>From 7354f093efa5e0391fb05743222ecba4bcbc53e0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Zoltan Nagy Date: Thu, 23 Feb 2012 19:56:44 +0100 Subject: Update Hungarian translation --- po/hu.po | 272 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------ 1 files changed, 114 insertions(+), 158 deletions(-) diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 2fedef6..2a748f7 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" #: appwiz.rc:43 msgid "&Modify/Remove" -msgstr "&M������dos������t������s/Elt������vol������t������s..." +msgstr "&M������dos������t������s/Elt������vol������t������s" #: appwiz.rc:48 msgid "Downloading..." @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Tulajdons������gok: %s" #: comctl32.rc:54 comdlg32.rc:258 msgid "&Apply" -msgstr "&Alkalmaz������s" +msgstr "&Alkalmaz" #: comctl32.rc:55 comctl32.rc:69 comdlg32.rc:301 user32.rc:86 msgid "Help" @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Bet������&st������lus:" #: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280 msgid "&Size:" -msgstr "M������ret:" +msgstr "&M������ret:" #: comdlg32.rc:260 msgid "Effects" @@ -566,15 +566,15 @@ msgstr "Sz������n" #: comdlg32.rc:279 msgid "&Basic Colors:" -msgstr "&Alap sz������nek:" +msgstr "&Alapsz������nek:" #: comdlg32.rc:280 msgid "&Custom Colors:" -msgstr "&Egyedi sz������nek:" +msgstr "&Egy������ni sz������nek:" #: comdlg32.rc:281 comdlg32.rc:304 msgid "Color | Sol&id" -msgstr "Sz������n | &T������m������r" +msgstr "Sz������n | Egy&sz������n������" #: comdlg32.rc:282 msgid "&Red:" @@ -590,25 +590,25 @@ msgstr "&K������k:" #: comdlg32.rc:288 msgid "&Hue:" -msgstr "������&rnyalat" +msgstr "������&rny.:" #: comdlg32.rc:290 msgctxt "Saturation" msgid "&Sat:" -msgstr "&Tel������tetts������g:" +msgstr "&Tel������t.:" #: comdlg32.rc:292 msgctxt "Luminance" msgid "&Lum:" -msgstr "&F������nyer������" +msgstr "&F������ny.:" #: comdlg32.rc:302 msgid "&Add to Custom Colors" -msgstr "&Egyedi sz������nekhez ad������s" +msgstr "&Hozz������ad������s az egy������ni sz������nekhez" #: comdlg32.rc:303 msgid "&Define Custom Colors >>" -msgstr "E&gyedi sz������n defini������l������s >>" +msgstr "E&gy������ni sz������nek defini������l������sa >>" #: comdlg32.rc:310 regedit.rc:223 regedit.rc:233 msgid "Find" @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Ed&dig:" #: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286 msgid "Si&ze:" -msgstr "Size:" +msgstr "&M������ret:" #: comdlg32.rc:412 msgid "&Source:" @@ -1009,9 +1009,9 @@ msgid "" "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing " "a document, you need to install a printer. Please install one and retry." msgstr "" -"Miel������tt nyomtat������si feladatokat hajtana v������gre mint p������ld������ul oldalbe������ll������t������s " +"Miel������tt nyomtat������si feladatokat hajtana v������gre mint p������ld������ul oldalbe������ll������t������s " "vagy dokumentum nyomtat������sa, ������nnek telep������tenie kell egy nyomtat������t. K������rem " -"telep������tse fel, majd haszn������lja az Ism������t nyom������gombot!" +"telep������tse fel, majd haszn������lja az Ism������t nyom������gombot." #: comdlg32.rc:137 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points." @@ -2113,7 +2113,7 @@ msgstr "Tanus������tv������ny megtekint������s" #: cryptui.rc:215 msgid "Certificate &status:" -msgstr "Tanus������tv������ny &������llapot" +msgstr "Tanus������tv������ny &������llapot:" #: cryptui.rc:221 msgid "Disclaimer" @@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "T������bb &inform������ci������" #: cryptui.rc:236 msgid "&Friendly name:" -msgstr "Keresztn������v" +msgstr "&Keresztn������v:" #: cryptui.rc:238 progman.rc:151 progman.rc:167 msgid "&Description:" @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgid "" "certificate revocation list, or certificate trust list:" msgstr "" "������zenet: A k������vetkez������ f������jl form������tumok egyn������l t������bb tanus������tv������nyt, visszavon������si " -"list������t vagy megb������zhat������s������gi list������t tartalmazhatnak." +"list������t vagy megb������zhat������s������gi list������t tartalmazhatnak:" #: cryptui.rc:296 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)" @@ -2307,7 +2307,7 @@ msgstr "" #: cryptui.rc:358 msgid "&Certificate purposes:" -msgstr "Tanus������tv������ny t������pusok" +msgstr "&Tanus������tv������ny t������pusok:" #: cryptui.rc:367 cryptui.rc:378 cryptui.rc:391 cryptui.rc:401 cryptui.rc:424 #: cryptui.rc:433 cryptui.rc:147 @@ -2336,6 +2336,7 @@ msgstr "" "Egy tanus������tv������nyt fel lehet haszn������lni, hogy ������nt vagy azt a sz������m������t������g������pet " "azonos������tsa, amellyel kommunik������l. Fel lehet haszn������lni hiteles������t������sre is ������s " "hogy digit������lisan al������������rjon ������zeneteket.\n" +"\n" "Folytat������shoz, kattintson a K������vetkez������ nyom������gombra." #: cryptui.rc:381 @@ -2372,7 +2373,7 @@ msgstr "&DER-k������dolt X.509 (.cer)" #: cryptui.rc:407 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):" -msgstr "Ba&se64-k������dolt X.509 (.cer)" +msgstr "Ba&se64-k������dolt X.509 (.cer):" #: cryptui.rc:409 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)" @@ -2433,11 +2434,11 @@ msgstr "" #: cryptui.rc:31 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate." -msgstr "Ez a tanus������tv������nyt nem lehetett azonos������tni megb������zhat������ ki������ll������t������k������nt" +msgstr "Ezt a tanus������tv������nyt nem lehetett azonos������tni megb������zhat������ ki������ll������t������k������nt." #: cryptui.rc:32 msgid "This certificate's issuer could not be found." -msgstr "A tanus������tv������ny ki������ll������t������ nem tal������lhat������!" +msgstr "A tanus������tv������ny ki������ll������t������ nem tal������lhat������." #: cryptui.rc:33 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified." @@ -2585,8 +2586,8 @@ msgid "" "The file contains objects that do not match the given criteria. Please " "select another file." msgstr "" -"A kiv������lasztott f������jl olyan objekutumokat tartalmaz, amely nem felel meg a " -"felt������teleknek. K������rem, v������lasszon ki m������sik f������jlt!" +"A kiv������lasztott f������jl olyan objekutumokat tartalmaz, amely nem felel meg az adott " +"felt������teleknek. K������rem, v������lasszon ki m������sik f������jlt." #: cryptui.rc:70 msgid "File to Import" @@ -2891,9 +2892,7 @@ msgstr "Adja meg a f������jlnevet, amely n������ven menteni szeretn������ az adatokat." #: cryptui.rc:152 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "" -"A f������jl m������r l������tezik.