OK. Patches are complete. The majority of the website can be translated now.

O_O XLNT!!!!!!
 
What still needs to be done is to allow translation of the sidebar nav. My plan is to move that out of the config.php file and into a separate file, possibly in XML.
Well, sound good for me.

People who want to send translations of the news and wwn will probably need to subscribe to wine-cvs and watch for commits from me for the files in the "en" dirs to keep the turn around time on translations shorter.
Yeah, I am already subscribed to ALL lists of wine, so it's no problem (wine-cvs, wine-devel, wine-bugs...wine-santa, wine-bogeyman...).

At the very least, the website will always fall back to the english version of the template.
 Ok
 
Yeah, I'm working on a patch now to enable translations of all the content. Someone will have fun jobs of sending in translations of all the WWN content, but if they are up to the challenge.

Hold off on your updates until I'm done.
Well, Still not begin to translate part of WWN, but translates other templates.

FYI, your templates will need to be in UTF-8 encoded text files. Make sure your text editor is set to output that. Your original patch was not UTF-8.

Sorry, I used Geany, Gedit and other and they are in conflict of encode.

For Your Information: Not translate NEVER with google translator or other "translators" because they are machines and they translate as if they were wild Indians or master yoda. If you use your translators, at least you know enough language to translate that, because if not the translation will be very very bad, for example, in /template/es/404.template

I send a patch with translations for many templates and 404.template (in UTF-8 believe) and a small improve in a function of file site.
This improvement use array_ramdom instead of rand+count but the bound is not clear for me, so you should review