Wine-Devel
Threads by month
- ----- 2026 -----
- March
- February
- January
- ----- 2025 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2024 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2023 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2022 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2021 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2020 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2019 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2018 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2017 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2016 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2015 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2014 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2013 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2012 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2011 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2010 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2009 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2008 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2007 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2006 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2005 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2004 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2003 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2002 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2001 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
November 2021
- 83 participants
- 756 discussions
[PATCH 3/3 optional] kernel32/tests: Add GetQueuedCompletionPort race condition test
by Andrew Eikum Nov. 23, 2021
by Andrew Eikum Nov. 23, 2021
Nov. 23, 2021
Signed-off-by: Andrew Eikum <aeikum(a)codeweavers.com>
---
This patch is optional. It demonstrates the race condition described
in the first patch. Without the fixes applied, Wine always fails in
fewer than 50 runs on my machine. Windows never fails. Since it's a
race condition, it's always going to be flaky, so I'm not sure whether
it's useful to add these tests (and the added test runtime).
dlls/kernel32/tests/process.c | 80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-
1 file changed, 78 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/dlls/kernel32/tests/process.c b/dlls/kernel32/tests/process.c
index 0d1a2f1a31d..cdcc564d006 100644
--- a/dlls/kernel32/tests/process.c
+++ b/dlls/kernel32/tests/process.c
@@ -2776,12 +2776,43 @@ static void test_QueryInformationJobObject(void)
CloseHandle(job);
}
+static struct completion_port_test_data {
+ HANDLE port;
+ HANDLE wait_evt;
+ BOOL quit;
+} completion_port_test_data;
+
+static DWORD WINAPI completion_port_test_threadproc(void *user)
+{
+ while (!completion_port_test_data.quit)
+ {
+ WaitForSingleObject(completion_port_test_data.wait_evt, INFINITE);
+ if (completion_port_test_data.quit)
+ {
+ CloseHandle(completion_port_test_data.port);
+ break;
+ }
+
+ Sleep(10); /* allow main thread to settle into GetQueued() */
+
+ PostQueuedCompletionStatus(completion_port_test_data.port, 1, 0, (OVERLAPPED*)&completion_port_test_data);
+ CloseHandle(completion_port_test_data.port);
+
+ SetEvent(completion_port_test_data.wait_evt);
+ }
+ return 0;
+}
+
static void test_CompletionPort(void)
{
JOBOBJECT_ASSOCIATE_COMPLETION_PORT port_info;
PROCESS_INFORMATION pi, pi2;
- HANDLE job, port;
- BOOL ret;
+ HANDLE job, port, thread;
+ BOOL ret, failed;
+ int tries;
+ DWORD bytes_transferred;
+ ULONG_PTR key;
+ OVERLAPPED *overlapped;
job = pCreateJobObjectW(NULL, NULL);
ok(job != NULL, "CreateJobObject error %u\n", GetLastError());
@@ -2822,6 +2853,50 @@ static void test_CompletionPort(void)
CloseHandle(pi.hThread);
CloseHandle(job);
CloseHandle(port);
+
+ /* no race condition between blocked GetQueuedCompletionStatus and CloseHandle(port) */
+ completion_port_test_data.quit = FALSE;
+ completion_port_test_data.wait_evt = CreateEventW(NULL, FALSE, FALSE, NULL);
+ thread = CreateThread(NULL, 0, &completion_port_test_threadproc, NULL, 0, NULL);
+
+ failed = FALSE;
+ tries = 0;
+ while (tries < 100 && !failed)
+ {
+ completion_port_test_data.port = pCreateIoCompletionPort(INVALID_HANDLE_VALUE, NULL, 0, 1);
+ ok(completion_port_test_data.port != NULL, "%u: CreateIoCompletionPort error %u\n", tries, GetLastError());
+
+ SetEvent(completion_port_test_data.wait_evt);
+
+ bytes_transferred = 0xdeadbeef;
+ key = 0xdeadbeee;
+ overlapped = (OVERLAPPED*)0xdeadbeed;
+
+ ret = GetQueuedCompletionStatus(completion_port_test_data.port, &bytes_transferred, &key,
+ &overlapped, INFINITE);
+ ok(ret == TRUE, "%u: GetQueuedCompletionStatus failed: %u\n", tries, GetLastError());
+ if (ret == TRUE)
+ {
+ ok(bytes_transferred == 1, "%u: got bt: 0x%x\n", tries, bytes_transferred);
+ ok(key == 0, "%u: got key: 0x%x\n", tries, key);
+ ok(overlapped == (OVERLAPPED*)&completion_port_test_data, "%u: got overlapped: %p\n", tries, overlapped);
+ }
+ else
+ failed = TRUE;
+
+ ++tries;
+
+ /* wait for other thread to be ready for next test */
+ WaitForSingleObject(completion_port_test_data.wait_evt, INFINITE);
+ }
+
+ completion_port_test_data.quit = TRUE;
+ SetEvent(completion_port_test_data.wait_evt);
+
+ WaitForSingleObject(thread, INFINITE);
+
+ CloseHandle(thread);
+ CloseHandle(completion_port_test_data.wait_evt);
}
static void test_KillOnJobClose(void)
@@ -5055,6 +5130,7 @@ START_TEST(process)
}
else
win_skip("PROCESS_QUERY_LIMITED_INFORMATION is not supported on this platform\n");
+
test_process_info(GetCurrentProcess());
test_TerminateProcess();
test_Startup();
--
2.34.0
1
0
[PATCH 2/3] ntdll: Skip needless wait for pending completion port if timeout is zero
by Andrew Eikum Nov. 23, 2021
by Andrew Eikum Nov. 23, 2021
Nov. 23, 2021
Signed-off-by: Andrew Eikum <aeikum(a)codeweavers.com>
---
dlls/ntdll/unix/sync.c | 16 ++++++++++++----
1 file changed, 12 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/dlls/ntdll/unix/sync.c b/dlls/ntdll/unix/sync.c
index 7fad8250e43..c392eb172b2 100644
--- a/dlls/ntdll/unix/sync.c
+++ b/dlls/ntdll/unix/sync.c
@@ -1824,7 +1824,7 @@ NTSTATUS WINAPI NtRemoveIoCompletion( HANDLE handle, ULONG_PTR *key, ULONG_PTR *
SERVER_START_REQ( remove_completion )
{
req->handle = wine_server_obj_handle( wait_handle );
- req->alloc_wait_handle = wait_handle == handle;
+ req->alloc_wait_handle = wait_handle == handle && (!timeout || timeout->QuadPart != 0);
if (!(status = wine_server_call( req )))
{
*key = reply->ckey;
@@ -1839,7 +1839,10 @@ NTSTATUS WINAPI NtRemoveIoCompletion( HANDLE handle, ULONG_PTR *key, ULONG_PTR *
}
SERVER_END_REQ;
if (status != STATUS_PENDING) goto exit;
- status = NtWaitForSingleObject( wait_handle, FALSE, timeout );
+ if (wait_handle != handle)
+ status = NtWaitForSingleObject( wait_handle, FALSE, timeout );
+ else
+ status = STATUS_TIMEOUT;
if (status != WAIT_OBJECT_0) goto exit;
}
@@ -1870,7 +1873,7 @@ NTSTATUS WINAPI NtRemoveIoCompletionEx( HANDLE handle, FILE_IO_COMPLETION_INFORM
SERVER_START_REQ( remove_completion )
{
req->handle = wine_server_obj_handle( wait_handle );
- req->alloc_wait_handle = wait_handle == handle;
+ req->alloc_wait_handle = wait_handle == handle && (!timeout || timeout->QuadPart != 0);
if (!(status = wine_server_call( req )))
{
info[i].CompletionKey = reply->ckey;
@@ -1892,7 +1895,12 @@ NTSTATUS WINAPI NtRemoveIoCompletionEx( HANDLE handle, FILE_IO_COMPLETION_INFORM
if (status == STATUS_PENDING) status = STATUS_SUCCESS;
break;
}
- status = NtWaitForSingleObject( wait_handle, alertable, timeout );
+ if (wait_handle != handle)
+ status = NtWaitForSingleObject( wait_handle, alertable, timeout );
+ else if (alertable)
+ status = NtDelayExecution( TRUE, timeout ); /* query for APC */
+ else
+ status = STATUS_TIMEOUT;
if (status != WAIT_OBJECT_0) break;
}
*written = i ? i : 1;
--
2.34.0
1
0
[PATCH 1/3] ntdll: Use a separate wait handle for pending completion ports
by Andrew Eikum Nov. 23, 2021
by Andrew Eikum Nov. 23, 2021
Nov. 23, 2021
The problematic call sequence is:
Thread A:
GetQueuedCompletionPortStatus(port); -> blocks
Thread B:
PostQueuedCompletionPortStatus(port);
CloseHandle(port);
Thread A:
unblocks -> INVALID_HANDLE_VALUE
Tests on Windows show that the queued status is always returned to
thread A in this scenario. In Wine, it would sometimes fail due to the
CloseHandle being called before the queued status unblocked the thread,
causing sporadic failures in Mount & Blade: Bannerlord.
This patch works around this by returning a new handle in the
would-block case, which allows the blocked thread to read the last
queued status before destroying the object.
Signed-off-by: Andrew Eikum <aeikum(a)codeweavers.com>
---
dlls/ntdll/unix/sync.c | 32 ++++++++++++++++++++++++++------
server/completion.c | 7 +++++++
server/protocol.def | 2 ++
3 files changed, 35 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/dlls/ntdll/unix/sync.c b/dlls/ntdll/unix/sync.c
index d5d92145503..7fad8250e43 100644
--- a/dlls/ntdll/unix/sync.c
+++ b/dlls/ntdll/unix/sync.c
@@ -1815,6 +1815,7 @@ NTSTATUS WINAPI NtRemoveIoCompletion( HANDLE handle, ULONG_PTR *key, ULONG_PTR *
IO_STATUS_BLOCK *io, LARGE_INTEGER *timeout )
{
NTSTATUS status;
+ HANDLE wait_handle = handle;
TRACE( "(%p, %p, %p, %p, %p)\n", handle, key, value, io, timeout );
@@ -1822,7 +1823,8 @@ NTSTATUS WINAPI NtRemoveIoCompletion( HANDLE handle, ULONG_PTR *key, ULONG_PTR *
{
SERVER_START_REQ( remove_completion )
{
- req->handle = wine_server_obj_handle( handle );
+ req->handle = wine_server_obj_handle( wait_handle );
+ req->alloc_wait_handle = wait_handle == handle;
if (!(status = wine_server_call( req )))
{
*key = reply->ckey;
@@ -1830,12 +1832,22 @@ NTSTATUS WINAPI NtRemoveIoCompletion( HANDLE handle, ULONG_PTR *key, ULONG_PTR *
io->Information = reply->information;
io->u.Status = reply->status;
}
+ else if (status == STATUS_PENDING)
+ {
+ wait_handle = wine_server_ptr_handle( reply->wait_handle );
+ }
}
SERVER_END_REQ;
- if (status != STATUS_PENDING) return status;
- status = NtWaitForSingleObject( handle, FALSE, timeout );
- if (status != WAIT_OBJECT_0) return status;
+ if (status != STATUS_PENDING) goto exit;
+ status = NtWaitForSingleObject( wait_handle, FALSE, timeout );
+ if (status != WAIT_OBJECT_0) goto exit;
}
+
+exit:
+ if (wait_handle != handle)
+ NtClose( wait_handle );
+
+ return status;
}
@@ -1847,6 +1859,7 @@ NTSTATUS WINAPI NtRemoveIoCompletionEx( HANDLE handle, FILE_IO_COMPLETION_INFORM
{
NTSTATUS status;
ULONG i = 0;
+ HANDLE wait_handle = handle;
TRACE( "%p %p %u %p %p %u\n", handle, info, count, written, timeout, alertable );
@@ -1856,7 +1869,8 @@ NTSTATUS WINAPI NtRemoveIoCompletionEx( HANDLE handle, FILE_IO_COMPLETION_INFORM
{
SERVER_START_REQ( remove_completion )
{
- req->handle = wine_server_obj_handle( handle );
+ req->handle = wine_server_obj_handle( wait_handle );
+ req->alloc_wait_handle = wait_handle == handle;
if (!(status = wine_server_call( req )))
{
info[i].CompletionKey = reply->ckey;
@@ -1864,6 +1878,10 @@ NTSTATUS WINAPI NtRemoveIoCompletionEx( HANDLE handle, FILE_IO_COMPLETION_INFORM
info[i].IoStatusBlock.Information = reply->information;
info[i].IoStatusBlock.u.Status = reply->status;
}
+ else if (status == STATUS_PENDING)
+ {
+ wait_handle = wine_server_ptr_handle( reply->wait_handle );
+ }
}
SERVER_END_REQ;
if (status != STATUS_SUCCESS) break;
@@ -1874,10 +1892,12 @@ NTSTATUS WINAPI NtRemoveIoCompletionEx( HANDLE handle, FILE_IO_COMPLETION_INFORM
if (status == STATUS_PENDING) status = STATUS_SUCCESS;
break;
}
- status = NtWaitForSingleObject( handle, alertable, timeout );
+ status = NtWaitForSingleObject( wait_handle, alertable, timeout );
if (status != WAIT_OBJECT_0) break;
}
*written = i ? i : 1;
+ if (wait_handle != handle)
+ NtClose( wait_handle );
return status;
}
diff --git a/server/completion.c b/server/completion.c
index 6933195e72d..6e8a224e3fa 100644
--- a/server/completion.c
+++ b/server/completion.c
@@ -220,7 +220,14 @@ DECL_HANDLER(remove_completion)
entry = list_head( &completion->queue );
if (!entry)
+ {
+ if (req->alloc_wait_handle)
+ reply->wait_handle = duplicate_handle( current->process,
+ req->handle, current->process, 0, 0, DUPLICATE_SAME_ACCESS );
+ else
+ reply->wait_handle = req->handle;
set_error( STATUS_PENDING );
+ }
else
{
list_remove( entry );
diff --git a/server/protocol.def b/server/protocol.def
index ad6d2bb58d0..051a5dbe848 100644
--- a/server/protocol.def
+++ b/server/protocol.def
@@ -3494,11 +3494,13 @@ struct handle_info
/* get completion from completion port queue */
@REQ(remove_completion)
obj_handle_t handle; /* port handle */
+ unsigned int alloc_wait_handle; /* whether to duplicate handle on PENDING result */
@REPLY
apc_param_t ckey; /* completion key */
apc_param_t cvalue; /* completion value */
apc_param_t information; /* IO_STATUS_BLOCK Information */
unsigned int status; /* completion result */
+ obj_handle_t wait_handle; /* if alloc_wait_handle was non-zero, duplicate handle on PENDING result */
@END
--
2.34.0
1
0
Nov. 23, 2021
fixes loading xml from a unc path
1
0
Nov. 23, 2021
1
0
[PATCH v7 0/7] winedbg(gdbproxy): don't misbehave on module names w/ special characters; modernise
by Jinoh Kang Nov. 23, 2021
by Jinoh Kang Nov. 23, 2021
Nov. 23, 2021
Changelog:
v1 -> v2: address review comments so far
v2 -> v3:
- Change cover letter subject
- Capitalise subject
- Split qXfer cache patch into two
v3 -> v4:
- Fix pointer variable declaration style
- Synchronize to prior modified patches.