\n" -"Cser������li a f������jlt?" +msgstr "A f������jl m������r l������tezik. Lecser������li a f������jlt?" #: cryptui.rc:153 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)" @@ -2935,7 +2934,7 @@ msgstr "Az export siker������lt." #: cryptui.rc:166 msgid "The export failed." -msgstr "Az export hib������s!" +msgstr "Az export hib������s." #: cryptui.rc:167 msgid "Export Private Key" @@ -2959,7 +2958,7 @@ msgstr "Jelsz������v������dett������ tehet egy priv������t kulcsot." #: cryptui.rc:171 msgid "The passwords do not match." -msgstr "A jelszavak nem egyeznek!" +msgstr "A jelszavak nem egyeznek." #: cryptui.rc:172 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened." @@ -2967,7 +2966,7 @@ msgstr "������zenet: A tanus������tv������nyhoz tartoz������ priv������t kulcsot nem lehet megnyitni #: cryptui.rc:173 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable." -msgstr "������zenet: A tanus������tv������nyhoz tartoz������ priv������t kulcsok nem export������lhat������ak!" +msgstr "������zenet: A tanus������tv������nyhoz tartoz������ priv������t kulcsok nem export������lhat������ak." #: devenum.rc:32 msgid "Default DirectSound" @@ -2987,7 +2986,7 @@ msgstr "Alap������rtelmezett MidiOut eszk������z" #: dinput.rc:40 msgid "Configure Devices" -msgstr "Eszk������zbe������ll������&t������s..." +msgstr "Eszk������zbe������ll������&t������s" #: dinput.rc:45 msgid "Reset" @@ -3177,7 +3176,7 @@ msgstr "&Nyomtat������s..." #: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89 msgid "&Contents" -msgstr "&Tartalom" +msgstr "&T������mak������r������k" #: hhctrl.rc:29 msgid "I&ndex" @@ -3282,16 +3281,11 @@ msgstr "Ny&omtat������s..." #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34 msgid "Print previe&w" -msgstr "Nyomtat������si &k������p..." +msgstr "Nyomtat������si &k������p" #: ieframe.rc:44 -#, fuzzy msgid "&Toolbars" -msgstr "" -"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n" -"&Eszk������zt������r\n" -"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n" -"&Toolbar" +msgstr "&Eszk������zt������r" #: ieframe.rc:46 msgid "&Standard bar" @@ -3307,7 +3301,7 @@ msgstr "Ked&vencek" #: ieframe.rc:52 regedit.rc:73 msgid "&Add to Favorites..." -msgstr "Hozz������&ad������s a kedvencekhez..." +msgstr "H&ozz������ad������s a Kedvencekhez..." #: ieframe.rc:57 msgid "&About Internet Explorer" @@ -3404,7 +3398,7 @@ msgid "" "Cached copies of webpages, images and certificates." msgstr "" "Ideiglenes internet f������jlok\n" -"Weboldalak, k������pek ������s tanus������tv������nyok mentett v������ltozatai" +"Weboldalak, k������pek ������s tanus������tv������nyok mentett v������ltozatai." #: inetcpl.rc:70 msgid "" @@ -3610,7 +3604,7 @@ msgstr "Boolean (igaz-hamis) objektumot v������rtam" #: jscript.rc:50 msgid "Cannot delete '|'" -msgstr " nem t������r������lhet������" +msgstr "'|' nem t������r������lhet������" #: jscript.rc:51 msgid "VBArray object expected" @@ -3962,7 +3956,7 @@ msgstr "Szemafor felhaszn������l������i limit.\n" #: winerror.mc:411 msgid "Insert disk for drive %1.\n" -msgstr "Helyezze be a lemezt: %l.\n" +msgstr "Helyezze be a lemezt %1.\n" #: winerror.mc:416 msgid "Drive locked.\n" @@ -4130,7 +4124,7 @@ msgstr "T������l sok v������rakoz������ van DosMuxSamWait-re.\n" #: winerror.mc:631 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n" -msgstr "DosSemMuxWait lista nem val������sl\n" +msgstr "DosSemMuxWait lista nem val������s.\n" #: winerror.mc:636 msgid "Volume label too long.\n" @@ -4212,23 +4206,23 @@ msgstr "Szemafor nem tal������lhat������.\n" #: winerror.mc:731 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n" -msgstr "Nem val������s indul������ szegmens %1\n" +msgstr "Nem val������s indul������ szegmens %1.\n" #: winerror.mc:736 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n" -msgstr "Nem val������s indul������ stack szegmens %1\n" +msgstr "Nem val������s indul������ verem szegmens %1.\n" #: winerror.mc:741 msgid "Invalid module type for %1.