Hi guys!
If I understand correctly the wanted solution is the translation
attribution will be per string basis meaning that we can attribute a
certain author to a string.
The only system I'm aware of that is capable of such thing is
TranslateWiki, which is a little overkill because we will have to use a
full wiki system in order to implement gettext (which can be done using
a much less sophisticated system).
Since the Wine project already has a Wiki, maybe we can utilize this
wiki in order to install TranslateWiki.
There are several advantages:
1. The strings are saved just like wiki pages meaning that there's a
full history and diff of all strings including dates and authors.
2. The statistics are great (The current statistics is nice as well but
contains less info).
3. It's a full wiki system (Both advantage and disadvantage).
None of the other systems can attribute a certain translation to a
certain author AFAICT.
Kind regards,
YaronShahrabani
<Hebrew translator>
2012/2/27 Miroslav Suchý <msuchy@redhat.com <mailto:msuchy@redhat.com>>
Hi,
I just read:
http://www.winehq.org/news/__2012022001
<http://www.winehq.org/news/2012022001>
and then
http://wiki.winehq.org/__Translating
<
http://wiki.winehq.org/Translating>
especially:
The Wine project would be very interested in making its PO files
available on web-based community translations systems such as
Pootle or Launchpad. Our hope is that this would make
translating Wine even easier and engage new translators.
The reason why it has not happened yet is that all Wine
contributions, including for translations, must be attributable
to a specific author and that these tools don't make that
possible yet. For more details see the wine-devel discussion
here and here. Any contributions that would solve this issue
would be very welcome.
which refer:
http://www.winehq.org/__pipermail/wine-devel/2012-__January/093908.html
# Martin Minar <skulliq@gmail.com <mailto:skulliq@gmail.com>>, 2011
<tel:2011>.
# Milan Kerslager <kerslage@linux.cz <mailto:kerslage@linux.cz>>,
2002 <tel:2002>, 2007 <tel:2007>.
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz <mailto:mitr@volny.cz>>, 2002
<tel:2002>.
# Miroslav Suchý <msuchy@redhat.com <mailto:msuchy@redhat.com>>,
2011 <tel:2011>.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spacewalk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-21 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-14 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Miroslav Suchý <
msuchy@redhat.com
<mailto:msuchy@redhat.com>>\n"
"Language-Team: Czech
(http://www.transifex.net/__projects/p/fedora/team/cs/
<http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/cs/>)\n
So you had overview of contributors, but you could not tell which
one contributor done which string.
But version 0.7 (IIRC) sent each contribution immediately to git.
Under login (and email) of that contributor. That contributor was
"Author" and commiter was some transifex user. So this way you allow
git commit access to those contributors directly to git, but since
it goes via that web interface, they could commit only to /po/
directory and even only to language, for which they had been granted.
You can download it here:
http://trac.transifex.org/__files/ <http://trac.transifex.org/files/>
and setup your own instance.
If is sufficient for you only tracking name of contributors, you can
use that hosted solution at:
https://www.transifex.net/
--
Miroslav Suchy
Red Hat Satellite Engineering