalom" +msgstr "&T��mak��r��k" #: winhlp32.rc:88 msgid "Help files (*.hlp)" @@ -13838,7 +13794,7 @@ msgstr "Rich text sz��veg" #: wordpad.rc:163 msgid "Next page" -msgstr "K��vetkez�� oldal" +msgstr "K��v. oldal" #: wordpad.rc:164 msgid "Previous page" -- 1.7.9