\n" -msgstr "Nem val������s modul typus %1\n" +msgstr "Nem val������s modul t������pus %1.\n" #: winerror.mc:746 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n" -msgstr "Nem val������s EXE al������������r������s %1\n" +msgstr "Nem val������s EXE al������������r������s %1.\n" #: winerror.mc:751 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n" -msgstr "%1 EXE nem val������sk������nt van megjel������lve\n" +msgstr "%1 EXE nem val������sk������nt van megjel������lve.\n" #: winerror.mc:756 msgid "Bad EXE format for %1.\n" @@ -5055,7 +5049,7 @@ msgstr "LAN kapcsolat ������rv������nytelen.\n" #: winerror.mc:1781 msgid "Connection is active.\n" -msgstr "Kapcsolat akt������v\n" +msgstr "Kapcsolat akt������v.\n" #: winerror.mc:1786 msgid "Network unreachable.\n" @@ -6988,7 +6982,7 @@ msgstr "cella" #: oleacc.rc:57 msgid "link" -msgstr "link" +msgstr "kapcsolat" #: oleacc.rc:58 msgid "help balloon" @@ -7503,7 +7497,7 @@ msgstr "Be������ll������tt������s &asztalelemk������nt..." #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101 msgid "Cu&t" -msgstr "Kiv&������g������s\tCtrl+X" +msgstr "Kiv������&g������s" #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157 #: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37 @@ -7524,22 +7518,12 @@ msgid "&Undo" msgstr "&Visszavon������s" #: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60 -#, fuzzy msgid "&Delete" -msgstr "" -"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n" -"&T������rl������s\n" -"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n" -"T������&rl������s" +msgstr "T������&rl������s" #: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94 -#, fuzzy msgid "&Select" -msgstr "" -"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n" -"&Kiv������laszt������s\n" -"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n" -"&Kijel������l������s" +msgstr "T������r&s������t������s" #: shdoclc.rc:102 msgid "&Cell" @@ -7707,7 +7691,7 @@ msgstr "G������rget������s jobbra" #: shdoclc.rc:25 msgid "Wine Internet Explorer" -msgstr "Wine Internet Explorer" +msgstr "Wine Internet B������ng������sz������" #: shdoclc.rc:30 msgid "&w&bPage &p" @@ -7812,7 +7796,7 @@ msgstr "&Kil������p������s" #: shell32.rc:127 msgid "&About Control Panel" -msgstr "&Vez������rl������pult n������vjegye..." +msgstr "&N������vjegy" #: shell32.rc:270 shell32.rc:285 msgid "Browse for Folder" @@ -8222,7 +8206,8 @@ msgid "" "\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" -"A f������jl m������r l������tezik.\n" +"A f������jl m������r l������tezik %1 ������tvonalon.\n" +"\n" "Cser������li a f������jlt?" #: shell32.rc:247 @@ -8231,8 +8216,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" -"A f������jl m������r l������tezik.\n" -"Cser������li a f������jlt?" +"A mappa m������r l������tezik %1 ������tvonalon.\n" +"\n" +"Cser������li a mapp������t" #: shell32.rc:248 msgid "Confirm overwrite" @@ -8415,7 +8401,7 @@ msgstr "A tanus������tv������ny kibocs������t������ja ismeretlen vagy nem megb������zhat������." #: wininet.rc:27 msgid "The date on the certificate is invalid." -msgstr "Tanus������tv������ny ideje ������rv������nytelen" +msgstr "Tanus������tv������ny ideje ������rv������nytelen." #: wininet.rc:28 msgid "The name on the certificate does not match the site." @@ -8941,7 +8927,7 @@ msgid "" msgstr "" "Nincs olyan wave eszk������z, amely fel tud venni az aktu������lisan feltelep������tett " "form������tumokban. Haszn������lja a Driver ablakot, hogy telep������tsen wave felvev������ " -"eszk������zt" +"eszk������zt." #: winmm.rc:117 msgid "" @@ -9880,7 +9866,7 @@ msgstr "CMD verzi������ %1!S!