[PATCH 0/1] MR9627: po: Update Dutch translation
From: Floris Renaud <jkfloris(a)dds.nl> --- po/nl.po | 123 +++++++++++++++++++------------------------------------ 1 file changed, 42 insertions(+), 81 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 0b90ddd4353..03942716f2f 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Wine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n" "POT-Creation-Date: N/A\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-26 23:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-29 18:00+0100\n" "Last-Translator: Floris Renaud <jkfloris(a)dds.nl>\n" "Language-Team: Dutch\n" "Language: nl\n" @@ -328,10 +328,8 @@ msgid "Please wait until the current uninstall/modify process is complete." msgstr "Wacht totdat het verwijderen/ veranderen voltooid is." #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:55 -#, fuzzy -#| msgid "Downloading..." msgid "Download failed." -msgstr "Bezig met downloaden..." +msgstr "Downloaden mislukt." #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42 msgid "Compress options" @@ -386,19 +384,17 @@ msgid "uncompressed" msgstr "ongecomprimeerd" #: dlls/bluetoothapis/bluetoothapis.rc:31 -#, fuzzy -#| msgid "&Confirm password:" msgid "Confirm pairing" -msgstr "&Bevestig wachtwoord:" +msgstr "Bevestig koppeling" #: dlls/bluetoothapis/bluetoothapis.rc:32 msgid "Pair with '%1!s!' using the following PIN/passkey value: %2!lu!?" -msgstr "" +msgstr "Koppelen met '%1!s!' met de PIN/toegangscode: %2!lu!?" #: dlls/bluetoothapis/bluetoothapis.rc:33 msgid "" "Pair with unnamed device %1!s! using the following PIN/passkey value: %2!lu!?" -msgstr "" +msgstr "Koppelen met naamloos apparaat '%1!s!' met de PIN/toegangscode: %2!lu!?" #: dlls/browseui/browseui.rc:28 msgid "Canceling..." @@ -3874,16 +3870,12 @@ msgid "Force Feedback Effect" msgstr "Force Feedback Effect" #: dlls/joy.cpl/joy.rc:67 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The " -#| "effect direction can be changed with the controller axis." msgid "" "Hold any button in the controller to play the chosen effect. The effect " "direction can be changed with the controller axis." msgstr "" -"Druk op een knop op de controller om het gewenste effect te activeren. De " -"richting van het effect kan veranderd worden met de assen van de controller." +"Houd een knop op de controller ingedrukt om het gekozen effect te activeren. " +"De richting van het effect kan veranderd worden met de assen van de controller." #: dlls/joy.cpl/joy.rc:73 msgid "XInput" @@ -3891,26 +3883,26 @@ msgstr "XInput" #: dlls/joy.cpl/joy.rc:76 msgid "User #0" -msgstr "Gebruiker 0" +msgstr "Apparaat 0" #: dlls/joy.cpl/joy.rc:77 msgid "User #1" -msgstr "Gebruiker 1" +msgstr "Apparaat 1" #: dlls/joy.cpl/joy.rc:78 msgid "User #2" -msgstr "Gebruiker 2" +msgstr "Apparaat 2" #: dlls/joy.cpl/joy.rc:79 msgid "User #3" -msgstr "Gebruiker 3" +msgstr "Apparaat 3" #: dlls/joy.cpl/joy.rc:81 msgid "" "No user detected on slot #0, make sure your gamepad is plugged in, and not " "overridden for DInput in the Joysticks tab." msgstr "" -"Geen gebruiker gevonden op slot nr. 0. Zorg dat de gamepad is aangesloten en " +"Geen apparaat gevonden op slot nr. 0. Zorg dat de gamepad is aangesloten en " "niet voor DInput is overschreven op het Joysticks-tabblad." #: dlls/joy.cpl/joy.rc:85 @@ -3918,7 +3910,7 @@ msgid "" "No user detected on slot #1, make sure your gamepad is plugged in, and not " "overridden for DInput in the Joysticks tab." msgstr "" -"Geen gebruiker gevonden op slot nr. 1. Zorg dat de gamepad is aangesloten en " +"Geen apparaat gevonden op slot nr. 1. Zorg dat de gamepad is aangesloten en " "niet voor DInput is overschreven op het Joysticks-tabblad." #: dlls/joy.cpl/joy.rc:89 @@ -3926,7 +3918,7 @@ msgid "" "No user detected on