- Refactor the code a bit
- Revert to scanf() when parsing Xfer packet lines
- Fix indentation
- s/buffer_realloc/realloc/g
- s/vl_buffer/reply_buffer/g; s/vl_/reply_buffer_/g; s/vlbuf/reply/g
- Rewrite reply_buffer_add_uinthex(): convert for loop into while loop
- Rewrite reply_buffer_append_xmlstr(): convert for loop into while loop
- Split packet_reply_add() into packet_reply_add_data() here
- Rewrite packet_reply_add for clarity.
- Update Wine version in comment.
v4 -> v5:
- Fix pointer variable declaration style.
- Synchronize to prior modified patches.
- Split out XML escaping in a separate patch
- Don't realloc/free when emptying
- Drop reply_buffer_resize(), merge into reply_buffer_grow()
- Remove "more" variables for now
- Don't empty the reply buffer twice
- Use two sscanf for alternative patterns
- Don't always zero-initialise qxfer_object_annex
- Use strcpy (I just did what I was told to do)
- Use strcmp (I just did what I was told to do)
v5 -> v6:
- Remove a gratuitous blank line
- Edit commit messages
v6 -> v7:
- Change type of reply_buffer::base from void* to unsigned char*
- s/reply_buffer_empty/reply_buffer_clear/g
- Remove unused function reply_buffer_append_str
- Add function reply_buffer_append_str here
- packet_reply_xfer: Change type of `off` and `len` parameters to size_t
- packet_reply_xfer: Remove data and datalen parameters
Jinoh Kang (7):
winedbg: Refactor gdb_context::out_{buf*,len} into reply_buffer.
winedbg: Use exponential growth in gdbproxy reply_buffer_grow.
winedbg: Buffer output of GDB qXfer commands for proper slicing.
winedbg: Escape XML special characters in qXfer reply.
winedbg: Define table for GDB qXfer command handlers.
winedbg: Cache GDB qXfer command result for chunked fetching.
winedbg: Implement GDB qXfer object exec-file.
programs/winedbg/gdbproxy.c | 604 ++++++++++++++++++++++++------------
1 file changed, 406 insertions(+), 198 deletions(-)
--
2.31.1
2
14
This series:
+ fixes all the bugs I'm aware of in all the recent dbghelp
changes (dwarf4, but others too).
+ and let dwarf4 replace dwarf2 as default debug format (it's been
almost 15 years <g>)
full wine recompilation required to get all debug info upgraded in
Wine libraries, DLLs...
A+
---
Eric Pouech (8):
dbghelp: fix potential crash when loading a builtin a PE module embedded in an ELF image
dbghelp: protect against missing compiland when adding global function...
dbghelp/dwarf: don't unmap twice the fmap of a DWZ module
dbghelp: remove incorrect FIXME in SymEnumerateLoadedModules
dbghelp: in SymEnumerateLoadedModules, don't limit the number of modules
dbghelp: fix allocation error in image_load_debugaltlink
dbghelp: simplify code for searching alternate debug info files
configure.ac: let dwarf4 be Wine's default debug format
configure.ac | 6 +--
dlls/dbghelp/dwarf.c | 1 -
dlls/dbghelp/module.c | 87 +++++++++++++++++++++----------------------
dlls/dbghelp/symbol.c | 7 +++-
4 files changed, 49 insertions(+), 52 deletions(-)
2
9
[PATCH v6 0/6] winedbg(gdbproxy): don't misbehave on module names w/ special characters; modernise
by Jinoh Kang Nov. 23, 2021
by Jinoh Kang Nov. 23, 2021
Nov. 23, 2021
Changelog:
v1 -> v2: address review comments so far
v2 -> v3:
- Change cover letter subject
- Capitalise subject
- Split qXfer cache patch into two
v3 -> v4:
- Fix pointer variable declaration style
- Synchronize to prior modified patches.
- Refactor the code a bit
- Revert to scanf() when parsing Xfer packet lines
- Fix indentation
- s/buffer_realloc/realloc/g
- s/vl_buffer/reply_buffer/g; s/vl_/reply_buffer_/g; s/vlbuf/reply/g
- Rewrite reply_buffer_add_uinthex(): convert for loop into while loop
- Rewrite reply_buffer_append_xmlstr(): convert for loop into while loop
- Split packet_reply_add() into packet_reply_add_data() here
- Rewrite packet_reply_add for clarity.
- Update Wine version in comment.
v4 -> v5:
- Fix pointer variable declaration style.
- Synchronize to prior modified patches.
- Split out XML escaping in a separate patch
- Don't realloc/free when emptying
- Drop reply_buffer_resize(), merge into reply_buffer_grow()
- Remove "more" variables for now
- Don't empty the reply buffer twice
- Use two sscanf for alternative patterns
- Don't always zero-initialise qxfer_object_annex
- Use strcpy (I just did what I was told to do)
- Use strcmp (I just did what I was told to do)
v5 -> v6:
- Remove a gratuitous blank line
- Edit commit messages
Jinoh Kang (6):
winedbg: Refactor gdb_context::out_{buf*,len} into reply_buffer.
winedbg: Buffer output of GDB qXfer commands for proper slicing.
winedbg: Escape XML special characters in qXfer reply.
winedbg: Define table for GDB qXfer command handlers.
winedbg: Cache GDB qXfer command result for chunked fetching.
winedbg: Implement GDB qXfer object exec-file.
programs/winedbg/gdbproxy.c | 602 ++++++++++++++++++++++++------------
1 file changed, 404 insertions(+), 198 deletions(-)
--
2.31.1
2
11
Signed-off-by: Byeongsik Jeon <bsjeon(a)hanmail.net>
---
po/ko.po | 1425 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 752 insertions(+), 673 deletions(-)
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index a710bac179c..fb56ecbe66c 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,11 +1,12 @@
# Korean translations for Wine
+# Byeongsik Jeon <bsjeon(a)hanmail.net>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-04 15:08+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-24 00:22+0900\n"
"Last-Translator: Byeongsik Jeon <bsjeon(a)hanmail.net>\n"
"Language-Team: Korean\n"
"Language: ko\n"
@@ -19,26 +20,23 @@ msgid "Security"
msgstr "보안"
#: dlls/aclui/aclui.rc:32
-#, fuzzy
#| msgid "&User name:"
msgid "&Group or user names:"
-msgstr "사용자 이름(&U):"
+msgstr "그룹 또는 사용자 이름(&G):"
#: dlls/aclui/aclui.rc:38
-#, fuzzy
#| msgid "Yellow"
msgid "Allow"
-msgstr "노랑"
+msgstr "허용"
#: dlls/aclui/aclui.rc:39
msgid "Deny"
-msgstr ""
+msgstr "거부"
#: dlls/aclui/aclui.rc:47
-#, fuzzy
#| msgid "Permission denied"
msgid "Permissions for %1"
-msgstr "허가가 거부되었습니다"
+msgstr "%1에 대한 사용권한"
#: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
msgid "Install/Uninstall"
@@ -63,7 +61,7 @@ msgid ""
"Remove."
msgstr ""
"다음 소프트웨어는 자동으로 제거됩니다. 프로그램을 제거하거나 설치된 구성요소"
-"를 수정하려면, 목록에서 선택한 후 [수정/제거]를 클릭하세요."
+"를 수정하려면, 목록에서 선택한 후 [수정] 또는 [제거]를 클릭하세요."
#: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
msgid "&Support Information"
@@ -3693,37 +3691,34 @@ msgstr "조이스틱"
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
msgid "&Disable"
-msgstr "사용하지 않음(&D)"
+msgstr "사용 중지(&D)"
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
-#, fuzzy
#| msgid "Reset"
msgid "&Reset"
-msgstr "재설정"
+msgstr "초기화(&R)"
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
msgid "&Enable"
-msgstr "가능(&E)"
+msgstr "사용(&E)"
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:43
-#, fuzzy
#| msgid "Edit Override"
msgid "&Override"
-msgstr "재정의 편집"
+msgstr "재정의(&O)"
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
msgid "Connected"
msgstr "연결됨"
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
-#, fuzzy
#| msgid "Voice input device:"
msgid "Connected (xinput device)"
-msgstr "음성 입력 장치:"
+msgstr "연결됨 (XINPUT 장치)"
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:48
msgid "Disabled"
-msgstr "불가능"
+msgstr "사용 중지됨"
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:50
msgid ""
@@ -3966,7 +3961,7 @@ msgstr ""
#: dlls/jscript/jscript.rc:74
msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
-msgstr ""
+msgstr "속성 '|'을(를) 정의할 수 없습니다. 개체가 확장 가능하지 않습니다."
#: dlls/jscript/jscript.rc:75
msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
@@ -3977,10 +3972,9 @@ msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
msgstr "쓰기 가능하지 않은 속성 '|'을(를) 수정할 수 없습니다"
#: dlls/jscript/jscript.rc:77
-#, fuzzy
#| msgid "'[object]' is not a date object"
msgid "'this' is not a Map object"
-msgstr "'[object]'은(는) 날짜 개체가 아닙니다"
+msgstr "'this'는 Map 개체가 아닙니다"
#: dlls/jscript/jscript.rc:78
msgid "Property cannot have both accessors and a value"
@@ -5045,7 +5039,7 @@ msgstr "미디어를 적재 해제 불가능.\n"
#: dlls/kernel32/winerror.mc:1348
msgid "Media changed.\n"
-msgstr "미디어가 바뀌었습니다.\n"
+msgstr "미디어가 변경되었습니다.\n"
#: dlls/kernel32/winerror.mc:1353
msgid "I/O bus reset.\n"
@@ -6137,7 +6131,7 @@ msgstr "이벤트 로그 파일이 가득 참.\n"
#: dlls/kernel32/winerror.mc:2723
msgid "Event log file changed.\n"
-msgstr "이벤트 로그 파일이 바뀌었습니다.\n"
+msgstr "이벤트 로그 파일이 변경되었습니다.\n"
#: dlls/kernel32/winerror.mc:2728
msgid "Installer service failed.\n"
@@ -6976,10 +6970,9 @@ msgid "Resource is not currently available.\n"
msgstr "현재 리소스를 사용할 수 없습니다.\n"
#: dlls/light.msstyles/light.rc:30 dlls/light.msstyles/light.rc:37
-#, fuzzy
#| msgid "Class Name:"
msgid "Classic Blue"
-msgstr "클래스 이름:"
+msgstr "클래식 파랑"
#: dlls/light.msstyles/light.rc:43 dlls/light.msstyles/light.rc:49
#: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
@@ -6987,569 +6980,525 @@ msgid "Normal"
msgstr "보통"
#: dlls/localspl/localspl.rc:37
-#, fuzzy
#| msgctxt "Drive letter"
#| msgid "Letter"
msgid "Letter"
-msgstr "문자"
+msgstr "레터"
#: dlls/localspl/localspl.rc:38
-#, fuzzy
#| msgctxt "Drive letter"
#| msgid "Letter"
msgid "Letter Small"
-msgstr "문자"
+msgstr "레터 소형"
#: dlls/localspl/localspl.rc:39
-#, fuzzy
#| msgid "&Table"
msgid "Tabloid"
-msgstr "표(&T)"
+msgstr "타블로이드"
#: dlls/localspl/localspl.rc:40
msgid "Ledger"
-msgstr ""
+msgstr "회계 원장"
#: dlls/localspl/localspl.rc:41
msgid "Legal"
-msgstr ""
+msgstr "리갈"
#: dlls/localspl/localspl.rc:42
-#, fuzzy
#| msgid "State"
msgid "Statement"
-msgstr "상태"
+msgstr "Statement"
#: dlls/localspl/localspl.rc:43
-#, fuzzy
#| msgid "&Execute..."
msgid "Executive"
-msgstr "실행(&E)..."