\n" #: cmd.rc:340 msgid "More? " -msgstr "T������bb?" +msgstr "T������bb? " #: cmd.rc:341 msgid "The input line is too long.\n" @@ -9964,11 +9950,11 @@ msgstr "Csom������pont t������pus" #: ipconfig.rc:36 msgid "Broadcast" -msgstr "" +msgstr "������zenetsz������rt" #: ipconfig.rc:37 msgid "Peer-to-peer" -msgstr "" +msgstr "Egyenrang������" #: ipconfig.rc:38 msgid "Mixed" @@ -10092,7 +10078,7 @@ msgstr "Lecsatlakozott" #: net.rc:47 msgid "A network error occurred" -msgstr "H������l������zati hiba t������rt������nt." +msgstr "H������l������zati hiba t������rt������nt" #: net.rc:48 msgid "Connection is being made" @@ -10181,7 +10167,7 @@ msgstr "&Csere...\tCtrl+H" #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:82 msgid "&Contents\tF1" -msgstr "&S������g������ megjelen������t������se" +msgstr "&T������mak������r������k\tF1" #: notepad.rc:59 msgid "&About Notepad" @@ -10320,7 +10306,7 @@ msgstr "Unicode (UTF-16)" #: notepad.rc:83 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)" -msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)" +msgstr "Unicode (UTF-16 nagy v������g������)" #: notepad.rc:84 msgid "Unicode (UTF-8)" @@ -10339,8 +10325,7 @@ msgstr "" "Ez a f������jl unicode karaktereket tartalmaz, amelyek elvesznek,\n" "ha elmenti a f������jlt %2 karakter k������dol������ssal.\n" "Hogy megtartsa ezeket a karaktereket, klikkeljen a M������gse nyom������gombra,\n" -"������s azut������n v������lassza ki az egyik unicode opci������t a karakter k������dol������s\n" -"leg������rd������l������ men������b������l.\n" +"������s azut������n v������lassza ki az egyik unicode opci������t a karakter k������dol������s leg������rd������l������ men������b������l.\n" "Folytatja?" #: oleview.rc:29 @@ -10420,26 +10405,16 @@ msgid "&Hidden component categories" msgstr "" #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:62 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261 -#, fuzzy msgid "&Toolbar" -msgstr "" -"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n" -"&Eszk������zt������r\n" -"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n" -"&Toolbar" +msgstr "&Eszk������zt������r" #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:64 msgid "&Status Bar" msgstr "&������llapotsor" #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:78 -#, fuzzy msgid "&Refresh\tF5" -msgstr "" -"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n" -"&Friss������t������s\tF5\n" -"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n" -"F&riss������t������s\tF5" +msgstr "&Friss������t������s\tF5" #: oleview.rc:71 msgid "&About OleView" @@ -10451,7 +10426,7 @@ msgstr "Ment������s m������&sk������nt..." #: oleview.rc:84 msgid "&Group by type kind" -msgstr "" +msgstr "Csoportos������t������s &t������pus szerint" #: oleview.rc:154 msgid "Connect to another machine" @@ -10485,14 +10460,12 @@ msgid "" msgstr "" #: oleview.rc:178 -#, fuzzy msgid "Default Interface Viewer" -msgstr "Alap������rtelmezett nyomtat������; " +msgstr "Alap������rtelmezett interf������sz n������z������" #: oleview.rc:181 -#, fuzzy msgid "Interface" -msgstr "F������jl nem tal������lhat������" +msgstr "Interf������sz" #: oleview.rc:183 msgid "IID:" @@ -10505,12 +10478,11 @@ msgstr "Kliens inform������ci������k" #: oleview.rc:191 msgid "IPersist Interface Viewer" -msgstr "" +msgstr "IPersist interf������sz n������z������" #: oleview.rc:194 oleview.rc:206 -#, fuzzy