[PATCH 0/1] MR10769: po: Update Georgian translation
From: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge> --- po/ka.po | 581 +++++++++++++++++++------------------------------------ 1 file changed, 198 insertions(+), 383 deletions(-) diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index f04252b22ca..d3d9a7f005d 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Georgian translation for Wine. # -# Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>, 2023 2025. +# Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>, 2023 2025 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n" "POT-Creation-Date: N/A\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-02 06:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-28 16:37+0200\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n" "Language-Team: Georgian\n" "Language: ka\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.5\n" +"X-Generator: Poedit 3.9\n" #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90 #: programs/winefile/winefile.rc:114 @@ -340,10 +340,8 @@ msgid "Please wait until the current uninstall/modify process is complete." msgstr "მოიცადეთ, სანამ წაშლა/შეცვლის პროცესი დასრულდება." #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:55 -#, fuzzy -#| msgid "Downloading..." msgid "Download failed." -msgstr "გადმოწერა..." +msgstr "გადმოწერის შეცდომა." #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42 msgid "Compress options" @@ -398,10 +396,8 @@ msgid "uncompressed" msgstr "შეუკუმშავი" #: dlls/bluetoothapis/bluetoothapis.rc:31 -#, fuzzy -#| msgid "&Confirm password:" msgid "Confirm pairing" -msgstr "&დაადასტურეთ პაროლი:" +msgstr "დაწყვილების დადასტურება" #: dlls/bluetoothapis/bluetoothapis.rc:32 msgid "Pair with '%1!s!' using the following PIN/passkey value: %2!lu!?" @@ -1373,41 +1369,32 @@ msgid "Default" msgstr "ნაგულისხმები" #: dlls/compstui/compstui.rc:35 -#, fuzzy -#| msgid "&Copy Background" msgid "&Copy count" -msgstr "&ფონის სურათის კოპირება" +msgstr "რაოდენობის &კოპირება" #: dlls/compstui/compstui.rc:36 -#, fuzzy -#| msgid "Print to File" msgid "Print on Both Sides" -msgstr "ფაილში ბეჭდვა" +msgstr "ორივე მხარეს ბეჭდვა" #: dlls/compstui/compstui.rc:32 -#, fuzzy -#| msgid "C&olor:" msgid "C&olor" -msgstr "&ფერი:" +msgstr "&ფერი" #: dlls/compstui/compstui.rc:34 msgid "Bla&ck && White" -msgstr "" +msgstr "შა&ვი && თეთრი" #: dlls/compstui/compstui.rc:37 -#, fuzzy -#| msgctxt "hotkey" -#| msgid "None" msgid "&None" -msgstr "არაფერი" +msgstr "&არცერთი" #: dlls/compstui/compstui.rc:38 dlls/compstui/compstui.rc:41 msgid "Flip on Shor&t Edge" -msgstr "" +msgstr "გადაბრუნება მო&კლე წიბოზე" #: dlls/compstui/compstui.rc:39 dlls/compstui/compstui.rc:40 msgid "Flip on Long E&dge" -msgstr "" +msgstr "გადაბრუნება გრძელ წიბოზ&ე" #: dlls/credui/credui.rc:45 msgid "&User name:" @@ -3093,7 +3080,7 @@ msgstr "საშუალებას გაძლევთ მონაცე #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list" -msgstr "საშუალებას გ" +msgstr "საშუალებას გაძლევთ, ციფრულად მოაწეროთ ხელი სერტიფიკატის ნდობის სიას" #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131 msgid "Allows data on disk to be encrypted" @@ -3425,7 +3412,7 @@ msgstr "&ბეჭდვა..." #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65 msgid "Select &All" -msgstr "&ყველას არჩევა" +msgstr "ყველაფრის &მონიშვნა" #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54 msgid "&View Source" @@ -3486,10 +3473,8 @@ msgid "Show &Tabs" msgstr "&ჩანართების ჩვენება" #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:39 -#, fuzzy -#| msgid "Select Source" msgid "Select Topic" -msgstr "წყაროს არჩევა" +msgstr "აირჩიეთ თემა" #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 msgid "Show" @@ -3812,11 +3797,11 @@ msgstr "ვიდეო კოდეკი Indeo Video Interactive version 5" #: dlls/iyuv_32/iyuv_32.rc:28 msgid "IYUV codec" -msgstr "" +msgstr "IYUV კოდელი" #: dlls/iyuv_32/iyuv_32.rc:29 msgid "Intel Indeo IYUV codec" -msgstr "" +msgstr "კოდეკი Intel Indeo IYUV" #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37 msgid "Joysticks" @@ -3880,15 +3865,11 @@ msgid "Force Feedback Effect" msgstr "უკუკავშირის ეფექტის დაძალება" #: dlls/joy.cpl/joy.rc:67 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The " -#| "effect direction can be changed with the controller axis." msgid "" "Hold any button in the controller to play the chosen effect. The effect " "direction can be changed with the controller axis." msgstr "" -"არჩეული ეფექტის გასააქტიურებლად კონტროლერზე ნებისმიერ ღილაკს დააწექით. " +"არჩეული ეფექტის გასააქტიურებლად კონტროლერზე ნებისმიერ ღილაკზე გეჭიროთ. " "ეფექტის მიმართულება კონტროლერის ღერძით შეგიძლიათ." #: dlls/joy.cpl/joy.rc:73 @@ -3946,11 +3927,11 @@ msgstr "" #: dlls/joy.cpl/joy.rc:98 dlls/joy.cpl/joy.rc:99 dlls/joy.cpl/joy.rc:100 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:101 dlls/joy.cpl/joy.rc:115 msgid "Rumble" -msgstr "" +msgstr "ხმაური" #: dlls/joy.cpl/joy.rc:106 msgid "Windows.Gaming.Input" -msgstr "" +msgstr "Windows.Gaming.Input;თამაშები;შეყვანა" #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31 msgid "Game Controllers" @@ -4006,7 +3987,7 @@ msgstr "სინტაქსური შეცდომა" #: dlls/jscript/jscript.rc:39 msgid "Expected ';'" -msgstr "მოველოდი ';'" +msgstr "მოველოდი ';'-ს" #: dlls/jscript/jscript.rc:40 dlls/vbscript/vbscript.rc:70 msgid "Expected '('" @@ -4085,10 +4066,8 @@ msgid "Function expected" msgstr "მოველოდი ფუნქციას" #: dlls/jscript/jscript.rc:55 -#, fuzzy -#| msgid "'[object]' is not a date object" msgid "'[object]' is not a string object" -msgstr "'[object]' თარიღის ობიექტი არაა" +msgstr "'[object]' სტრიქონი ობიექტი არაა" #: dlls/jscript/jscript.rc:56 msgid "'[object]' is not a date object" @@ -4159,10 +4138,8 @@ msgid "Precision is out of range" msgstr "სიზუსტე დიაპაზონს გარეთაა" #: dlls/jscript/jscript.rc:74 -#, fuzzy -#| msgid "Array object expected" msgid "Array or arguments object expected" -msgstr "მოველოდი მასივის ობიექტს" +msgstr "მოველოდი მასივს, ან არგუმენტების ობიექტს" #: dlls/jscript/jscript.rc:75 msgid "Array length must be a finite positive integer" @@ -4200,30 +4177,26 @@ msgid "Cannot modify non-writable property '|'" msgstr "არაჩაწერადი თვისების '|' შეცვლა შეუძლებელია" #: dlls/jscript/jscript.rc:84 -#, fuzzy -#| msgid "DataView constructor argument offset is invalid" msgid "Typed array constructor argument is invalid" -msgstr "DataView კონსტრუქტორის არგუმენტის წანაცვლება არასწორია" +msgstr "წინასწარაღწერილი მასივის კონსტრუქტორის არგუმენტი არასწორია" #: dlls/jscript/jscript.rc:83 -#, fuzzy -#| msgid "'this' is not a | object" msgid "'this' is not a typed array object" -msgstr "'this'-ი | ტიპის ობიექტი არაა" +msgstr "'this' წინასწარაღწერილი მასივის ობიექტი არაა" #: dlls/jscript/jscript.rc:85 msgid "Invalid offset/length when creating typed array" -msgstr "" +msgstr "არასწორი წანაცვლება/სიგრძე წინასწარაღწერილი მასივის შექმნისას" #: dlls/jscript/jscript.rc:86 msgid "Invalid begin/end value in typed array subarray method" msgstr "" +"არასწორი დაწყების/დასასრულის მნისვნელობა წინასწარაღწერილი მასივის ქვემასივის " +"მეთოდში" #: dlls/jscript/jscript.rc:87 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid module type for %1.