+msgstr "Executive"
#: dlls/localspl/localspl.rc:44
-#, fuzzy
#| msgctxt "All key"
#| msgid "A"
msgid "A3"
-msgstr "A"
+msgstr "A3"
#: dlls/localspl/localspl.rc:45
-#, fuzzy
#| msgctxt "All key"
#| msgid "A"
msgid "A4"
-msgstr "A"
+msgstr "A4"
#: dlls/localspl/localspl.rc:46
-#, fuzzy
#| msgid "Small"
msgid "A4 Small"
-msgstr "작게"
+msgstr "A4 소형"
#: dlls/localspl/localspl.rc:47
-#, fuzzy
#| msgctxt "All key"
#| msgid "A"
msgid "A5"
-msgstr "A"
+msgstr "A5"
#: dlls/localspl/localspl.rc:48
msgid "B4 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (JIS)"
#: dlls/localspl/localspl.rc:49
msgid "B5 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (JIS)"
#: dlls/localspl/localspl.rc:50
msgid "Folio"
-msgstr ""
+msgstr "Folio"
#: dlls/localspl/localspl.rc:51
msgid "Quarto"
-msgstr ""
+msgstr "Quarto"
#: dlls/localspl/localspl.rc:52
msgid "10x14"
-msgstr ""
+msgstr "10x14"
#: dlls/localspl/localspl.rc:53
msgid "11x17"
-msgstr ""
+msgstr "11x17"
#: dlls/localspl/localspl.rc:54
-#, fuzzy
#| msgid "Notepad"
msgid "Note"
-msgstr "메모장"
+msgstr "노트"
#: dlls/localspl/localspl.rc:55
msgid "Envelope #9"
-msgstr ""
+msgstr "봉투 #9"
#: dlls/localspl/localspl.rc:56
msgid "Envelope #10"
-msgstr ""
+msgstr "봉투 #10"
#: dlls/localspl/localspl.rc:57
msgid "Envelope #11"
-msgstr ""
+msgstr "봉투 #11"
#: dlls/localspl/localspl.rc:58
msgid "Envelope #12"
-msgstr ""
+msgstr "봉투 #12"
#: dlls/localspl/localspl.rc:59
msgid "Envelope #14"
-msgstr ""
+msgstr "봉투 #14"
#: dlls/localspl/localspl.rc:60
msgid "C size sheet"
-msgstr ""
+msgstr "C 크기 용지"
#: dlls/localspl/localspl.rc:61
msgid "D size sheet"
-msgstr ""
+msgstr "D 크기 용지"
#: dlls/localspl/localspl.rc:62
msgid "E size sheet"
-msgstr ""
+msgstr "E 크기 용지"
#: dlls/localspl/localspl.rc:63
msgid "Envelope DL"
-msgstr ""
+msgstr "봉투 DL"
#: dlls/localspl/localspl.rc:64
msgid "Envelope C5"
-msgstr ""
+msgstr "봉투 C5"
#: dlls/localspl/localspl.rc:65
msgid "Envelope C3"
-msgstr ""
+msgstr "봉투 C3"
#: dlls/localspl/localspl.rc:66
msgid "Envelope C4"
-msgstr ""
+msgstr "봉투 C4"
#: dlls/localspl/localspl.rc:67
msgid "Envelope C6"
-msgstr ""
+msgstr "봉투 C6"
#: dlls/localspl/localspl.rc:68
msgid "Envelope C65"
-msgstr ""
+msgstr "봉투 C65"
#: dlls/localspl/localspl.rc:69
msgid "Envelope B4"
-msgstr ""
+msgstr "봉투 B4"
#: dlls/localspl/localspl.rc:70
msgid "Envelope B5"
-msgstr ""
+msgstr "봉투 B5"
#: dlls/localspl/localspl.rc:71
msgid "Envelope B6"
-msgstr ""
+msgstr "봉투 B6"
#: dlls/localspl/localspl.rc:72
-#, fuzzy
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
msgid "Envelope"
-msgstr "포장된 PKCS 7"
+msgstr "봉투"
#: dlls/localspl/localspl.rc:73
msgid "Envelope Monarch"
-msgstr ""
+msgstr "봉투 Monarch"
#: dlls/localspl/localspl.rc:74
-#, fuzzy
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
msgid "6 3/4 Envelope"
-msgstr "포장된 PKCS 7"
+msgstr "6 3/4 봉투"
#: dlls/localspl/localspl.rc:75
msgid "US Std Fanfold"
-msgstr ""
+msgstr "미국 표준 팬폴드"
#: dlls/localspl/localspl.rc:76
msgid "German Std Fanfold"
-msgstr ""
+msgstr "독일 표준 팬폴드"
#: dlls/localspl/localspl.rc:77
msgid "German Legal Fanfold"
-msgstr ""
+msgstr "독일 리갈 팬폴드"
#: dlls/localspl/localspl.rc:78
msgid "B4 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (ISO)"
#: dlls/localspl/localspl.rc:79
-#, fuzzy
#| msgid "Japanese"
msgid "Japanese Postcard"
-msgstr "일본"
+msgstr "일본 엽서"
#: dlls/localspl/localspl.rc:80
msgid "9x11"
-msgstr ""
+msgstr "9x11"
#: dlls/localspl/localspl.rc:81
msgid "10x11"
-msgstr ""
+msgstr "10x11"
#: dlls/localspl/localspl.rc:82
msgid "15x11"
-msgstr ""
+msgstr "15x11"
#: dlls/localspl/localspl.rc:83
msgid "Envelope Invite"
-msgstr ""
+msgstr "봉투 초대장"
#: dlls/localspl/localspl.rc:84
-#, fuzzy
#| msgctxt "Drive letter"
#| msgid "Letter"
msgid "Letter Extra"
-msgstr "문자"
+msgstr "레터 엑스트라"
#: dlls/localspl/localspl.rc:85
msgid "Legal Extra"
-msgstr ""
+msgstr "리갈 엑스트라"
#: dlls/localspl/localspl.rc:86
msgid "Tabloid Extra"
-msgstr ""
+msgstr "타블로이드 엑스트라"
#: dlls/localspl/localspl.rc:87
-#, fuzzy
#| msgid "E&xtras"
msgid "A4 Extra"
-msgstr "추가(&X)"
+msgstr "A4 엑스트라"
#: dlls/localspl/localspl.rc:88
-#, fuzzy
#| msgctxt "object state"
#| msgid "traversed"
msgid "Letter Transverse"
-msgstr "방문됨"
+msgstr "레터 가로"
#: dlls/localspl/localspl.rc:89
-#, fuzzy
#| msgctxt "object state"
#| msgid "traversed"
msgid "A4 Transverse"
-msgstr "방문됨"
+msgstr "A4 가로"
#: dlls/localspl/localspl.rc:90
msgid "Letter Extra Transverse"
-msgstr ""
+msgstr "레터 엑스트라 가로"
#: dlls/localspl/localspl.rc:91
msgid "Super A"
-msgstr ""
+msgstr "슈퍼 A"
#: dlls/localspl/localspl.rc:92
msgid "Super B"
-msgstr ""
+msgstr "슈퍼 B"
#: dlls/localspl/localspl.rc:93
-#, fuzzy
#| msgctxt "Drive letter"
#| msgid "Letter"
msgid "Letter Plus"
-msgstr "문자"
+msgstr "레터 플러스"
#: dlls/localspl/localspl.rc:94
msgid "A4 Plus"
-msgstr ""
+msgstr "A4 플러스"
#: dlls/localspl/localspl.rc:95
-#, fuzzy
#| msgctxt "object state"
#| msgid "traversed"
msgid "A5 Transverse"
-msgstr "방문됨"
+msgstr "A5 가로"
#: dlls/localspl/localspl.rc:96
msgid "B5 (JIS) Transverse"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (JIS) 가로"
#: dlls/localspl/localspl.rc:97
-#, fuzzy
#| msgid "E&xtras"
msgid "A3 Extra"
-msgstr "추가(&X)"
+msgstr "A3 엑스트라"
#: dlls/localspl/localspl.rc:98
-#, fuzzy
#| msgid "E&xtras"
msgid "A5 Extra"
-msgstr "추가(&X)"
+msgstr "A5 엑스트라"
#: dlls/localspl/localspl.rc:99
msgid "B5 (ISO) Extra"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (ISO) 엑스트라"
#: dlls/localspl/localspl.rc:100
-#, fuzzy
#| msgctxt "All key"
#| msgid "A"
msgid "A2"
-msgstr "A"
+msgstr "A2"
#: dlls/localspl/localspl.rc:101
-#, fuzzy
#| msgctxt "object state"
#| msgid "traversed"
msgid "A3 Transverse"
-msgstr "방문됨"
+msgstr "A3 가로"
#: dlls/localspl/localspl.rc:102
msgid "A3 Extra Transverse"
-msgstr ""
+msgstr "A3 엑스트라 가로"
#: dlls/localspl/localspl.rc:103
msgid "Japanese Double Postcard"
-msgstr ""
+msgstr "일본 이중 엽서"
#: dlls/localspl/localspl.rc:104
-#, fuzzy
#| msgctxt "All key"
#| msgid "A"
msgid "A6"
-msgstr "A"
+msgstr "A6"
#: dlls/localspl/localspl.rc:105
msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
-msgstr ""
+msgstr "일본 봉투 Kaku #2"
#: dlls/localspl/localspl.rc:106
msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
-msgstr ""
+msgstr "일본 봉투 Kaku #3"
#: dlls/localspl/localspl.rc:107
msgid "Japanese Envelope Chou #3"
-msgstr ""
+msgstr "일본 봉투 Chou #3"
#: dlls/localspl/localspl.rc:108
msgid "Japanese Envelope Chou #4"
-msgstr ""
+msgstr "일본 봉투 Chou #4"
#: dlls/localspl/localspl.rc:109
msgid "Letter Rotated"
-msgstr ""
+msgstr "레터 회전"
#: dlls/localspl/localspl.rc:110
msgid "A3 Rotated"
-msgstr ""
+msgstr "A3 회전"
#: dlls/localspl/localspl.rc:111
msgid "A4 Rotated"
-msgstr ""
+msgstr "A4 회전"
#: dlls/localspl/localspl.rc:112
msgid "A5 Rotated"
-msgstr ""
+msgstr "A5 회전"
#: dlls/localspl/localspl.rc:113
msgid "B4 (JIS) Rotated"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (JIS) 회전"
#: dlls/localspl/localspl.rc:114
msgid "B5 (JIS) Rotated"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (JIS) 회전"
#: dlls/localspl/localspl.rc:115
msgid "Japanese Postcard Rotated"
-msgstr ""
+msgstr "일본 엽서 회전"
#: dlls/localspl/localspl.rc:116
msgid "Double Japan Postcard Rotated"
-msgstr ""
+msgstr "이중 일본 엽서 회전"
#: dlls/localspl/localspl.rc:117
msgid "A6 Rotated"
-msgstr ""
+msgstr "A6 회전"
#: dlls/localspl/localspl.rc:118
msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated"
-msgstr ""
+msgstr "일본 봉투 Kaku #2 회전"
#: dlls/localspl/localspl.rc:119
msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated"
-msgstr ""
+msgstr "일본 봉투 Kaku #3 회전"
#: dlls/localspl/localspl.rc:120
msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated"
-msgstr ""
+msgstr "일본 봉투 Chou #3 회전"
#: dlls/localspl/localspl.rc:121
msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated"
-msgstr ""
+msgstr "일본 봉투 Chou #4 회전"
#: dlls/localspl/localspl.rc:122
msgid "B6 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (JIS)"
#: dlls/localspl/localspl.rc:123
msgid "B6 (JIS) Rotated"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (JIS) 회전"
#: dlls/localspl/localspl.rc:124
msgid "12x11"
-msgstr ""
+msgstr "12x11"
#: dlls/localspl/localspl.rc:125
msgid "Japan Envelope You #4"
-msgstr ""
+msgstr "일본 봉투 You #4"
#: dlls/localspl/localspl.rc:126
msgid "Japan Envelope You #4 Rotated"
-msgstr ""
+msgstr "일본 봉투 You #4 회전"
#: dlls/localspl/localspl.rc:127
msgid "PRC 16K"
-msgstr ""
+msgstr "PRC 16K"
#: dlls/localspl/localspl.rc:128
msgid "PRC 32K"
-msgstr ""
+msgstr "PRC 32K"
#: dlls/localspl/localspl.rc:129
msgid "PRC 32K(Big)"
-msgstr ""
+msgstr "PRC 32K(대)"
#: dlls/localspl/localspl.rc:130
-#, fuzzy
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
msgid "PRC Envelope #1"
-msgstr "포장된 PKCS 7"
+msgstr "PRC 봉투 #1"
#: dlls/localspl/localspl.rc:131
-#, fuzzy
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
msgid "PRC Envelope #2"
-msgstr "포장된 PKCS 7"
+msgstr "PRC 봉투 #2"
#: dlls/localspl/localspl.rc:132
-#, fuzzy
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
msgid "PRC Envelope #3"
-msgstr "포장된 PKCS 7"
+msgstr "PRC 봉투 #3"
#: dlls/localspl/localspl.rc:133
-#, fuzzy
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
msgid "PRC Envelope #4"
-msgstr "포장된 PKCS 7"
+msgstr "PRC 봉투 #4"
#: dlls/localspl/localspl.rc:134
-#, fuzzy
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
msgid "PRC Envelope #5"
-msgstr "포장된 PKCS 7"
+msgstr "PRC 봉투 #5"
#: dlls/localspl/localspl.rc:135
-#, fuzzy
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
msgid "PRC Envelope #6"
-msgstr "포장된 PKCS 7"
+msgstr "PRC 봉투 #6"
#: dlls/localspl/localspl.rc:136
-#, fuzzy
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
msgid "PRC Envelope #7"
-msgstr "포장된 PKCS 7"
+msgstr "PRC 봉투 #7"
#: dlls/localspl/localspl.rc:137
-#, fuzzy
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
msgid "PRC Envelope #8"
-msgstr "포장된 PKCS 7"
+msgstr "PRC 봉투 #8"
#: dlls/localspl/localspl.rc:138
-#, fuzzy
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
msgid "PRC Envelope #9"
-msgstr "포장된 PKCS 7"
+msgstr "PRC 봉투 #9"
#: dlls/localspl/localspl.rc:139
-#, fuzzy
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
msgid "PRC Envelope #10"
-msgstr "포장된 PKCS 7"
+msgstr "PRC 봉투 #10"
#: dlls/localspl/localspl.rc:140
msgid "PRC 16K Rotated"
-msgstr ""
+msgstr "PRC 16K 회전"
#: dlls/localspl/localspl.rc:141
msgid "PRC 32K Rotated"
-msgstr ""
+msgstr "PRC 32K 회전"
#: dlls/localspl/localspl.rc:142
msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
-msgstr ""
+msgstr "PRC 32K(대) 회전"
#: dlls/localspl/localspl.rc:143
-#, fuzzy
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
msgid "PRC Envelope #1 Rotated"
-msgstr "포장된 PKCS 7"
+msgstr "PRC 봉투 #1 회전"
#: dlls/localspl/localspl.rc:144
-#, fuzzy
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
msgid "PRC Envelope #2 Rotated"
-msgstr "포장된 PKCS 7"
+msgstr "PRC 봉투 #2 회전"
#: dlls/localspl/localspl.rc:145
-#, fuzzy
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
msgid "PRC Envelope #3 Rotated"
-msgstr "포장된 PKCS 7"
+msgstr "PRC 봉투 #3 회전"
#: dlls/localspl/localspl.rc:146
-#, fuzzy
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
msgid "PRC Envelope #4 Rotated"
-msgstr "포장된 PKCS 7"
+msgstr "PRC 봉투 #4 회전"
#: dlls/localspl/localspl.rc:147
-#, fuzzy
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
msgid "PRC Envelope #5 Rotated"
-msgstr "포장된 PKCS 7"
+msgstr "PRC 봉투 #5 회전"
#: dlls/localspl/localspl.rc:148
-#, fuzzy
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
msgid "PRC Envelope #6 Rotated"
-msgstr "포장된 PKCS 7"
+msgstr "PRC 봉투 #6 회전"
#: dlls/localspl/localspl.rc:149
-#, fuzzy
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
msgid "PRC Envelope #7 Rotated"
-msgstr "포장된 PKCS 7"
+msgstr "PRC 봉투 #7 회전"
#: dlls/localspl/localspl.rc:150
-#, fuzzy
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
msgid "PRC Envelope #8 Rotated"
-msgstr "포장된 PKCS 7"
+msgstr "PRC 봉투 #8 회전"
#: dlls/localspl/localspl.rc:151
-#, fuzzy
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
msgid "PRC Envelope #9 Rotated"
-msgstr "포장된 PKCS 7"
+msgstr "PRC 봉투 #9 회전"
#: dlls/localspl/localspl.rc:152
-#, fuzzy
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
msgid "PRC Envelope #10 Rotated"
-msgstr "포장된 PKCS 7"
+msgstr "PRC 봉투 #10 회전"
#: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
#: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
@@ -10403,1703 +10352,1663 @@ msgstr "원본 선택"
#: dlls/tzres/tzres.rc:126
msgid "China Standard Time"
-msgstr "중국 표준 시간"
+msgstr "중국 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:127
msgid "China Daylight Time"
-msgstr "중국 일광 절약 시간"
+msgstr "중국 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:128
msgid "(UTC+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+08:00) 베이징, 충칭, 홍콩 특별 행정구, 우루무치"
#: dlls/tzres/tzres.rc:267
msgid "North Asia Standard Time"
-msgstr "북아시아 표준 시간"
+msgstr "북아시아 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:268
msgid "North Asia Daylight Time"
-msgstr "북아시아 일광 절약 시간"
+msgstr "북아시아 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:269
msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+07:00) 크라스노야르스크"
#: dlls/tzres/tzres.rc:168
msgid "Georgian Standard Time"
-msgstr "그루지아 표준 시간"
+msgstr "그루지아 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:169
msgid "Georgian Daylight Time"
-msgstr "그루지아 일광 절약 시간"
+msgstr "그루지아 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:170
msgid "(UTC+04:00) Tbilisi"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+04:00) 트빌리시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:390 dlls/tzres/tzres.rc:391
msgid "UTC+12"
-msgstr ""
+msgstr "UTC+12"
#: dlls/tzres/tzres.rc:392
-#, fuzzy
#| msgid "Coordinated Universal Time"
msgid "(UTC+12:00) Coordinated Universal Time+12"
-msgstr "협정 세계시"
+msgstr "(UTC+12:00) 협정 세계시+12"
#: dlls/tzres/tzres.rc:252
msgid "Nepal Standard Time"
-msgstr "네팔 표준 시간"
+msgstr "네팔 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:253
msgid "Nepal Daylight Time"
-msgstr "네팔 일광 절약 시간"
+msgstr "네팔 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:254
msgid "(UTC+05:45) Kathmandu"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+05:45) 카트만두"
#: dlls/tzres/tzres.rc:90
msgid "Cape Verde Standard Time"
-msgstr "카보베르데 표준 시간"
+msgstr "카보베르데 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:91
msgid "Cape Verde Daylight Time"
-msgstr "카보베르데 일광 절약 시간"
+msgstr "카보베르데 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:92
msgid "(UTC-01:00) Cabo Verde Is."