msgid "Class Name:" -msgstr "Teljes n������v" +msgstr "Oszt������lyn������v:" #: oleview.rc:196 oleview.rc:208 msgid "CLSID:" @@ -10518,12 +10490,11 @@ msgstr "" #: oleview.rc:203 msgid "IPersistStream Interface Viewer" -msgstr "" +msgstr "IPersistStream interf������sz n������z������" #: oleview.rc:93 oleview.rc:94 -#, fuzzy msgid "OleView" -msgstr "N������&zet" +msgstr "OleView" #: oleview.rc:98 msgid "ITypeLib viewer" @@ -10531,7 +10502,7 @@ msgstr "ITypeLib n������zeget������" #: oleview.rc:96 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer" -msgstr "" +msgstr "OleView - OLE/COM objektum n������z������" #: oleview.rc:97 msgid "version 1.0" @@ -10604,7 +10575,7 @@ msgstr "Minden lista friss������t������se" #: oleview.rc:122 msgid "Display program information, version number and copyright" -msgstr "" +msgstr "Kijelzi a program inform������ci������kat, verzi������t ������s szerz������i adatot" #: oleview.rc:113 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject" @@ -10711,13 +10682,8 @@ msgid "O&pen\tEnter" msgstr "Meg&nyit������s\tEnter" #: progman.rc:32 winefile.rc:27 -#, fuzzy msgid "&Move...\tF7" -msgstr "" -"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n" -"&������thelyez������s...\tF7\n" -"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n" -"������t&helyez������s...\tF7" +msgstr "������t&helyez������s mapp������ba...\tF7" #: progman.rc:33 winefile.rc:28 msgid "&Copy...\tF8" @@ -10725,7 +10691,7 @@ msgstr "&M������sol������s...\tF8" #: progman.rc:35 msgid "&Properties\tAlt+Enter" -msgstr "T&ulajdons������gok...\tAlt+Enter" +msgstr "T&ulajdons������gok\tAlt+Enter" #: progman.rc:37 msgid "&Execute..." @@ -10753,13 +10719,8 @@ msgstr "" "Programfuttat������s ut������ni &szimb������lum" #: progman.rc:44 winefile.rc:69 -#, fuzzy msgid "&Save settings on exit" -msgstr "" -"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n" -"Be������ll������t������sok &ment������se kil������p������skor\n" -"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n" -"Megsz������ntet������s a t������rol������s v������g������n" +msgstr "Keres������s &ment������se" #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255 msgid "&Windows" @@ -10976,15 +10937,15 @@ msgstr "" #: regedit.rc:31 msgid "&Registry" -msgstr "&Regisztr������ci������s Adatb������zis" +msgstr "&F������jl" #: regedit.rc:33 msgid "&Import Registry File..." -msgstr "Regisztr������ci������s adatb������zis f������jl &import������l������sa..." +msgstr "&Import������l������s..." #: regedit.rc:34 msgid "&Export Registry File..." -msgstr "Regisztr������ci������s adatb������zis f������jl &export������l������sa..." +msgstr "&Export������l������s..." #: regedit.rc:46 regedit.rc:97 msgid "&Key" @@ -11031,17 +10992,12 @@ msgid "Status &Bar" msgstr "������lla&potsor" #: regedit.rc:67 winefile.rc:46 -#, fuzzy msgid "Sp&lit" -msgstr "" -"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n" -"&Feloszt������s\n" -"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n" -"Sz������tv������&laszt������s" +msgstr "&Oszt������" #: regedit.rc:74 msgid "&Remove Favorite..." -msgstr "T������&rl������s a kedvencekb������l..." +msgstr "&Kedvenc elt������vol������t������sa..." #: regedit.rc:79 msgid "&About Registry Editor" @@ -11097,15 +11053,15 @@ msgstr "Kedvenc t������rl������se" #: regedit.rc:261 msgid "Edit String" -msgstr "Sztring szerkeszt������se" +msgstr "Karakterl������nc szerkeszt������se" #: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306 msgid "Value name:" -msgstr "������rt������k neve:" +msgstr "Azonos������t������ neve:" #: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308 msgid "Value data:" -msgstr "������rt������k adat:" +msgstr "Azonos������t������ ������rt������ke:" #: regedit.rc:274 msgid "Edit DWORD" @@ -11429,12 +11385,12 @@ msgstr "Hiba: /im vagy /pid opci������k k������lcs������n������sen kiz������rj������k egym������st.