slot #2, make sure your gamepad is plugged in, and not " "overridden for DInput in the Joysticks tab." msgstr "" -"Geen gebruiker gevonden op slot nr. 2. Zorg dat de gamepad is aangesloten en " +"Geen apparaat gevonden op slot nr. 2. Zorg dat de gamepad is aangesloten en " "niet voor DInput is overschreven op het Joysticks-tabblad." #: dlls/joy.cpl/joy.rc:93 @@ -3934,7 +3926,7 @@ msgid "" "No user detected on slot #3, make sure your gamepad is plugged in, and not " "overridden for DInput in the Joysticks tab." msgstr "" -"Geen gebruiker gevonden op slot nr. 3. Zorg dat de gamepad is aangesloten en " +"Geen apparaat gevonden op slot nr. 3. Zorg dat de gamepad is aangesloten en " "niet voor DInput is overschreven op het Joysticks-tabblad." #: dlls/joy.cpl/joy.rc:98 dlls/joy.cpl/joy.rc:99 dlls/joy.cpl/joy.rc:100 @@ -3944,7 +3936,7 @@ msgstr "Trillen" #: dlls/joy.cpl/joy.rc:106 msgid "Windows.Gaming.Input" -msgstr "" +msgstr "Windows.Spel.Invoer" #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31 msgid "Game Controllers" @@ -4079,10 +4071,8 @@ msgid "Function expected" msgstr "Functie verwacht" #: dlls/jscript/jscript.rc:55 -#, fuzzy -#| msgid "'[object]' is not a date object" msgid "'[object]' is not a string object" -msgstr "'[object]' is geen datum object" +msgstr "'[object]' is geen string object" #: dlls/jscript/jscript.rc:56 msgid "'[object]' is not a date object" @@ -4153,10 +4143,8 @@ msgid "Precision is out of range" msgstr "Precisie is buiten bereik" #: dlls/jscript/jscript.rc:74 -#, fuzzy -#| msgid "Array object expected" msgid "Array or arguments object expected" -msgstr "Array object verwacht" +msgstr "Array of argumenten object verwacht" #: dlls/jscript/jscript.rc:75 msgid "Array length must be a finite positive integer" @@ -4195,30 +4183,24 @@ msgid "Cannot modify non-writable property '|'" msgstr "Kan onschrijfbare eigenschap '|' niet veranderen" #: dlls/jscript/jscript.rc:84 -#, fuzzy -#| msgid "DataView constructor argument offset is invalid" msgid "Typed array constructor argument is invalid" -msgstr "Ongeldige offset van het DataView constructor argument" +msgstr "Ongeldig typed array constructor argument" #: dlls/jscript/jscript.rc:83 -#, fuzzy -#| msgid "'this' is not a | object" msgid "'this' is not a typed array object" -msgstr "'this' is geen | object" +msgstr "'this' is geen typed array object" #: dlls/jscript/jscript.rc:85 msgid "Invalid offset/length when creating typed array" -msgstr "" +msgstr "Ongeldige offset/lengte bij het maken van een typed array" #: dlls/jscript/jscript.rc:86 msgid "Invalid begin/end value in typed array subarray method" -msgstr "" +msgstr "Ongeldige begin-/eindwaarde in de typed array subarray methode" #: dlls/jscript/jscript.rc:87 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid module type for %1.\n" msgid "Invalid source in typed array set" -msgstr "Ongeldig moduletype voor %1.\n" +msgstr "Ongeldige bron in typed array set" #: dlls/jscript/jscript.rc:88 msgid "'this' is not a DataView object" @@ -9661,28 +9643,20 @@ msgid "Scanning" msgstr "Scannen" #: dlls/sane.ds/sane.rc:58 -#, fuzzy -#| msgid "feature from:" msgid "Manufacturer:" -msgstr "onderdeel van:" +msgstr "Fabrikant:" #: dlls/sane.ds/sane.rc:60 -#, fuzzy -#| msgid "Product Updates:" msgid "Product family:" -msgstr "Product Updates:" +msgstr "Productfamilie:" #: dlls/sane.ds/sane.rc:62 -#, fuzzy -#| msgid "Product Updates:" msgid "Product name:" -msgstr "Product Updates:" +msgstr "Productnaam:" #: dlls/sane.ds/sane.rc:64 -#, fuzzy -#| msgid "Screen resolution" msgid "Resolution:" -msgstr "Schermresolutie" +msgstr "Resolutie:" #: dlls/sane.ds/sane.rc:66 programs/wordpad/wordpad.rc:181 msgid "Page" @@ -9720,7 +9694,7 @@ msgstr "µs" #: dlls/sane.ds/sane.rc:43 msgid "LineArt" -msgstr "" +msgstr "Lijntekening" #: dlls/sane.ds/sane.rc:44 dlls/setupapi/setupapi.rc:32 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:34 @@ -9732,20 +9706,23 @@ msgid "" "The Automatic Document Feeder (ADF) is empty. Please insert the sheets to be " "scanned." msgstr "" +"De Automatische Documentinvoer (ADF) is leeg. Plaats de te scannen vellen." #: dlls/sane.ds/sane.rc:47 msgid "" "The scanner reports a paper jam. Check for additional information on device " "display." msgstr "" +"De scanner meldt een papierstoring. Controleer het display van het apparaat " +"voor meer informatie." #: dlls/sane.ds/sane.rc:48 msgid "The scanner cover is open. Please close the scanner." -msgstr "" +msgstr "De scanner staat open. Sluit de scanner." #: dlls/sane.ds/sane.rc:49 msgid "The scanner is busy. Try again later." -msgstr "" +msgstr "De scanner is bezig. Probeer opnieuw." #: dlls/serialui/serialui.rc:28 msgid "Settings for %s" @@ -14859,16 +14836,12 @@ msgid "End of file" msgstr "Einde van bestand" #: programs/cmd/cmd.rc:410 -#, fuzzy -#| msgid "%1!d! file(s) copied\n" msgid "%t%1!u! file(s) copied\n" -msgstr "%1!d! bestand(en) gekopieerd\n" +msgstr "%t%1!u! bestand(en) gekopieerd\n" #: programs/cmd/cmd.rc:411 programs/xcopy/xcopy.rc:83 -#, fuzzy -#| msgid "The file cannot be accessed.\n" msgid "File cannot be copied onto itself.\n" -msgstr "Geen toegang mogelijk tot het bestand.\n" +msgstr "Bestand kan niet naar zichzelf gekopieerd worden.\n" #: programs/conhost/conhost.rc:54 msgid "Cursor size" @@ -15494,10 +15467,8 @@ msgid "&Save\tCtrl+S" msgstr "Op&slaan\tCtrl+S" #: programs/notepad/notepad.rc:33 -#, fuzzy -#| msgid "Save As..." msgid "Save &As..." -msgstr "Opslaan als..." +msgstr "Opslaan &Als..." #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36 @@ -15529,8 +15500,6 @@ msgid "&Paste\tCtrl+V" msgstr "&Plakken\tCtrl+V" #: programs/notepad/notepad.rc:47 -#, fuzzy -#| msgid "&Delete\tDel" msgid "De&lete\tDel" msgstr "Ver&wijderen\tDel" @@ -15540,10 +15509,8 @@ msgid "&Find...\tCtrl+F" msgstr "&Zoeken...\tCtrl+F" #: programs/notepad/notepad.rc:50 -#, fuzzy -#| msgid "Find &next\tF3" msgid "Find &Next\tF3" -msgstr "Zoek vo&lgende\tF3" +msgstr "Vo&lgende zoeken\tF3" #: programs/notepad/notepad.rc:51 programs/wordpad/wordpad.rc:55 msgid "&Replace...\tCtrl+H" @@ -15554,16 +15521,12 @@ msgid "&Go To...\tCtrl+G" msgstr "&Ga Naar...\tCtrl+G" #: programs/notepad/notepad.rc:54 -#, fuzzy -#| msgid "Select &all\tCtrl+A" msgid "Select &All\tCtrl+A" -msgstr "&Alles selecteren\tCtrl+A" +msgstr "&Alles Selecteren\tCtrl+A" #: programs/notepad/notepad.rc:55 -#, fuzzy -#| msgid "&Time/Date\tF5" msgid "Time/&Date\tF5" -msgstr "Tijd/&datum\tF5" +msgstr "Tijd/&Datum\tF5" #: programs/notepad/notepad.rc:57 programs/wordpad/wordpad.rc:82 msgid "F&ormat" @@ -15571,7 +15534,7 @@ msgstr "&Opmaak" #: programs/notepad/notepad.rc:58 msgid "&Word Wrap" -msgstr "" +msgstr "&Woordafbreking" #: programs/notepad/notepad.rc:63 programs/oleview/oleview.rc:68 #: programs/oleview/oleview.rc:90 programs/winefile/winefile.rc:67 @@ -18916,10 +18879,8 @@ msgid "Voice input device:" msgstr "Steminvoer apparaat:" #: programs/winecfg/winecfg.rc:277 -#, fuzzy -#| msgid "Output device:" msgid "MIDI output device:" -msgstr "Uitvoer apparaat:" +msgstr "MIDI uitvoer apparaat:" #: programs/winecfg/winecfg.rc:283 programs/winecfg/winecfg.rc:89 msgid "Speaker configuration" @@ -19775,7 +19736,7 @@ msgstr "Geef een opdracht\n" #: programs/wmic/wmic.rc:33 msgid "Example usage: wmic ALIAS get PROPERTY[,PROPERTY2,...]\n" -msgstr "" +msgstr "Bijvoorbeeld: wmic ALIAS get EIGENSCHAP[,EIGENSCHAP2,...]\n" #: programs/wordpad/wordpad.rc:31 msgid "&New...\tCtrl+N" -- GitLab https://gitlab.winehq.org/wine/wine/-/merge_requests/9627
participants (2)
-
Floris Renaud -
Floris Renaud (@jkfloris)