-msgstr ""
+msgstr "(UTC-01:00) 카보베르데 제도"
#: dlls/tzres/tzres.rc:183
msgid "Haiti Standard Time"
-msgstr "아이티 표준 시간"
+msgstr "아이티 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:184
msgid "Haiti Daylight Time"
-msgstr "아이티 일광 절약 시간"
+msgstr "아이티 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:185
msgid "(UTC-05:00) Haiti"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC-05:00) 아이티"
#: dlls/tzres/tzres.rc:111
msgid "Central European Standard Time"
-msgstr "중앙 유럽 표준 시간"
+msgstr "중앙 유럽 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:112
msgid "Central European Daylight Time"
-msgstr "중앙 유럽 일관 절약 시간"
+msgstr "중앙 유럽 일관 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:113
msgid "(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+01:00) 사라예보, 스코페, 바르샤바, 자그레브"
#: dlls/tzres/tzres.rc:234
msgid "Morocco Standard Time"
-msgstr "모로코 표준 시간"
+msgstr "모로코 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:235
msgid "Morocco Daylight Time"
-msgstr "모로코 일광 절약 시간"
+msgstr "모로코 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:236
msgid "(UTC+01:00) Casablanca"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+01:00) 카사블랑카"
#: dlls/tzres/tzres.rc:399 dlls/tzres/tzres.rc:400
msgid "UTC-08"
-msgstr ""
+msgstr "UTC-08"
#: dlls/tzres/tzres.rc:401
-#, fuzzy
#| msgid "Coordinated Universal Time"
msgid "(UTC-08:00) Coordinated Universal Time-08"
-msgstr "협정 세계시"
+msgstr ""
+"협정 세계시\n"
+"(UTC-08:00) 협정 세계시-08"
#: dlls/tzres/tzres.rc:39
-#, fuzzy
#| msgid "Atlantic Standard Time"
msgid "Altai Standard Time"
-msgstr "대서양 표준 시간"
+msgstr "알타이 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:40
-#, fuzzy
#| msgid "Atlantic Daylight Time"
msgid "Altai Daylight Time"
-msgstr "대서양 일광 절약 시간"
+msgstr "알타이 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:41
msgid "(UTC+07:00) Barnaul, Gorno-Altaysk"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+07:00) 바르나울, 고르노알타이스크"
#: dlls/tzres/tzres.rc:108
msgid "Central Europe Standard Time"
-msgstr "중앙 유럽 표준 시간"
+msgstr "중앙 유럽 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:109
msgid "Central Europe Daylight Time"
-msgstr "중앙 유럽 일광 절약 시간"
+msgstr "중앙 유럽 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:110
msgid "(UTC+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+01:00) 베오그라드, 브라티슬라바, 부다페스트, 류블랴나, 프라하"
#: dlls/tzres/tzres.rc:192
msgid "Iran Standard Time"
-msgstr "이란 표준 시간"
+msgstr "이란 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:193
msgid "Iran Daylight Time"
-msgstr "이란 일광 절약 시간"
+msgstr "이란 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:194
msgid "(UTC+03:30) Tehran"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+03:30) 테헤란"
#: dlls/tzres/tzres.rc:318
msgid "Saint Pierre Standard Time"
-msgstr "생피에르 표준 시간"
+msgstr "생피에르 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:319
msgid "Saint Pierre Daylight Time"
-msgstr "생피에르 일광 절약 시간"
+msgstr "생피에르 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:320
-#, fuzzy
#| msgid "Saint Pierre Standard Time"
msgid "(UTC-03:00) Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "생피에르 표준 시간"
+msgstr "(UTC-03:00) 세인트 피에르 미켈론"
#: dlls/tzres/tzres.rc:327
-#, fuzzy
#| msgid "Samoa Standard Time"
msgid "Sao Tome Standard Time"
-msgstr "사모아 표준 시간"
+msgstr "상투메 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:328
-#, fuzzy
#| msgid "Samoa Daylight Time"
msgid "Sao Tome Daylight Time"
-msgstr "사모아 일광 절약 시간"
+msgstr "상투메 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:329
msgid "(UTC+00:00) Sao Tome"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+00:00) 상투메"
#: dlls/tzres/tzres.rc:249
msgid "Namibia Standard Time"
-msgstr "나미비아 표준 시간"
+msgstr "나미비아 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:250
msgid "Namibia Daylight Time"
-msgstr "나미비아 일광 절약 시간"
+msgstr "나미비아 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:251
msgid "(UTC+02:00) Windhoek"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+02:00) 빈트후크"
#: dlls/tzres/tzres.rc:366
msgid "Tonga Standard Time"
-msgstr "통가 표준 시간"
+msgstr "통가 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:367
msgid "Tonga Daylight Time"
-msgstr "통가 일괄 절약 시간"
+msgstr "통가 일괄 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:368
msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+13:00) 누쿠알로파"
#: dlls/tzres/tzres.rc:240
msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
-msgstr "산지 표준 시간 (멕시코)"
+msgstr "산지 표준시 (멕시코)"
#: dlls/tzres/tzres.rc:241
msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
-msgstr "산지 일광 절약 시간 (멕시코)"
+msgstr "산지 일광 절약시 (멕시코)"
#: dlls/tzres/tzres.rc:242
msgid "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC-07:00) 치와와, 라파스, 마사틀란"
#: dlls/tzres/tzres.rc:171
msgid "GMT Standard Time"
-msgstr "GMT 표준 시간"
+msgstr "GMT 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:172
msgid "GMT Daylight Time"
-msgstr "GMT 일광 절약 시간"
+msgstr "GMT 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:173
msgid "(UTC+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+00:00) 더블린, 에든버러, 리스본, 런던"
#: dlls/tzres/tzres.rc:102
msgid "Central Asia Standard Time"
-msgstr "중앙 아시아 표준 시간"
+msgstr "중앙 아시아 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:103
msgid "Central Asia Daylight Time"
-msgstr "중앙 아시아 일광 절약 시간"
+msgstr "중앙 아시아 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:104
msgid "(UTC+06:00) Astana"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+06:00) 아스타나"
#: dlls/tzres/tzres.rc:213
msgid "Lord Howe Standard Time"
-msgstr "로드하우 표준 시간"
+msgstr "로드하우 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:214
msgid "Lord Howe Daylight Time"
-msgstr "로드하우 일광 절약 시간"
+msgstr "로드하우 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:215
msgid "(UTC+10:30) Lord Howe Island"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+10:30) 로드하우 섬"
#: dlls/tzres/tzres.rc:48
msgid "Arabic Standard Time"
-msgstr "아랍 표준 시간"
+msgstr "아랍 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:49
msgid "Arabic Daylight Time"
-msgstr "아랍 일광 절약 시간"
+msgstr "아랍 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:50
msgid "(UTC+03:00) Baghdad"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+03:00) 바그다드"
#: dlls/tzres/tzres.rc:393 dlls/tzres/tzres.rc:394
msgid "UTC+13"
-msgstr ""
+msgstr "UTC+13"
#: dlls/tzres/tzres.rc:395
-#, fuzzy
#| msgid "Coordinated Universal Time"
msgid "(UTC+13:00) Coordinated Universal Time+13"
-msgstr "협정 세계시"
+msgstr "(UTC+13:00) 협정 세계시+13"
#: dlls/tzres/tzres.rc:216
msgid "Magadan Standard Time"
-msgstr "마가단 표준 시간"
+msgstr "마가단 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:217
msgid "Magadan Daylight Time"
-msgstr "마가단 일광 절약 시간"
+msgstr "마가단 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:218
msgid "(UTC+11:00) Magadan"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+11:00) 마가단"
#: dlls/tzres/tzres.rc:258
msgid "Newfoundland Standard Time"
-msgstr "뉴펀들랜드 표준 시간"
+msgstr "뉴펀들랜드 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:259
msgid "Newfoundland Daylight Time"
-msgstr "뉴펀들랜드 일광 절약 시간"
+msgstr "뉴펀들랜드 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:260
msgid "(UTC-03:30) Newfoundland"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC-03:30) 뉴펀들랜드"
#: dlls/tzres/tzres.rc:345
-#, fuzzy
#| msgid "Jordan Standard Time"
msgid "Sudan Standard Time"
-msgstr "요르단 표준 시간"
+msgstr "수단 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:346
-#, fuzzy
#| msgid "Jordan Daylight Time"
msgid "Sudan Daylight Time"
-msgstr "요르단 일광 절약 시간"
+msgstr "수단 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:347
msgid "(UTC+02:00) Khartoum"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+02:00) 하르툼"
#: dlls/tzres/tzres.rc:435
msgid "West Pacific Standard Time"
-msgstr "서태평양 표준 시간"
+msgstr "서태평양 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:436
msgid "West Pacific Daylight Time"
-msgstr "서태평양 일광 절약 시간"
+msgstr "서태평양 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:437
msgid "(UTC+10:00) Guam, Port Moresby"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+10:00) 괌, 포트모르즈비"
#: dlls/tzres/tzres.rc:279
msgid "Pacific Standard Time"
-msgstr "태평양 표준 시간"
+msgstr "태평양 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:280
msgid "Pacific Daylight Time"
-msgstr "태평양 일광 절약 시간"
+msgstr "태평양 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:281
msgid "(UTC-08:00) Pacific Time (US & Canada)"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC-08:00) 태평양 표준시(미국과 캐나다)"
#: dlls/tzres/tzres.rc:69
msgid "Azerbaijan Standard Time"
-msgstr "아제르바이잔 표준 시간"
+msgstr "아제르바이잔 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:70
msgid "Azerbaijan Daylight Time"
-msgstr "아제르바이잔 일광 절약 시간"
+msgstr "아제르바이잔 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:71
msgid "(UTC+04:00) Baku"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+04:00) 바쿠"
#: dlls/tzres/tzres.rc:219
msgid "Magallanes Standard Time"
-msgstr "마갈란스 표준 시간"
+msgstr "마갈란스 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:220
msgid "Magallanes Daylight Time"
-msgstr "마갈란스 일광 절약 시간"
+msgstr "마갈란스 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:221
msgid "(UTC-03:00) Punta Arenas"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC-03:00) 푼타 아레나스"
#: dlls/tzres/tzres.rc:324
msgid "Samoa Standard Time"
-msgstr "사모아 표준 시간"
+msgstr "사모아 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:325
msgid "Samoa Daylight Time"
-msgstr "사모아 일광 절약 시간"
+msgstr "사모아 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:326
msgid "(UTC+13:00) Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+13:00) 사모아"
#: dlls/tzres/tzres.rc:201
msgid "Kaliningrad Standard Time"
-msgstr "칼리닌그라드 표준 시간"
+msgstr "칼리닌그라드 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:202
msgid "Kaliningrad Daylight Time"
-msgstr "칼리닌그라드 일광 절약 시간"
+msgstr "칼리닌그라드 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:203
msgid "(UTC+02:00) Kaliningrad"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+02:00) 칼리닌그라드"
#: dlls/tzres/tzres.rc:282
msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
-msgstr "태평양 표준 시간 (멕시코)"
+msgstr "태평양 표준시 (멕시코)"
#: dlls/tzres/tzres.rc:283
msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
-msgstr "태평양 일광 절약 시간 (멕시코)"
+msgstr "태평양 일광 절약시 (멕시코)"
#: dlls/tzres/tzres.rc:284
msgid "(UTC-08:00) Baja California"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC-08:00) 바하 캘리포니아"
#: dlls/tzres/tzres.rc:228
msgid "Middle East Standard Time"
-msgstr "중동 표준 시간"
+msgstr "중동 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:229
msgid "Middle East Daylight Time"
-msgstr "중동 일광 절약 시간"
+msgstr "중동 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:230
msgid "(UTC+02:00) Beirut"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+02:00) 베이루트"
#: dlls/tzres/tzres.rc:360
msgid "Tokyo Standard Time"
-msgstr "도쿄 표준 시간"
+msgstr "도쿄 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:361
msgid "Tokyo Daylight Time"
-msgstr "도쿄 일광 절약 시간"
+msgstr "도쿄 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:362
msgid "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+09:00) 오사카, 삿포로, 도쿄"
#: dlls/tzres/tzres.rc:210
msgid "Line Islands Standard Time"
-msgstr "라인 제도 표준 시간"
+msgstr "라인 제도 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:211
msgid "Line Islands Daylight Time"
-msgstr "라인 제도 일광 절약 시간"
+msgstr "라인 제도 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:212
msgid "(UTC+14:00) Kiritimati Island"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+14:00) 키리티마티 섬"
#: dlls/tzres/tzres.rc:129
msgid "Cuba Standard Time"
-msgstr "쿠바 표준 시간"
+msgstr "쿠바 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:130
msgid "Cuba Daylight Time"
-msgstr "쿠바 일광 절약 시간"
+msgstr "쿠바 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:131
msgid "(UTC-05:00) Havana"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC-05:00) 하바나"
#: dlls/tzres/tzres.rc:198
msgid "Jordan Standard Time"
-msgstr "요르단 표준 시간"
+msgstr "요르단 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:199
msgid "Jordan Daylight Time"
-msgstr "요르단 일광 절약 시간"
+msgstr "요르단 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:200
msgid "(UTC+02:00) Amman"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+02:00) 암만"
#: dlls/tzres/tzres.rc:117
msgid "Central Standard Time"
-msgstr "중부 표준 시간"
+msgstr "중부 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:118
msgid "Central Daylight Time"
-msgstr "중부 일광 절약 시간"
+msgstr "중부 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:119
msgid "(UTC-06:00) Central Time (US & Canada)"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC-06:00) 중부 표준시 (미국과 캐나다)"
#: dlls/tzres/tzres.rc:303 dlls/tzres/tzres.rc:304
msgid "Russia Time Zone 3"
-msgstr ""
+msgstr "러시아 표준 시간대 3"
#: dlls/tzres/tzres.rc:305
msgid "(UTC+04:00) Izhevsk, Samara"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+04:00) 이젭스크, 사마라"
#: dlls/tzres/tzres.rc:414
-#, fuzzy
#| msgid "Tonga Standard Time"
msgid "Volgograd Standard Time"
-msgstr "통가 표준 시간"
+msgstr "볼고그라드 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:415
-#, fuzzy
#| msgid "Tonga Daylight Time"
msgid "Volgograd Daylight Time"
-msgstr "통가 일괄 절약 시간"
+msgstr "볼고그라드 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:416
msgid "(UTC+04:00) Volgograd"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+04:00) 볼고그라드"
#: dlls/tzres/tzres.rc:72
msgid "Azores Standard Time"
-msgstr "아조레스 표준 시간"
+msgstr "아조레스 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:73
msgid "Azores Daylight Time"
-msgstr "아조레스 일광 절약 시간"