\n" #: taskkill.rc:33 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n" msgstr "" -"Bez������r������ ������zenet elk������ld������d������tt a %1 PID azonos������t������val rendelkez������ ablakoknak.\n" +"Bez������r������ ������zenet elk������ld������d������tt a %1!u! PID azonos������t������val rendelkez������ ablakoknak.\n" #: taskkill.rc:34 msgid "" "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n" -msgstr "Bez������r������ ������zenet elk������ld������d������tt a \"%1\" folyamat (PID %2!u) ablakainak.\n" +msgstr "Bez������r������ ������zenet elk������ld������d������tt a \"%1\" folyamat (PID %2!u!) ablakainak.\n" #: taskkill.rc:35 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n" @@ -11551,11 +11507,11 @@ msgstr "&N������vjegy" #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352 msgid "&Switch To" -msgstr "&Ugr������s szolg������ltat������s(ok)ra" +msgstr "������&tv������lt������s" #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353 msgid "&End Task" -msgstr "F&eladat le������ll������t������sa" +msgstr "F&eladat befejez������se" #: taskmgr.rc:130 msgid "&Go To Process" @@ -11595,7 +11551,7 @@ msgstr "Affinit������s be������ll������t������sa..." #: taskmgr.rc:170 msgid "Edit Debug &Channels..." -msgstr "Hibakeres������si &csatorn������k szerkeszt������se" +msgstr "Hibakeres������si &csatorn������k szerkeszt������se..." #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181 msgid "Task Manager" @@ -11691,7 +11647,7 @@ msgid "" "allowed to execute on." msgstr "" "A processzor affinit������s azt ������ll������tja be, hogy mely CPU-knak lesz enged������lyezve " -"a folyamat v������grehajt������sa" +"a folyamat v������grehajt������sa." #: taskmgr.rc:446 msgid "CPU 0" @@ -11832,7 +11788,7 @@ msgstr "V������lassza ki a Feladatkezel������ Folyamatok lapj������n megjelen������ oszlopokat." #: taskmgr.rc:521 msgid "&Image Name" -msgstr "&N������v" +msgstr "&Programk������d neve" #: taskmgr.rc:523 msgid "&PID (Process Identifier)" @@ -12070,7 +12026,7 @@ msgstr "Hibakeres������ kapcsol������sa a folyamathoz" #: taskmgr.rc:235 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on" -msgstr "" +msgstr "Be������ll������tja, hogy a folyamat mely processzorokon legyen futtathat������" #: taskmgr.rc:237 msgid "Sets process to the REALTIME priority class" @@ -12114,7 +12070,7 @@ msgstr "Folyamatok: %d" #: taskmgr.rc:267 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB" -msgstr "Mem������ria haszn������lat: %1!u!KB / %2!u!KB" +msgstr "Fizikai mem������ria: %1!u!KB / %2!u!KB" #: taskmgr.rc:272 msgid "Image Name" @@ -12360,11 +12316,11 @@ msgstr "" #: winecfg.rc:150 msgid "&Add application..." -msgstr "&Alk. hozz������ad������s..." +msgstr "&Alkalmaz������s hozz������ad������s..." #: winecfg.rc:151 msgid "&Remove application" -msgstr "Alk. &elt������vol������t������sa" +msgstr "Alkalmaz������s &elt������vol������t������s" #: winecfg.rc:152 msgid "&Windows Version:" @@ -12392,7 +12348,7 @@ msgstr "Virtu������lis asztal emul������l������sa" #: winecfg.rc:166 msgid "Desktop &size:" -msgstr "Ablak m������ret:" +msgstr "Asztal &m������ret:" #: winecfg.rc:171 msgid "Screen