16 Jun
2010
16 Jun
'10
6:09 p.m.
Juan Lang <juan.lang(a)gmail.com> writes:
I don't understand why you would want to create multiple "translations" when their content is identical. If it's because the statistics you're generating claim a particular variant of English is incomplete, then you should fix the tool you're using to generate the statistics: unless there's an actual difference between American English and the variant, there's no need for a translation.
The title is different, but I don't think that such minor spelling differences justify having 4 copies of every resource. I'd suggest waiting for po files support. -- Alexandre Julliard julliard(a)winehq.org