+msgstr "아조레스 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:74
msgid "(UTC-01:00) Azores"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC-01:00) 아조레스"
#: dlls/tzres/tzres.rc:264
msgid "North Asia East Standard Time"
-msgstr "북아시아 동부 표준 시간"
+msgstr "북아시아 동부 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:265
msgid "North Asia East Daylight Time"
-msgstr "북아시아 동부 일광 절약 시간"
+msgstr "북아시아 동부 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:266
msgid "(UTC+08:00) Irkutsk"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+08:00) 이르쿠츠크"
#: dlls/tzres/tzres.rc:405 dlls/tzres/tzres.rc:406
msgid "UTC-11"
-msgstr ""
+msgstr "UTC-11"
#: dlls/tzres/tzres.rc:407
-#, fuzzy
#| msgid "Coordinated Universal Time"
msgid "(UTC-11:00) Coordinated Universal Time-11"
-msgstr "협정 세계시"
+msgstr "(UTC-11:00) 협정 세계시-11"
#: dlls/tzres/tzres.rc:51
msgid "Argentina Standard Time"
-msgstr "아르헨티나 표준 시간"
+msgstr "아르헨티나 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:52
msgid "Argentina Daylight Time"
-msgstr "아르헨티나 일광 절약 시간"
+msgstr "아르헨티나 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:53
msgid "(UTC-03:00) City of Buenos Aires"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC-03:00) 부에노스아이레스"
#: dlls/tzres/tzres.rc:375
-#, fuzzy
#| msgid "Turkey Standard Time"
msgid "Turks And Caicos Standard Time"
-msgstr "터키 표준 시간"
+msgstr "터크스 케이커스 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:376
-#, fuzzy
#| msgid "Turkey Daylight Time"
msgid "Turks And Caicos Daylight Time"
-msgstr "터키 일광 절약 시간"
+msgstr "터크스 케이커스 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:377
msgid "(UTC-05:00) Turks and Caicos"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC-05:00) 터크스 케이커스"
#: dlls/tzres/tzres.rc:222
msgid "Marquesas Standard Time"
-msgstr "마키저스 표준 시간"
+msgstr "마키저스 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:223
msgid "Marquesas Daylight Time"
-msgstr "마키저스 일광 절약 시간"
+msgstr "마키저스 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:224
msgid "(UTC-09:30) Marquesas Islands"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC-09:30) 마키저스 제도"
#: dlls/tzres/tzres.rc:243
msgid "Myanmar Standard Time"
-msgstr "미얀마 표준 시간"
+msgstr "미얀마 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:244
msgid "Myanmar Daylight Time"
-msgstr "미얀마 일광 절약 시간"
+msgstr "미얀마 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:245
msgid "(UTC+06:30) Yangon (Rangoon)"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+06:30) 양곤 (랑군)"
#: dlls/tzres/tzres.rc:387 dlls/tzres/tzres.rc:388
msgid "Coordinated Universal Time"
msgstr "협정 세계시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:389
-#, fuzzy
#| msgid "Coordinated Universal Time"
msgid "(UTC) Coordinated Universal Time"
-msgstr "협정 세계시"
+msgstr "(UTC) 협정 세계시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:189
msgid "India Standard Time"
-msgstr "인도 표준 시간"
+msgstr "인도 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:190
msgid "India Daylight Time"
-msgstr "인도 일광 절약 시간"
+msgstr "인도 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:191
msgid "(UTC+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+05:30) 첸나이, 콜카타, 뭄바이, 뉴델리"
#: dlls/tzres/tzres.rc:180
msgid "GTB Standard Time"
-msgstr "GTB 표준 시간"
+msgstr "GTB 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:181
msgid "GTB Daylight Time"
-msgstr "GTB 일광 절약 시간"
+msgstr "GTB 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:182
msgid "(UTC+02:00) Athens, Bucharest"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+02:00) 아테네, 부카레스트"
#: dlls/tzres/tzres.rc:372
msgid "Turkey Standard Time"
-msgstr "터키 표준 시간"
+msgstr "터키 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:373
msgid "Turkey Daylight Time"
-msgstr "터키 일광 절약 시간"
+msgstr "터키 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:374
msgid "(UTC+03:00) Istanbul"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+03:00) 이스탄불"
#: dlls/tzres/tzres.rc:54
-#, fuzzy
#| msgid "Arabian Standard Time"
msgid "Astrakhan Standard Time"
-msgstr "아라비아 표준 시간"
+msgstr "아스트라한 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:55
-#, fuzzy
#| msgid "Arabian Daylight Time"
msgid "Astrakhan Daylight Time"
-msgstr "아라비아 일광 절약 시간"
+msgstr "아스트라한 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:56
msgid "(UTC+04:00) Astrakhan, Ulyanovsk"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+04:00) 아스트라한, 울랴노브스크"
#: dlls/tzres/tzres.rc:162
msgid "Fiji Standard Time"
-msgstr "피지 표준 시간"
+msgstr "피지 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:163
msgid "Fiji Daylight Time"
-msgstr "피지 일광 절약 시간"
+msgstr "피지 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:164
msgid "(UTC+12:00) Fiji"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+12:00) 피지"
#: dlls/tzres/tzres.rc:87
msgid "Canada Central Standard Time"
-msgstr "캐나다 중부 표준 시간"
+msgstr "캐나다 중부 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:88
msgid "Canada Central Daylight Time"
-msgstr "캐나다 중부 일광 절약 시간"
+msgstr "캐나다 중부 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:89
msgid "(UTC-06:00) Saskatchewan"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC-06:00) 서스캐처원"
#: dlls/tzres/tzres.rc:441
-#, fuzzy
#| msgid "Yakutsk Standard Time"
msgid "Yukon Standard Time"
-msgstr "야쿠츠크 표준 시간"
+msgstr "유콘 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:442
-#, fuzzy
#| msgid "Yakutsk Daylight Time"
msgid "Yukon Daylight Time"
-msgstr "야쿠츠크 일광 절약 시간"
+msgstr "유콘 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:443
msgid "(UTC-07:00) Yukon"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC-07:00) 유콘"
#: dlls/tzres/tzres.rc:351
msgid "Taipei Standard Time"
-msgstr "타이베이 표준 시간"
+msgstr "타이페이 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:352
msgid "Taipei Daylight Time"
-msgstr "타이베이 일광 절약 시간"
+msgstr "타이페이 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:353
msgid "(UTC+08:00) Taipei"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+08:00) 타이페이"
#: dlls/tzres/tzres.rc:423
msgid "W. Europe Standard Time"
-msgstr "서유럽 표준 시간"
+msgstr "서유럽 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:424
msgid "W. Europe Daylight Time"
-msgstr "서유럽 일광 절약 시간"
+msgstr "서유럽 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:425
msgid "(UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+01:00) 암스테르담, 베를린, 베른, 로마, 스톡홀름, 빈"
#: dlls/tzres/tzres.rc:231
msgid "Montevideo Standard Time"
-msgstr "몬데비데오 표준 시간"
+msgstr "몬테비데오 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:232
msgid "Montevideo Daylight Time"
-msgstr "몬데비데오 일광 절약 시간"
+msgstr "몬테비데오 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:233
msgid "(UTC-03:00) Montevideo"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC-03:00) 몬테비데오"
#: dlls/tzres/tzres.rc:285
msgid "Pakistan Standard Time"
-msgstr "파키스탄 표준 시간"
+msgstr "파키스탄 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:286
msgid "Pakistan Daylight Time"
-msgstr "파키스탄 일광 절약 시간"
+msgstr "파키스탄 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:287
msgid "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+05:00) 이슬라마바드, 카라치, 타슈켄트"
#: dlls/tzres/tzres.rc:363
-#, fuzzy
#| msgid "Tokyo Standard Time"
msgid "Tomsk Standard Time"
-msgstr "도쿄 표준 시간"
+msgstr "톰스크 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:364
-#, fuzzy
#| msgid "Tokyo Daylight Time"
msgid "Tomsk Daylight Time"
-msgstr "도쿄 일광 절약 시간"
+msgstr "톰스크 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:365
msgid "(UTC+07:00) Tomsk"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+07:00) 톰스크"
#: dlls/tzres/tzres.rc:93
msgid "Caucasus Standard Time"
-msgstr "코코서스 표준 시간"
+msgstr "코카서스 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:94
msgid "Caucasus Daylight Time"
-msgstr "코코서스 일광 절약 시간"
+msgstr "코카서스 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:95
msgid "(UTC+04:00) Yerevan"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+04:00) 예레반"
#: dlls/tzres/tzres.rc:66
msgid "AUS Eastern Standard Time"
-msgstr "오스트레일리아 동부 표준 시간"
+msgstr "오스트레일리아 동부 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:67
msgid "AUS Eastern Daylight Time"
-msgstr "오스트레일리아 동부 일광 절약 시간"
+msgstr "오스트레일리아 동부 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:68
msgid "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+10:00) 캔버라, 멜버른, 시드니"
#: dlls/tzres/tzres.rc:246
msgid "N. Central Asia Standard Time"
-msgstr "중앙 아시아 북부 표준 시간"
+msgstr "중앙 아시아 북부 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:247
msgid "N. Central Asia Daylight Time"
-msgstr "중앙 아시아 북부 일광 절약 시간"
+msgstr "중앙 아시아 북부 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:248
msgid "(UTC+07:00) Novosibirsk"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+07:00) 노보시비르스크"
#: dlls/tzres/tzres.rc:150
msgid "Eastern Standard Time"
-msgstr "동부 표준 시간"
+msgstr "동부 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:151
msgid "Eastern Daylight Time"
-msgstr "동부 일광 절약 시간"
+msgstr "동부 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:152
msgid "(UTC-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC-05:00) 동부 표준시 (미국과 캐나다)"
#: dlls/tzres/tzres.rc:369
-#, fuzzy
#| msgid "Tasmania Standard Time"
msgid "Transbaikal Standard Time"
-msgstr "태즈매이니아 표준 시간"
+msgstr "트란스바이칼 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:370
-#, fuzzy
#| msgid "Tasmania Daylight Time"
msgid "Transbaikal Daylight Time"
-msgstr "태즈매이니아 일광 절약 시간"
+msgstr "트란스바이칼 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:371
msgid "(UTC+09:00) Chita"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+09:00) 치타"
#: dlls/tzres/tzres.rc:141
-#, fuzzy
#| msgid "W. Europe Standard Time"
msgid "E. Europe Standard Time"
-msgstr "서유럽 표준 시간"
+msgstr "동유럽 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:142
-#, fuzzy
#| msgid "W. Europe Daylight Time"
msgid "E. Europe Daylight Time"
-msgstr "서유럽 일광 절약 시간"
+msgstr "동유럽 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:143
msgid "(UTC+02:00) Chisinau"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+02:00) 키시네프"
#: dlls/tzres/tzres.rc:120
msgid "Central Standard Time (Mexico)"
-msgstr "중부 표준 시간 (멕시코)"
+msgstr "중부 표준시 (멕시코)"
#: dlls/tzres/tzres.rc:121
msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
-msgstr "중부 일광 절약 시간 (멕시코)"
+msgstr "중부 일광 절약시 (멕시코)"
#: dlls/tzres/tzres.rc:122
msgid "(UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC-06:00) 과달라하라, 멕시코시티, 몬테레이"
#: dlls/tzres/tzres.rc:330
-#, fuzzy
#| msgid "Samoa Standard Time"
msgid "Saratov Standard Time"
-msgstr "사모아 표준 시간"
+msgstr "사라토브 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:331
-#, fuzzy
#| msgid "Samoa Daylight Time"
msgid "Saratov Daylight Time"
-msgstr "사모아 일광 절약 시간"
+msgstr "사라토브 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:332
msgid "(UTC+04:00) Saratov"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+04:00) 사라토브"
#: dlls/tzres/tzres.rc:57
msgid "Atlantic Standard Time"
-msgstr "대서양 표준 시간"
+msgstr "대서양 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:58
msgid "Atlantic Daylight Time"
-msgstr "대서양 일광 절약 시간"
+msgstr "대서양 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:59
msgid "(UTC-04:00) Atlantic Time (Canada)"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC-04:00) 대서양 표준시 (캐나다)"
#: dlls/tzres/tzres.rc:237
msgid "Mountain Standard Time"
-msgstr "산지 표준 시간"
+msgstr "산지 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:238
msgid "Mountain Daylight Time"
-msgstr "산지 일광 절약 시간"
+msgstr "산지 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:239
msgid "(UTC-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC-07:00) 산지 표준시 (미국과 캐나다)"
#: dlls/tzres/tzres.rc:381
msgid "US Eastern Standard Time"
-msgstr "미국 동부 표준 시간"
+msgstr "미국 동부 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:382
msgid "US Eastern Daylight Time"
-msgstr "미국 동부 일광 절약 시간"
+msgstr "미국 동부 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:383
msgid "(UTC-05:00) Indiana (East)"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC-05:00) 인디애나 (동부)"
#: dlls/tzres/tzres.rc:321
-#, fuzzy
#| msgid "Alaskan Standard Time"
msgid "Sakhalin Standard Time"
-msgstr "알래스카 표준 시간"
+msgstr "사할린 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:322
-#, fuzzy
#| msgid "Alaskan Daylight Time"
msgid "Sakhalin Daylight Time"
-msgstr "알래스카 일광 절약 시간"
+msgstr "사할린 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:323
msgid "(UTC+11:00) Sakhalin"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+11:00) 사할린"
#: dlls/tzres/tzres.rc:270
msgid "North Korea Standard Time"
-msgstr "북한 표준 시간"
+msgstr "북한 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:271
msgid "North Korea Daylight Time"
-msgstr "북한 일광 절약 시간"
+msgstr "북한 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:272
msgid "(UTC+09:00) Pyongyang"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+09:00) 평양"
#: dlls/tzres/tzres.rc:354
msgid "Tasmania Standard Time"
-msgstr "태즈매이니아 표준 시간"
+msgstr "태즈매이니아 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:355
msgid "Tasmania Daylight Time"
-msgstr "태즈매이니아 일광 절약 시간"
+msgstr "태즈매이니아 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:356
msgid "(UTC+10:00) Hobart"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+10:00) 호바트"
#: dlls/tzres/tzres.rc:99
msgid "Central America Standard Time"
-msgstr "중앙 아메리카 표준 시간"
+msgstr "중앙 아메리카 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:100
msgid "Central America Daylight Time"
-msgstr "중앙 아메리카 일광 절약 시간"
+msgstr "중앙 아메리카 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:101
msgid "(UTC-06:00) Central America"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC-06:00) 중앙아메리카"