resolution" @@ -12404,7 +12360,7 @@ msgstr "Ez egy minta sz������veg, amely 10 pontos Tahoma bet������t������pust haszn������l" #: winecfg.rc:182 msgid "DLL overrides" -msgstr " DLL fel������lb������r������l������sok " +msgstr " DLL fel������lb������r������l������sok" #: winecfg.rc:183 msgid "" @@ -12482,11 +12438,11 @@ msgstr "Hozz������&ad..." #: winecfg.rc:229 msgid "Auto&detect" -msgstr "Auto&felism" +msgstr "Automata &felismer������s" #: winecfg.rc:232 msgid "&Path:" -msgstr "&������tv.:" +msgstr "&������tvonal:" #: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35 msgid "Show &Advanced" @@ -12506,7 +12462,7 @@ msgstr "&C������mke:" #: winecfg.rc:246 msgid "S&erial:" -msgstr "S&orsz������m:" +msgstr "S&orozatsz������m:" #: winecfg.rc:249 msgid "Show &dot files" @@ -12554,11 +12510,11 @@ msgstr "T������ma telep������t������se..." #: winecfg.rc:282 msgid "It&em:" -msgstr "El&em:" +msgstr "&Elem:" #: winecfg.rc:284 msgid "C&olor:" -msgstr "Color:" +msgstr "Sz������n:" #: winecfg.rc:290 msgid "Folders" @@ -12566,7 +12522,7 @@ msgstr "Rendszermapp������k" #: winecfg.rc:293 msgid "&Link to:" -msgstr "Ide linkel:" +msgstr "Mappa &������tvonal:" #: winecfg.rc:31 msgid "Libraries" @@ -12622,7 +12578,7 @@ msgstr "Rendszermappa" #: winecfg.rc:46 msgid "Links to" -msgstr "Ide linkel" +msgstr "Mappa ������tvonal" #: winecfg.rc:42 msgid "Wine configuration for %s" @@ -13089,7 +13045,7 @@ msgid "" " try to setup the current terminal as a Wine " "console.\n" msgstr "" -" --backend={user|curses} User v������laszt������sa ������j ablakot sz������l, curses \n" +" --backend={user|curses} User v������laszt������sa ������j ablakot sz������l, curses\n" " megpr������b������lja be������ll������tani az aktu������lis termin������lt Wine " "konzolk������nt.\n" @@ -13175,7 +13131,7 @@ msgstr "R������szletes adatok bet������lt������se, k������rem v������rjon..." #: winefile.rc:26 msgid "&Open\tEnter" -msgstr "&Megynit������s\tEnter" +msgstr "&Megnyit������s\tEnter" #: winefile.rc:30 msgid "Re&name..." @@ -13183,7 +13139,7 @@ msgstr "������t&nevez������s..." #: winefile.rc:31 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter" -msgstr "T&ulajdons������gok...\tAlt+Enter" +msgstr "T&ulajdons������gok\tAlt+Enter" #: winefile.rc:33 msgid "&Run..." @@ -13199,7 +13155,7 @@ msgstr "&Lemez" #: winefile.rc:41 msgid "Connect &Network Drive..." -msgstr "&H������l������zati meghajt������ csatlakoztat������sa" +msgstr "&H������l������zati meghajt������ csatlakoztat������sa..." #: winefile.rc:42 msgid "&Disconnect Network Drive" @@ -13255,7 +13211,7 @@ msgstr "Mozaikszer������ elrendez������s f������&gg������legesen\tCtrl+F4" #: winefile.rc:83 msgid "&About Wine File Manager" -msgstr "&N������vjegy..." +msgstr "&N������vjegy" #: winefile.rc:124 msgid "Select destination" @@ -13307,7 +13263,7 @@ msgstr "Szerz������i &jog:" #: winefile.rc:172 msgid "Size:" -msgstr "M������ret" +msgstr "M������ret:" #: winefile.rc:176 msgid "H&idden" @@ -13543,7 +13499,7 @@ msgstr "&M������sol������s" #: winhlp32.rc:97 msgid "Index" -msgstr "&Tartalom" +msgstr "&T������mak������r������k" #: winhlp32.rc:105 msgid "Search" @@ -13563,7 +13519,7 @@ msgstr "������sszegz������s" #: winhlp32.rc:84 msgid "&Index" -msgstr "&Tartalom" +msgstr "&T������mak������r������k" #: winhlp32.rc:88 msgid "Help files (*.hlp)" @@ -13838,7 +13794,7 @@ msgstr "Rich text sz������veg" #: wordpad.rc:163 msgid "Next page" -msgstr "K������vetkez������ oldal" +msgstr "K������v. oldal" #: wordpad.rc:164 msgid "Previous page" -- 1.7.9