2011/4/22 Alexandre Julliard <julliard(a)winehq.org>:
Frédéric Delanoy <frederic.delanoy(a)gmail.com> writes:
OTOH, creating a distinct msgcontext for every agreement in every supported language may be overkill, although the number of affected msgids is limited.
What's your opinion on how to handle that, folks?
Feel free to add contexts where necessary.
It's just that it feels weird to add a context for a specific form of a specific language Ex: HKY_NONE "None" in comctl32.rc:44 converted to HKY_NONE "#msgctxt#feminine agreement#None" since this agreement doesn't exist in English Is it the way it should be done? Or am I completely wrong? I mean, the "hotkey" translation has feminine form in French, but could have any other form in another language. Frédéric Delanoy