#: dlls/tzres/tzres.rc:396 dlls/tzres/tzres.rc:397
msgid "UTC-02"
-msgstr ""
+msgstr "UTC-02"
#: dlls/tzres/tzres.rc:398
-#, fuzzy
#| msgid "Coordinated Universal Time"
msgid "(UTC-02:00) Coordinated Universal Time-02"
-msgstr "협정 세계시"
+msgstr "(UTC-02:00) 협정 세계시-02"
#: dlls/tzres/tzres.rc:384
msgid "US Mountain Standard Time"
-msgstr "미국 산지 표준 시간"
+msgstr "미국 산지 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:385
msgid "US Mountain Daylight Time"
-msgstr "미국 산지 일광 절약 시간"
+msgstr "미국 산지 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:386
msgid "(UTC-07:00) Arizona"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC-07:00) 아리조나"
#: dlls/tzres/tzres.rc:339
msgid "South Africa Standard Time"
-msgstr "남아프리카 표준 시간"
+msgstr "남아프리카 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:340
msgid "South Africa Daylight Time"
-msgstr "남아프리카 일광 절약 시간"
+msgstr "남아프리카 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:341
msgid "(UTC+02:00) Harare, Pretoria"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+02:00) 하라레, 프리토리아"
#: dlls/tzres/tzres.rc:96
msgid "Cen. Australia Standard Time"
-msgstr "중부 오스트레일리아 표준 시간"
+msgstr "중부 오스트레일리아 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:97
msgid "Cen. Australia Daylight Time"
-msgstr "중부 오스트레일리아 일광 절약 시간"
+msgstr "중부 오스트레일리아 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:98
msgid "(UTC+09:30) Adelaide"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+09:30) 애들레이드"
#: dlls/tzres/tzres.rc:402 dlls/tzres/tzres.rc:403
msgid "UTC-09"
-msgstr ""
+msgstr "UTC-09"
#: dlls/tzres/tzres.rc:404
-#, fuzzy
#| msgid "Coordinated Universal Time"
msgid "(UTC-09:00) Coordinated Universal Time-09"
-msgstr "협정 세계시"
+msgstr "(UTC-09:00) 협정 세계시-09"
#: dlls/tzres/tzres.rc:342
msgid "Sri Lanka Standard Time"
-msgstr "스리랑카 표준 시간"
+msgstr "스리랑카 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:343
msgid "Sri Lanka Daylight Time"
-msgstr "스리랑카 일광 절약 시간"
+msgstr "스리랑카 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:344
msgid "(UTC+05:30) Sri Jayawardenepura"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+05:30) 스리자야와르데네푸라"
#: dlls/tzres/tzres.rc:30
msgid "Afghanistan Standard Time"
-msgstr "아프가니스탄 표준 시간"
+msgstr "아프가니스탄 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:31
msgid "Afghanistan Daylight Time"
-msgstr "아프가니스탄 일광 절약 시간"
+msgstr "아프가니스탄 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:32
msgid "(UTC+04:30) Kabul"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+04:30) 카불"
#: dlls/tzres/tzres.rc:438
msgid "Yakutsk Standard Time"
-msgstr "야쿠츠크 표준 시간"
+msgstr "야쿠츠크 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:439
msgid "Yakutsk Daylight Time"
-msgstr "야쿠츠크 일광 절약 시간"
+msgstr "야쿠츠크 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:440
msgid "(UTC+09:00) Yakutsk"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+09:00) 야쿠츠크"
#: dlls/tzres/tzres.rc:309
msgid "SA Eastern Standard Time"
-msgstr "SA 동부 표준 시간"
+msgstr "SA 동부 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:310
msgid "SA Eastern Daylight Time"
-msgstr "SA 동부 일광 절약 시간"
+msgstr "SA 동부 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:311
msgid "(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC-03:00) 카옌, 포르탈레자"
#: dlls/tzres/tzres.rc:42
msgid "Arab Standard Time"
-msgstr "아랍 표준 시간"
+msgstr "아랍 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:43
msgid "Arab Daylight Time"
-msgstr "아랍 일광 절약 시간"
+msgstr "아랍 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:44
msgid "(UTC+03:00) Kuwait, Riyadh"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+03:00) 쿠웨이트, 리야드"
#: dlls/tzres/tzres.rc:45
msgid "Arabian Standard Time"
-msgstr "아라비아 표준 시간"
+msgstr "아라비아 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:46
msgid "Arabian Daylight Time"
-msgstr "아라비아 일광 절약 시간"
+msgstr "아라비아 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:47
msgid "(UTC+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+04:00) 아부다비, 무스카트"
#: dlls/tzres/tzres.rc:357
msgid "Tocantins Standard Time"
-msgstr "토칸칭스 표준 시간"
+msgstr "토칸칭스 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:358
msgid "Tocantins Daylight Time"
-msgstr "토칸칭스 일광 절약 시간"
+msgstr "토칸칭스 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:359
msgid "(UTC-03:00) Araguaina"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC-03:00) 아라구아이나"
#: dlls/tzres/tzres.rc:306
msgid "Russian Standard Time"
-msgstr "러시아 표준 시간"
+msgstr "러시아 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:307
msgid "Russian Daylight Time"
-msgstr "러시아 일광 절약 시간"
+msgstr "러시아 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:308
msgid "(UTC+03:00) Moscow, St. Petersburg"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+03:00) 모스크바, 상트페테르부르크"
#: dlls/tzres/tzres.rc:63
msgid "Aus Central W. Standard Time"
-msgstr "오스트레일리아 중부 표준 시간"
+msgstr "오스트레일리아 중부 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:64
msgid "Aus Central W. Daylight Time"
-msgstr "오스트레일리아 중부 일광 절약 시간"
+msgstr "오스트레일리아 중부 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:65
msgid "(UTC+08:45) Eucla"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+08:45) 유클라"
#: dlls/tzres/tzres.rc:294
msgid "Romance Standard Time"
-msgstr "로망스 표준 시간"
+msgstr "로망스 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:295
msgid "Romance Daylight Time"
-msgstr "로망스 일광 절약 시간"
+msgstr "로망스 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:296
msgid "(UTC+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+01:00) 브뤼셀, 코펜하겐, 마드리드, 파리"
#: dlls/tzres/tzres.rc:159
msgid "Ekaterinburg Standard Time"
-msgstr "예카테린부르크 표준 시간"
+msgstr "예카테린부르크 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:160
msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
-msgstr "예카테린부르크 일광 절약 시간"
+msgstr "예카테린부르크 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:161
msgid "(UTC+05:00) Ekaterinburg"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+05:00) 예카테린부르크"
#: dlls/tzres/tzres.rc:300 dlls/tzres/tzres.rc:301
msgid "Russia Time Zone 11"
-msgstr ""
+msgstr "러시아 표준 시간대 11"
#: dlls/tzres/tzres.rc:302
msgid "(UTC+12:00) Anadyr, Petropavlovsk-Kamchatsky"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+12:00) 아나디리, 페트로파블로프스크-캄차스키"
#: dlls/tzres/tzres.rc:432
-#, fuzzy
#| msgid "West Asia Standard Time"
msgid "West Bank Standard Time"
-msgstr "서아시아 표준 시간"
+msgstr "웨스트 뱅크 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:433
-#, fuzzy
#| msgid "West Asia Daylight Time"
msgid "West Bank Daylight Time"
-msgstr "서아시아 일광 절약 시간"
+msgstr "웨스트 뱅크 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:434
msgid "(UTC+02:00) Gaza, Hebron"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+02:00) 가자, 헤브론"
#: dlls/tzres/tzres.rc:348
msgid "Syria Standard Time"
-msgstr "시리아 표준 시간"
+msgstr "시리아 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:349
msgid "Syria Daylight Time"
-msgstr "시리아 일광 절약 시간"
+msgstr "시리아 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:350
msgid "(UTC+02:00) Damascus"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+02:00) 다마스커스"
#: dlls/tzres/tzres.rc:60
msgid "AUS Central Standard Time"
-msgstr "오스트레일리아 중부 표준 시간"
+msgstr "오스트레일리아 중부 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:61
msgid "AUS Central Daylight Time"
-msgstr "오스트레일리아 중부 일광 절약 시간"
+msgstr "오스트레일리아 중부 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:62
msgid "(UTC+09:30) Darwin"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+09:30) 다윈"
#: dlls/tzres/tzres.rc:177
msgid "Greenwich Standard Time"
-msgstr "그리니치 표준 시간"
+msgstr "그리니치 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:178
msgid "Greenwich Daylight Time"
-msgstr "그리니치 일광 절약 시간"
+msgstr "그리니치 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:179
msgid "(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+00:00) 몬로비아, 레이캬비크"
#: dlls/tzres/tzres.rc:378
msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
-msgstr "울란바토르 표준 시간"
+msgstr "울란바토르 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:379
msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
-msgstr "울란바토르 일광 절약 시간"
+msgstr "울란바토르 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:380
msgid "(UTC+08:00) Ulaanbaatar"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+08:00) 울란바토르"
#: dlls/tzres/tzres.rc:261
-#, fuzzy
#| msgid "Morocco Standard Time"
msgid "Norfolk Standard Time"
-msgstr "모로코 표준 시간"
+msgstr "노퍽 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:262
-#, fuzzy
#| msgid "Morocco Daylight Time"
msgid "Norfolk Daylight Time"
-msgstr "모로코 일광 절약 시간"
+msgstr "노퍽 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:263
msgid "(UTC+11:00) Norfolk Island"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+11:00) 노퍽 섬"
#: dlls/tzres/tzres.rc:195
msgid "Israel Standard Time"
-msgstr "이스라엘 표준 시간"
+msgstr "이스라엘 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:196
msgid "Israel Daylight Time"
-msgstr "이스라엘 일광 절약 시간"
+msgstr "이스라엘 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:197
msgid "(UTC+02:00) Jerusalem"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+02:00) 예루살렘"
#: dlls/tzres/tzres.rc:78
msgid "Bangladesh Standard Time"
-msgstr "발글라데시 표준 시간"
+msgstr "발글라데시 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:79
msgid "Bangladesh Daylight Time"
-msgstr "방글라데시 일광 절약 시간"
+msgstr "방글라데시 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:80
msgid "(UTC+06:00) Dhaka"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+06:00) 다카"
#: dlls/tzres/tzres.rc:312
msgid "SA Pacific Standard Time"
-msgstr "SA 태평양 표준 시간"
+msgstr "SA 태평양 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:313
msgid "SA Pacific Daylight Time"
-msgstr "SA 태평양 일광 절약 시간"
+msgstr "SA 태평양 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:314
msgid "(UTC-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC-05:00) 보고타, 리마, 키토, 리오 브랑코"
#: dlls/tzres/tzres.rc:429
msgid "West Asia Standard Time"
-msgstr "서아시아 표준 시간"
+msgstr "서아시아 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:430
msgid "West Asia Daylight Time"
-msgstr "서아시아 일광 절약 시간"
+msgstr "서아시아 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:431
msgid "(UTC+05:00) Ashgabat, Tashkent"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+05:00) 아슈하바트, 타슈켄트"
#: dlls/tzres/tzres.rc:33
msgid "Alaskan Standard Time"
-msgstr "알래스카 표준 시간"
+msgstr "알래스카 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:34
msgid "Alaskan Daylight Time"
-msgstr "알래스카 일광 절약 시간"
+msgstr "알래스카 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:35
msgid "(UTC-09:00) Alaska"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC-09:00) 알래스카"
#: dlls/tzres/tzres.rc:288
msgid "Paraguay Standard Time"
-msgstr "파라과이 표준 시간"
+msgstr "파라과이 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:289
msgid "Paraguay Daylight Time"
-msgstr "파라과이 일광 절약 시간"
+msgstr "파라과이 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:290
msgid "(UTC-04:00) Asuncion"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC-04:00) 아순시온"
#: dlls/tzres/tzres.rc:132
msgid "Dateline Standard Time"
-msgstr "날짜 변경선 표준 시간"
+msgstr "날짜 변경선 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:133
msgid "Dateline Daylight Time"
-msgstr "날짜 변경선 일광 절약 시간"
+msgstr "날짜 변경선 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:134
msgid "(UTC-12:00) International Date Line West"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC-12:00) 날짜 변경선 서쪽"
#: dlls/tzres/tzres.rc:207
msgid "Libya Standard Time"
-msgstr "리비아 표준 시간"
+msgstr "리비아 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:208
msgid "Libya Daylight Time"
-msgstr "리비아 일광 절약 시간"
+msgstr "리비아 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:209
msgid "(UTC+02:00) Tripoli"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+02:00) 트리폴리"
#: dlls/tzres/tzres.rc:75
msgid "Bahia Standard Time"
-msgstr "바이아 표준 시간"
+msgstr "바이아 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:76
msgid "Bahia Daylight Time"
-msgstr "바이아 일광 절약 시간"
+msgstr "바이아 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:77
msgid "(UTC-03:00) Salvador"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC-03:00) 살바도르"
#: dlls/tzres/tzres.rc:408
msgid "Venezuela Standard Time"
-msgstr "베네수엘라 표준 시간"
+msgstr "베네수엘라 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:409
msgid "Venezuela Daylight Time"
-msgstr "베네수엘라 일광 절약 시간"
+msgstr "베네수엘라 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:410
msgid "(UTC-04:00) Caracas"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC-04:00) 카라카스"
#: dlls/tzres/tzres.rc:84
msgid "Bougainville Standard Time"
-msgstr "부건빌 표준 시간"
+msgstr "부건빌 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:85
msgid "Bougainville Daylight Time"
-msgstr "부건빌 일광 절약 시간"
+msgstr "부건빌 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:86
msgid "(UTC+11:00) Bougainville Island"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+11:00) 부건빌 섬"
#: dlls/tzres/tzres.rc:186
msgid "Hawaiian Standard Time"
-msgstr "하와이 표준 시간"
+msgstr "하와이 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:187
msgid "Hawaiian Daylight Time"
-msgstr "하와이 일광 절약 시간"
+msgstr "하와이 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:188
msgid "(UTC-10:00) Hawaii"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC-10:00) 하와이"
#: dlls/tzres/tzres.rc:333
msgid "SE Asia Standard Time"
-msgstr "동남 아시아 표준 시간"
+msgstr "동남 아시아 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:334
msgid "SE Asia Daylight Time"
-msgstr "동남 아시아 일광 절약 시간"
+msgstr "동남 아시아 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:335
