Re: [website] German translation for release 1.7.19
May 17, 2014
2 p.m.
Am 17.05.2014 02:10, schrieb Julian Rüger:
+<date>16. Main 2014</date>
-n, everything else is fine ;)
May 2014
11:23 p.m.
New subject: [website] German translation for release 1.7.19
On Sat, May 17, 2014 at 4:00 PM, André Hentschel <nerv(a)dawncrow.de> wrote:
Am 17.05.2014 02:10, schrieb Julian Rüger:
+<date>16. Main 2014</date>
-n, everything else is fine ;)
"writer" should probably be translated as well... -- Frédéric Delanoy
3:42 p.m.
New subject: [website] German translation for release 1.7.19
Hi Frédéric,
"writer" should probably be translated as well...
I don't think there is a useful translation that is not clunky or sounds awkward. Plus, "writer" is probably a familiar term to most users because of i.e. LibreOffice Writer. PS: Sorry for double post, forgot to CC wine-devel...
4330
Age (days ago)
4331
Last active (days ago)
2 comments
3 participants
participants (3)
-
André Hentschel -
Frédéric Delanoy -
Julian Rüger