Can we please discuss about moving the translation to another platform?
Pootle seems the most appropriate so far, do you guys need more details?
Kind regards,
YaronShahrabani
<Hebrew translator>
On Fri, Feb 17,
2012 at 11:35 PM, Yaron Shahrabani <
sh.yaron@gmail.com
<mailto:
sh.yaron@gmail.com>> wrote:
Transifex allows that although Pootle has a much more sophisticated
permissions mechanism allowing people to only suggest while other
can actually edit the translation.
Transifex has a binary permissions mechanism, a person can either
edit or not edit but he cannot suggest.
So yes, that's possible, what else do we need?
Kind regards,
YaronShahrabani
<Hebrew translator>
<
sh.yaron@gmail.com <mailto:
sh.yaron@gmail.com>> wrote:
> I would go for the more popular options such as Transifex,
TranslateWiki, or
> Pootle.
>
> Is this even an option?
See
http://wiki.winehq.org/Translating#head-e1a500fef50a1801ecea706ebd9b51457943f102
"3. Web-based translations systems"
Quoting below for convenience:
---
The Wine project would be very interested in making its PO files
available on web-based community translations systems such as Pootle
or Launchpad. Our hope is that this would make translating Wine even
easier and engage new translators.
The reason why it has not happened yet is that all Wine
contributions,
including for translations, must be attributable to a specific
author
and that these tools don't make that possible yet. For more details
see the wine-devel discussion here and here. Any contributions that
would solve this issue would be very welcome.
---