msgid "(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+07:00) 방콕, 하노이, 자카르타"
#: dlls/tzres/tzres.rc:291
-#, fuzzy
#| msgid "Jordan Standard Time"
msgid "Qyzylorda Standard Time"
-msgstr "요르단 표준 시간"
+msgstr "키질로르다 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:292
-#, fuzzy
#| msgid "Jordan Daylight Time"
msgid "Qyzylorda Daylight Time"
-msgstr "요르단 일광 절약 시간"
+msgstr "키질로르다 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:293
msgid "(UTC+05:00) Qyzylorda"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+05:00) 키질로르다"
#: dlls/tzres/tzres.rc:426
-#, fuzzy
#| msgid "Tonga Standard Time"
msgid "W. Mongolia Standard Time"
-msgstr "통가 표준 시간"
+msgstr "서몽골 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:427
-#, fuzzy
#| msgid "Tonga Daylight Time"
msgid "W. Mongolia Daylight Time"
-msgstr "통가 일괄 절약 시간"
+msgstr "서몽골 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:428
msgid "(UTC+07:00) Hovd"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+07:00) 호브드"
#: dlls/tzres/tzres.rc:255
msgid "New Zealand Standard Time"
-msgstr "뉴질랜드 표준 시간"
+msgstr "뉴질랜드 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:256
msgid "New Zealand Daylight Time"
-msgstr "뉴질랜드 일광 절약 시간"
+msgstr "뉴질랜드 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:257
msgid "(UTC+12:00) Auckland, Wellington"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+12:00) 오클랜드, 웰링턴"
#: dlls/tzres/tzres.rc:36
msgid "Aleutian Standard Time"
-msgstr "알류샨 표준 시간"
+msgstr "알류샨 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:37
msgid "Aleutian Daylight Time"
-msgstr "알류샨 일광 절약 시간"
+msgstr "알류샨 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:38
msgid "(UTC-10:00) Aleutian Islands"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC-10:00) 알류샨 열도"
#: dlls/tzres/tzres.rc:273
-#, fuzzy
#| msgid "Yakutsk Standard Time"
msgid "Omsk Standard Time"
-msgstr "야쿠츠크 표준 시간"
+msgstr "옴스크 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:274
-#, fuzzy
#| msgid "Yakutsk Daylight Time"
msgid "Omsk Daylight Time"
-msgstr "야쿠츠크 일광 절약 시간"
+msgstr "옴스크 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:275
msgid "(UTC+06:00) Omsk"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+06:00) 옴스크"
#: dlls/tzres/tzres.rc:105
msgid "Central Brazilian Standard Time"
-msgstr "브라질 중부 표준 시간"
+msgstr "브라질 중부 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:106
msgid "Central Brazilian Daylight Time"
-msgstr "브라질 중부 일광 절약 시간"
+msgstr "브라질 중부 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:107
msgid "(UTC-04:00) Cuiaba"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC-04:00) 쿠이아바"
#: dlls/tzres/tzres.rc:81
msgid "Belarus Standard Time"
-msgstr "벨로루시 표준 시간"
+msgstr "벨로루시 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:82
msgid "Belarus Daylight Time"
-msgstr "벨로루시 표준 시간"
+msgstr "벨로루시 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:83
msgid "(UTC+03:00) Minsk"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+03:00) 민스크"
#: dlls/tzres/tzres.rc:315
msgid "SA Western Standard Time"
-msgstr "SA 서부 표준 시간"
+msgstr "SA 서부 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:316
msgid "SA Western Daylight Time"
-msgstr "SA 서부 일광 절약 시간"
+msgstr "SA 서부 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:317
msgid "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC-04:00) 조지타운, 라파스, 마노스, 산후안"
#: dlls/tzres/tzres.rc:174
msgid "Greenland Standard Time"
-msgstr "그린란드 표준 시간"
+msgstr "그린란드 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:175
msgid "Greenland Daylight Time"
-msgstr "그린란드 일광 절약 시간"
+msgstr "그린란드 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:176
msgid "(UTC-03:00) Greenland"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC-03:00) 그린란드"
#: dlls/tzres/tzres.rc:147
msgid "Easter Island Standard Time"
-msgstr "이스터 섬 표준 시간"
+msgstr "이스터 섬 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:148
msgid "Easter Island Daylight Time"
-msgstr "이스터 섬 일광 절약 시간"
+msgstr "이스터 섬 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:149
msgid "(UTC-06:00) Easter Island"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC-06:00) 이스터 섬"
#: dlls/tzres/tzres.rc:297 dlls/tzres/tzres.rc:298
msgid "Russia Time Zone 10"
-msgstr ""
+msgstr "러시아 표준 시간대 10"
#: dlls/tzres/tzres.rc:299
msgid "(UTC+11:00) Chokurdakh"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+11:00) 초쿠르다흐"
#: dlls/tzres/tzres.rc:156
msgid "Egypt Standard Time"
-msgstr "이집트 표준 시간"
+msgstr "이집트 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:157
msgid "Egypt Daylight Time"
-msgstr "이집트 일광 절약 시간"
+msgstr "이집트 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:158
msgid "(UTC+02:00) Cairo"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+02:00) 카이로"
#: dlls/tzres/tzres.rc:153
msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
-msgstr "동부 표준 시간 (멕시코)"
+msgstr "동부 표준시 (멕시코)"
#: dlls/tzres/tzres.rc:154
msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
-msgstr "동부 일광 절약 시간 (멕시코)"
+msgstr "동부 일광 절약시 (멕시코)"
#: dlls/tzres/tzres.rc:155
msgid "(UTC-05:00) Chetumal"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC-05:00) 체투말"
#: dlls/tzres/tzres.rc:225
msgid "Mauritius Standard Time"
-msgstr "모리셔스 표준 시간"
+msgstr "모리셔스 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:226
msgid "Mauritius Daylight Time"
-msgstr "모리셔스 일광 절약 시간"
+msgstr "모리셔스 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:227
msgid "(UTC+04:00) Port Louis"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+04:00) 포트루이스"
#: dlls/tzres/tzres.rc:411
msgid "Vladivostok Standard Time"
-msgstr "블라디보스토크 표준 시간"
+msgstr "블라디보스토크 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:412
msgid "Vladivostok Daylight Time"
-msgstr "블라디보스토크 일광 절약 시간"
+msgstr "블라디보스토크 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:413
msgid "(UTC+10:00) Vladivostok"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+10:00) 블라디보스토크"
#: dlls/tzres/tzres.rc:336
msgid "Singapore Standard Time"
-msgstr "싱가포르 표준 시간"
+msgstr "싱가포르 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:337
msgid "Singapore Daylight Time"
-msgstr "싱가포르 일광 절약 시간"
+msgstr "싱가포르 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:338
msgid "(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+08:00) 콸라룸푸르, 싱가포르"
#: dlls/tzres/tzres.rc:204
msgid "Korea Standard Time"
-msgstr "대한민국 표준 시간"
+msgstr "대한민국 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:205
msgid "Korea Daylight Time"
-msgstr "대한민국 일광 절약 시간"
+msgstr "대한민국 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:206
msgid "(UTC+09:00) Seoul"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+09:00) 서울"
#: dlls/tzres/tzres.rc:123
msgid "Chatham Islands Standard Time"
-msgstr "채텀 섬 표준 시간"
+msgstr "채텀 섬 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:124
msgid "Chatham Islands Daylight Time"
-msgstr "채텀 섬 일광 절약 시간"
+msgstr "채텀 섬 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:125
msgid "(UTC+12:45) Chatham Islands"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+12:45) 채텀 제도"
#: dlls/tzres/tzres.rc:135
msgid "E. Africa Standard Time"
-msgstr "동아프리카 표준 시간"
+msgstr "동아프리카 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:136
msgid "E. Africa Daylight Time"
-msgstr "동아프리카 일광 절약 시간"
+msgstr "동아프리카 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:137
msgid "(UTC+03:00) Nairobi"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+03:00) 나이로비"
#: dlls/tzres/tzres.rc:165
msgid "FLE Standard Time"
-msgstr "FLE 표준 시간"
+msgstr "FLE 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:166
msgid "FLE Daylight Time"
-msgstr "FLE 일광 절약 시간"
+msgstr "FLE 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:167
msgid "(UTC+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+02:00) 헬싱키, 키예프, 리가, 소피아, 탈린, 빌뉴스"
#: dlls/tzres/tzres.rc:144
msgid "E. South America Standard Time"
-msgstr "남아메리카 동부 표준 시간"
+msgstr "남아메리카 동부 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:145
msgid "E. South America Daylight Time"
-msgstr "남아메리카 동부 일광 절약 시간"
+msgstr "남아메리카 동부 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:146
msgid "(UTC-03:00) Brasilia"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC-03:00) 브라질리아"
#: dlls/tzres/tzres.rc:114
msgid "Central Pacific Standard Time"
-msgstr "중앙 태평양 표준 시간"
+msgstr "중앙 태평양 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:115
msgid "Central Pacific Daylight Time"
-msgstr "중앙 태평양 일광 절약 시간"
+msgstr "중앙 태평양 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:116
msgid "(UTC+11:00) Solomon Is., New Caledonia"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+11:00) 마가단, 솔로몬 제도, 뉴칼레도니아"
#: dlls/tzres/tzres.rc:420
msgid "W. Central Africa Standard Time"
-msgstr "중앙아프리카 서부 표준 시간"
+msgstr "중앙아프리카 서부 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:421
msgid "W. Central Africa Daylight Time"
-msgstr "중앙아프리카 서부 일광 절약 시간"
+msgstr "중앙아프리카 서부 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:422
msgid "(UTC+01:00) West Central Africa"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+01:00) 서중앙 아프리카"
#: dlls/tzres/tzres.rc:276
msgid "Pacific SA Standard Time"
-msgstr "태평양 SA 표준 시간"
+msgstr "태평양 SA 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:277
msgid "Pacific SA Daylight Time"
-msgstr "태평양 SA 일광 절약 시간"
+msgstr "태평양 SA 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:278
msgid "(UTC-04:00) Santiago"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC-04:00) 산티아고"
#: dlls/tzres/tzres.rc:138
msgid "E. Australia Standard Time"
-msgstr "오스트레일리아 동부 표준 시간"
+msgstr "오스트레일리아 동부 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:139
msgid "E. Australia Daylight Time"
-msgstr "오스트레일리아 동부 일광 절약 시간"
+msgstr "오스트레일리아 동부 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:140
msgid "(UTC+10:00) Brisbane"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+10:00) 브리즈번"
#: dlls/tzres/tzres.rc:417
msgid "W. Australia Standard Time"
-msgstr "오스트레일리아 서부 표준 시간"
+msgstr "오스트레일리아 서부 표준시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:418
msgid "W. Australia Daylight Time"
-msgstr "오스트레일리아 서부 일광 절약 시간"
+msgstr "오스트레일리아 서부 일광 절약시"
#: dlls/tzres/tzres.rc:419
msgid "(UTC+08:00) Perth"
-msgstr ""
+msgstr "(UTC+08:00) 퍼스"
#: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
msgid "Security Warning"
@@ -14296,7 +14205,7 @@ msgstr "색상(&C)"
#: programs/conhost/conhost.rc:92
msgid "Configuration"
-msgstr "설정"
+msgstr "구성"
#: programs/conhost/conhost.rc:95
msgid "Buffer zone"
@@ -14382,7 +14291,7 @@ msgstr "설치 - 현재 설정"
#: programs/conhost/conhost.rc:45
msgid "Configuration error"
-msgstr "설정 오류"
+msgstr "구성 오류"
#: programs/conhost/conhost.rc:46
msgid ""
@@ -14487,7 +14396,7 @@ msgstr "IPv4 주소"
#: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
msgid "Hostname"
-msgstr "호스트이름"
+msgstr "호스트 이름"
#: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
msgid "Node type"
@@ -14531,7 +14440,7 @@ msgstr "IPv6 주소"
#: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
msgid "Primary DNS suffix"
-msgstr ""
+msgstr "주 DNS 접미사"
#: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
msgid "System Information"
@@ -14981,7 +14890,7 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to save the changes?"
msgstr ""
-"파일 '%s'이(가) 바뀌었습니다.\n"
+"파일 '%s'이(가) 변경되었습니다.\n"
"\n"
"변결 내용을 저장하시겠습니까?"
@@ -15027,7 +14936,7 @@ msgstr "TypeLib 보기(&V)..."
#: programs/oleview/oleview.rc:35
msgid "&System Configuration"
-msgstr "시스템 설정(&S)"
+msgstr "시스템 구성(&S)"
#: programs/oleview/oleview.rc:36
msgid "&Run the Registry Editor"
@@ -15578,37 +15487,32 @@ msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
msgstr "도움말을 보려면 \"REG %1 /?\"를 입력하세요.\n"
#: programs/reg/reg.rc:181
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
-msgstr "reg: 시스템에서 지정한 레지스트리 키 또는 값을 찾을 수 없습니다\n"
+msgstr "reg: 지정한 레지스트리 키를 액세스하거나 만들 수 없습니다\n"
#: programs/reg/reg.rc:116
-#, fuzzy
#| msgid "The operation completed successfully\n"
msgid "reg: The operation completed successfully\n"
-msgstr "작업이 성공적으로 끝났습니다\n"
+msgstr "reg: 작업이 성공적으로 끝났습니다\n"
#: programs/reg/reg.rc:131
-#, fuzzy
#| msgid "The registry operation was cancelled\n"
msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
-msgstr "레지스트리 작업이 취소되었습니다\n"
+msgstr "reg: 레지스트리 작업이 취소되었습니다\n"
#: programs/reg/reg.rc:174
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
-msgstr "reg: 시스템에서 지정한 레지스트리 키 또는 값을 찾을 수 없습니다\n"
+msgstr "reg: 지정한 레지스트리 키를 찾을 수 없습니다\n"
#: programs/reg/reg.rc:120
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
-msgstr "reg: 시스템에서 지정한 레지스트리 키 또는 값을 찾을 수 없습니다\n"
+msgstr "reg: 지정한 레지스트리 값을 찾을 수 없습니다\n"
#: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:239
msgid "(Default)"
@@ -15619,7 +15523,6 @@ msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
msgstr "도움말을 보려면 \"REG /?\"를 입력하세요.\n"
#: programs/reg/reg.rc:35
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Usage:\n"
#| " REG [operation] [parameters]\n"
@@ -15642,13 +15545,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"구문:\n"
-" REG [명령] [매개변수]\n"
+" REG [작업] [매개변수]\n"
"\n"
-"지원하는 명령:\n"
+"지원하는 작업:\n"
" ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n"
-"\n"
-"각 명령에 관한 도움말:\n"
-" REG [명령] /?\n"
+"특정 작업에 대한 도움말을 보려면 다음을 입력하십시오.\n"
+" REG [작업] /?\n"
"\n"
#: programs/reg/reg.rc:67
@@ -15700,6 +15602,52 @@ msgid ""
" Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
"\n"
msgstr ""
+"REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
+"\n"
+" 레지스트리에 키를 추가하거나 지정된 레지스트리 키에 새 값을 추가합니다.\n"
+"\n"
+" <key>\n"
+" 추가할 레지스트리 키입니다. 또는 [v]나 [/ve]를 지정한다면,\n"
+" 새 레지스트리 데이터를 추가하려는 키입니다.\n"
+"\n"
+" Format: ROOT\\Subkey\n"
+"\n"
+" ROOT: 미리 정의된 레지스트리 키입니다. 다음 중 하나여야 합니다:\n"
+"\n"
+" HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
+" HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
+" HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
+" HKEY_USERS | HKU\n"
+" HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
+"\n"
+" Subkey: 선택한 ROOT 키 아래에 있는 레지스트리 키의 전체 경로.\n"
+"\n"
+" /v <value_name>\n"
+" 추가할 레지스트리 값 이름.\n"
+"\n"
+" /ve\n"
+" 비어 있는 레지스트리 값을 추가합니다. 이 옵션은 (기본)\n"
+" 레지스트리 값을 수정합니다.\n"
+"\n"
+" /t <type>\n"
+" 레지스트리에 추가할 데이터 유형. [/t]가 지정되면,\n"
+" <type>은 다음 중 하나여야 합니다:\n"
+"\n"
+" REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
+" REG_DWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
+"\n"
+" [/t]가 지정되지 않은 경우 기본 데이터 유형은 REG_SZ입니다.\n"
+"\n"
+" /s <separator>\n"
+" REG_MULTI_SZ에 대한 데이터 문자열에서 구분 기호로 사용할 문자를\n"
+" 하나 지정합니다. [/s]를 생략하면 \"\\0\"이 구분 기호로 사용됩니다.\n"
+"\n"
+" /d <data>\n"
+" 추가할 레지스트리 value_name에 할당할 데이터입니다.\n"
+"\n"
+" /f\n"
+" 확인 절차 없이 기존 레지스트리를 수정합니다.\n"
+"\n"
#: programs/reg/reg.rc:202
msgid ""
@@ -15735,6 +15683,35 @@ msgid ""
"<key2>.\n"
"\n"
msgstr ""
+"REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
+"\n"
+" 지정된 레지스트리 키의 내용을 다른 위치로 복사합니다.\n"
+" 기본적으로, 이 작업은 레지스트리 값만 복사합니다. [/s]를\n"
+" 사용하여 모든 하위 키와 값을 재귀적으로 복사합니다.\n"
+"\n"
+" <key1>, <key2>\n"
+" 데이터의 소스(<key1>)와 목적지(<key2>)를 지정하는 레지스트리 키.\n"
+" <key2>가 없으면 새로 만듭니다.\n"
+"\n"
+" Format: ROOT\\Subkey\n"
+"\n"
+" ROOT: 미리 정의된 레지스트리 키입니다. 다음 중 하나여야 합니다:\n"
+"\n"
+" HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
+" HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
+" HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
+" HKEY_USERS | HKU\n"
+" HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
+"\n"
+" Subkey: 선택한 ROOT 키 아래에 있는 레지스트리 키의 전체 경로.\n"
+"\n"
+" /s\n"
+" <key1>의 모든 하위키와 값을 <key2>로 복사합니다.\n"
+"\n"
+" /f\n"
+" 확인 절차 없이 <key2>의 모든 레지스트리 데이터를 덮어씁니다.\n"
+" 이 옵션은 key2>에만 존재하는 하위키와 값을 수정하지 않습니다.\n"
+"\n"
#: programs/reg/reg.rc:92
msgid ""
@@ -15774,6 +15751,42 @@ msgid ""
" prompting for confirmation.\n"
"\n"
msgstr ""
+"REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
+"\n"
+" (모든 하위키 및 값과 함께) 레지스트리 키를 삭제하거나, 지정한\n"
+" 레지스트리 키에서 하나 이상의 값을 삭제합니다.\n"
+"\n"
+" <key>\n"
+" 삭제할 레지스트리 키입니다. 또는 [v], [/ve] 또는 [va] 중 하나가 지정된다"
+"면,\n"
+" 하나 또는 이상의 데이터를 삭제하려는 키입니다.\n"
+"\n"
+" Format: ROOT\\Subkey\n"
+"\n"
+" ROOT: 미리 정의된 레지스트리 키입니다. 다음 중 하나여야 합니다:\n"
+"\n"
+" HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
+" HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
+" HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
+" HKEY_USERS | HKU\n"
+" HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
+"\n"
+" Subkey: 선택한 ROOT 키 아래에 있는 레지스트리 키의 전체 경로.\n"
+"\n"
+" /v <value_name>\n"
+" 삭제하려는 레지스트리 값 이름.\n"
+"\n"
+" /ve\n"
+" 비어 있는 레지스트리 값을 삭제합니다. 이 옵션은 (기본)\n"
+" 레지스트리 값 이름의 데이터를 삭제합니다.\n"
+"\n"
+" /va\n"
+" 레지스트리 키 아래의 모든 값을 삭제하니다.\n"
+"\n"
+" /f\n"
+" 확인 절차 없이 (모든 하위키 및 값과 함께) 레지스트리 키를\n"
+" 삭제합니다.\n"
+"\n"
#: programs/reg/reg.rc:170
msgid ""
@@ -15805,6 +15818,33 @@ msgid ""
" Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
"\n"
msgstr ""
+"REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
+"\n"
+" (모든 하위키와 값과 함계) 지정한 레지스트리 키를 파일로\n"
+" 내보냅니다.\n"
+"\n"
+" <key>\n"
+" 내보내려는 레지스트리 키입니다.\n"
+"\n"
+" Format: ROOT\\Subkey\n"
+"\n"
+" ROOT: 미리 정의된 레지스트리 키입니다. 다음 중 하나여야 합니다:\n"
+"\n"
+" HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
+" HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
+" HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
+" HKEY_USERS | HKU\n"
+" HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
+"\n"
+" Subkey: 선택한 ROOT 키 아래에 있는 레지스트리 키의 전체 경로.\n"
+"\n"
+" <file>\n"
+" 레지스트리 키를 내보내려는 파일의 이름 및 경로입니다.\n"
+" 이 파일의 확장자는 .reg 이어야 합니다.\n"
+"\n"
+" /y\n"
+" 확인 절차 없이 기존 파일을 덮어씁니다.\n"
+"\n"
#: programs/reg/reg.rc:148
msgid ""
@@ -15816,6 +15856,13 @@ msgid ""
" The name and path of the registry file to import.\n"
"\n"
msgstr ""
+"REG IMPORT <file>\n"
+"\n"
+" 지정한 파일에서 키, 값 및 데이터를 레지스트리로 가져옵니다.\n"
+"\n"
+" <file>\n"
+" 가져올 레지스트리 파일의 이름 및 경로입니다.\n"
+"\n"
#: programs/reg/reg.rc:114
msgid ""
@@ -15851,6 +15898,38 @@ msgid ""
" List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
"\n"
msgstr ""
+"REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
+"\n"
+" 지정한 레지스트리 키를 쿼리하여 키 안의 모든 하위키, 값 및 데이터를 나열합"
+"니다.\n"
+" [/s]를 사용하면 각각의 하위키를 재귀적으로 쿼리합니다.\n"
+"\n"
+" <key>\n"
+" 쿼리할 레지스트리 키입니다.\n"
+"\n"
+" Format: ROOT\\Subkey\n"
+"\n"
+" ROOT: 미리 정의된 레지스트리 키입니다. 다음 중 하나여야 합니다:\n"
+"\n"
+" HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
+" HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
+" HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
+" HKEY_USERS | HKU\n"
+" HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
+"\n"
+" Subkey: 선택한 ROOT 키 아래에 있는 레지스트리 키의 전체 경로.\n"
+"\n"
+" /v <value_name>\n"
+" 쿼리할 레지스트리 값의 이름입니다. [/v]나 [/ve]를 지정하지 않은 경우,\n"
+" <key> 아래의 모든 레지스트리 값이 나열됩니다.\n"
+"\n"
+" /ve\n"
+" 비어있는 레지스트리 값을 쿼리합니다. 이 옵션은 (기본)\n"
+" 레지스트리 값을 쿼리합니다.\n"
+"\n"
+" /s\n"
+" <key> 및 그 하위키 아래의 모든 레지스트리 항목을 나열합니다.\n"
+"\n"
#: programs/reg/reg.rc:180
msgid ""
@@ -15861,32 +15940,35 @@ msgid ""
" Access the registry using the 64-bit view.\n"
"\n"
msgstr ""
+" /reg:32\n"
+" 32-bit 뷰를 사용하여 레지스트리에 액세스합니다.\n"
+"\n"
+" /reg:64\n"
+" 64-bit 뷰를 사용하여 레지스트리에 액세스합니다.\n"
+"\n"
#: programs/reg/reg.rc:117
-#, fuzzy
#| msgid "reg: Invalid key name\n"
msgid "reg: Invalid registry key\n"
-msgstr "reg: 키 이름이 잘못되었습니다\n"
+msgstr "reg: 잘못된 레지스트리 키\n"
#: programs/reg/reg.rc:119
msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
msgstr "reg: 원격 컴퓨터에 액세스할 수 없습니다\n"
#: programs/reg/reg.rc:172
-#, fuzzy
#| msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
msgid "reg: Invalid system key\n"
-msgstr "reg: 잘못된 시스템 키 [%1]\n"
+msgstr "reg: 잘못된 시스템 키\n"
#: programs/reg/reg.rc:140
msgid "reg: Invalid option [%1]. "
msgstr "reg: 잘못된 옵션 [%1]. "
#: programs/reg/reg.rc:122
-#, fuzzy
#| msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
-msgstr "reg : 옵션 [/d] 다음에 유효한 16 진수 값이 있어야 합니다\n"
+msgstr "reg : 옵션 [/d] 다음에 유효한 숫자 값이 있어야 합니다\n"
#: programs/reg/reg.rc:123
msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
@@ -15914,15 +15996,14 @@ msgstr "reg: 명령줄 매개변수가 잘못되었습니다\n"
#: programs/reg/reg.rc:204
msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"
-msgstr ""
+msgstr "reg: 원본 키와 대상 키는 같을 수 없습니다\n"
#: programs/reg/reg.rc:205
-#, fuzzy
#| msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgid ""
"The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to "
"overwrite it?"
-msgstr "'%1' 파일이 이미 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까?"
+msgstr "'%1\\%2' 값이 이미 대상 키에 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까?"
#: programs/reg/reg.rc:133
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
@@ -15937,10 +16018,9 @@ msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
msgstr "레지스트리 키 '%1'을 제거하시겠습니까?"
#: programs/reg/reg.rc:137
-#, fuzzy
#| msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
-msgstr "regedit: 레지스트리 '%1'을(를) 지울 수 없습니다.\n"
+msgstr "reg: '%1'의 모든 레지스트리 값을 지울 수 없습니다.\n"
#: programs/reg/reg.rc:173
msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
@@ -15951,10 +16031,9 @@ msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
msgstr "reg: 인식되지 않는 이스케이프 시퀀스 [\\%1!c!]\n"
#: programs/reg/reg.rc:175
-#, fuzzy
#| msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
-msgstr "레지스트리 키 '%1'을(를) 열 수 없습니다.\n"
+msgstr "reg: 레지스트리 키 '%1'을(를) 가져올 수 없습니다.\n"
#: programs/reg/reg.rc:150
msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
@@ -16394,7 +16473,7 @@ msgstr "regedit: 명령에 유효하지 않은 구문이 있습니다.\n"
#: programs/regedit/regedit.rc:187
msgid "Quits the Registry Editor"
-msgstr "레지스트리 편집기 나가기"
+msgstr "레지스트리 편집기 끝내기"
#: programs/regedit/regedit.rc:188
msgid "Adds keys to the favorites list"
@@ -16634,7 +16713,6 @@ msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
msgstr "regsvr32: '%1' 제거 성공\n"
#: programs/start/start.rc:57
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Start a program, or open a document in the program normally used for "
#| "files\n"
@@ -16720,6 +16798,7 @@ msgstr ""
" 실행했던 프로그램의 반환 코드입니다.\n"
"/unix 유닉스 파일 이름을 사용하고, Windows 탐색기처럼 파일을\n"
" 시작합니다.\n"
+"/exec 지정한 파일을 실행합니다 (Wine 내부 용도).\n"
"/ProgIDOpen 지정한 progID를 사용해서 문서를 엽니다.\n"
"/? 도움말을 보여주고 끝냅니다.\n"
@@ -16801,7 +16880,7 @@ msgstr "새 작업 (실행...)(&N)"
#: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
msgid "E&xit Task Manager"
-msgstr "작업 관리자 나가기(&X)"
+msgstr "작업 관리자 끝내기(&X)"
#: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
msgid "&Minimize On Use"
@@ -17575,7 +17654,7 @@ msgstr "잘못된 옵션입니다"
#: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
-msgstr "프로세프 선호도를 설정 또는 액세스할 수 없습니다"
+msgstr "프로세스 선호도를 설정 또는 액세스할 수 없습니다"
#: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
msgid "System Idle Process"
@@ -17702,7 +17781,7 @@ msgstr ""
#: programs/wineboot/wineboot.rc:46
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
-msgstr "Wine 설정(%s)을 업데이트하고 있습니다. 잠시만 기다려주세요..."
+msgstr "%s의 Wine 구성을 업데이트하고 있습니다. 잠시만 기다려주세요..."
# 라이선스 문구는 번역하지 않습니다.
#: programs/winecfg/winecfg.rc:140
@@ -17949,7 +18028,7 @@ msgstr "MIME 형식"
#: programs/winecfg/winecfg.rc:303
msgid "Manage file &associations"
-msgstr "Wine이 호스트 OS의 파일 연결을 수정합니다(&A)"
+msgstr "Wine 관련 파일 연결을 데스크톱에 추가합니다(&A)"
#: programs/winecfg/winecfg.rc:306
msgid "Folders"
@@ -17985,7 +18064,7 @@ msgstr "그래픽"
#: programs/winecfg/winecfg.rc:40
msgid "Desktop Integration"
-msgstr "데스크톱"
+msgstr "데스크톱 통합"
#: programs/winecfg/winecfg.rc:41
msgid "Audio"
@@ -18322,7 +18401,7 @@ msgstr ""
#: programs/winedbg/winedbg.rc:62
msgid "Show &Details"
-msgstr "자세히 보이기(^D)"
+msgstr "자세히 보이기(&D)"
#: programs/winedbg/winedbg.rc:67
msgid "Program Error Details"
--
2.34.0
1
0
[PATCH 12/12] winecoreaudio: Move release_capture_buffer to the unixlib.
by Huw Davies Nov. 23, 2021
by Huw Davies Nov. 23, 2021
Nov. 23, 2021
Signed-off-by: Huw Davies <huw(a)codeweavers.com>
---
dlls/winecoreaudio.drv/coreaudio.c | 29 +++++++++++++++++++++++++++
dlls/winecoreaudio.drv/mmdevdrv.c | 32 +++++-------------------------
dlls/winecoreaudio.drv/unixlib.h | 8 ++++++++
3 files changed, 42 insertions(+), 27 deletions(-)
diff --git a/dlls/winecoreaudio.drv/coreaudio.c b/dlls/winecoreaudio.drv/coreaudio.c
index ae44b562c22..d723291bb24 100644
--- a/dlls/winecoreaudio.drv/coreaudio.c
+++ b/dlls/winecoreaudio.drv/coreaudio.c
@@ -1457,6 +1457,34 @@ end:
return STATUS_SUCCESS;
}
+static NTSTATUS release_capture_buffer(void *args)
+{
+ struct release_capture_buffer_params *params = args;
+ struct coreaudio_stream *stream = params->stream;
+
+ OSSpinLockLock(&stream->lock);
+
+ if(!params->done){
+ stream->getbuf_last = 0;
+ params->result = S_OK;
+ }else if(!stream->getbuf_last)
+ params->result = AUDCLNT_E_OUT_OF_ORDER;
+ else if(stream->getbuf_last != params->done)
+ params->result = AUDCLNT_E_INVALID_SIZE;
+ else{
+ stream->written_frames += params->done;
+ stream->held_frames -= params->done;
+ stream->lcl_offs_frames += params->done;
+ stream->lcl_offs_frames %= stream->bufsize_frames;
+ stream->getbuf_last = 0;
+ params->result = S_OK;
+ }
+
+ OSSpinLockUnlock(&stream->lock);
+
+ return STATUS_SUCCESS;
+}
+
unixlib_entry_t __wine_unix_call_funcs[] =
{
get_endpoint_ids,
@@ -1468,6 +1496,7 @@ unixlib_entry_t __wine_unix_call_funcs[] =
get_render_buffer,
release_render_buffer,
get_capture_buffer,
+ release_capture_buffer,
get_mix_format,
is_format_supported,
get_buffer_size,
diff --git a/dlls/winecoreaudio.drv/mmdevdrv.c b/dlls/winecoreaudio.drv/mmdevdrv.c
index 84525ac8a53..717e64b2283 100644
--- a/dlls/winecoreaudio.drv/mmdevdrv.c
+++ b/dlls/winecoreaudio.drv/mmdevdrv.c
@@ -1386,36 +1386,14 @@ static HRESULT WINAPI AudioCaptureClient_ReleaseBuffer(
IAudioCaptureClient *iface, UINT32 done)
{
ACImpl *This = impl_from_IAudioCaptureClient(iface);
+ struct release_capture_buffer_params params;
TRACE("(%p)->(%u)\n", This, done);
- OSSpinLockLock(&This->stream->lock);
-
- if(!done){
- This->stream->getbuf_last = 0;
- OSSpinLockUnlock(&This->stream->lock);
- return S_OK;
- }
-
- if(!This->stream->getbuf_last){
- OSSpinLockUnlock(&This->stream->lock);
- return AUDCLNT_E_OUT_OF_ORDER;
- }
-
- if(This->stream->getbuf_last != done){
- OSSpinLockUnlock(&This->stream->lock);
- return AUDCLNT_E_INVALID_SIZE;
- }
-
- This->stream->written_frames += done;
- This->stream->held_frames -= done;
- This->stream->lcl_offs_frames += done;
- This->stream->lcl_offs_frames %= This->stream->bufsize_frames;
- This->stream->getbuf_last = 0;
-
- OSSpinLockUnlock(&This->stream->lock);
-
- return S_OK;
+ params.stream = This->stream;
+ params.done = done;
+ UNIX_CALL(release_capture_buffer, ¶ms);
+ return params.result;
}
static HRESULT WINAPI AudioCaptureClient_GetNextPacketSize(
diff --git a/dlls/winecoreaudio.drv/unixlib.h b/dlls/winecoreaudio.drv/unixlib.h
index 2211f1048a3..9bb636fd625 100644
--- a/dlls/winecoreaudio.drv/unixlib.h
+++ b/dlls/winecoreaudio.drv/unixlib.h
@@ -120,6 +120,13 @@ struct get_capture_buffer_params
UINT64 *qpcpos;
};
+struct release_capture_buffer_params
+{
+ struct coreaudio_stream *stream;
+ UINT32 done;
+ HRESULT result;
+};
+
struct get_mix_format_params
{
EDataFlow flow;
@@ -170,6 +177,7 @@ enum unix_funcs
unix_get_render_buffer,
unix_release_render_buffer,
unix_get_capture_buffer,
+ unix_release_capture_buffer,
unix_get_mix_format,
unix_is_format_supported,
unix_get_buffer_size,
--
2.23.0
2
1