\n" msgid "Invalid source in typed array set" -msgstr "%1-ის მოდულის არასწორი ტიპი.\n" +msgstr "არასწორი წყარო წინასწარაღწერილი მასივის ნაკრებში" #: dlls/jscript/jscript.rc:88 msgid "'this' is not a DataView object" @@ -4327,7 +4300,7 @@ msgstr "არასწორი დამმუშავებელი.\n" #: dlls/kernelbase/winerror.mc:65 msgid "Memory trashed.\n" -msgstr "დაზიანებულია პროგრამის სამსახურეობრივი მეხსიერება.\n" +msgstr "მეხსიერება დაზიანებულია.\n" #: dlls/kernelbase/winerror.mc:70 msgid "Not enough memory.\n" @@ -4499,7 +4472,7 @@ msgstr "ბეჭდვის რიგი სავსეა.\n" #: dlls/kernelbase/winerror.mc:280 msgid "No spool space.\n" -msgstr "ბეჭდვის რიგში ჩასასმელი ფაილებისთვის დისკზე ადგილი აღარაა.\n" +msgstr "ბუფერის სივრცის გარეშე.\n" #: dlls/kernelbase/winerror.mc:285 msgid "Print canceled.\n" @@ -5044,10 +5017,8 @@ msgid "Invalid oplock message received.\n" msgstr "იღებული ოპერაციის ბლოკი არასწორია.\n" #: dlls/kernelbase/winerror.mc:970 -#, fuzzy -#| msgid "Disk is corrupt.\n" msgid "Disk is too fragmented.\n" -msgstr "დისკი დაზიანებულია.\n" +msgstr "დისკი მეტისმეტად ფრაგმენტირებულია.\n" #: dlls/kernelbase/winerror.mc:975 msgid "File cannot be opened because it is in the process of being deleted.\n" @@ -5059,89 +5030,75 @@ msgstr "" #: dlls/kernelbase/winerror.mc:985 msgid "Short names are not enabled on this volume.\n" -msgstr "" +msgstr "ამ ტომზე სწორი სახელები მხარდაჭერილი არაა.\n" #: dlls/kernelbase/winerror.mc:990 -#, fuzzy -#| msgid "Floppy registers inconsistent.\n" msgid "Security stream is inconsistent.\n" -msgstr "დისკეტის რეგისტრები არამდგრადია.\n" +msgstr "" +"უსაფრთხოების ნაკადი არამდგრადია.\n" +"\n" #: dlls/kernelbase/winerror.mc:995 msgid "File lock operation cannot be processed due to invalid byte range.\n" msgstr "" +"ფაილის დაბლოკვის ოპერაციის დამუშავება შეუძლებელია არასწორი ბაიტების შუალედის " +"გამო.\n" #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1000 msgid "Subsystem for supporting image type is not present.\n" -msgstr "" +msgstr "ქვესისტემა გამოსახულების ტიპის მხარდაჭერისთვის წარმოდგენილი არაა.\n" #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1005 msgid "Notification GUID is already defined.\n" -msgstr "" +msgstr "გაფრთხილების GUID უკვე აღწერილია.\n" #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1010 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid icon handle.\n" msgid "Invalid exception handler.\n" -msgstr "არასწორი ხატულის დამმუშავებელი.\n" +msgstr "არასწორი გამონაკლისის დამმუშავებელი.\n" #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1015 -#, fuzzy -#| msgid "Duplicate service name.\n" msgid "Duplicate privileges for the token.\n" -msgstr "დუბლირებული სერვისის სახელი.\n" +msgstr "დუბლირებული პრივილეგიები ტოკენისთვის.\n" #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1020 -#, fuzzy -#| msgid "Not all objects could be exported.\n" msgid "No ranges could be processed.\n" -msgstr "ყველა ობიექტის გატანა შეუძლებელი აღმოჩნდა.\n" +msgstr "დამუშავებადი შუალედების გარეშე.\n" #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1025 -#, fuzzy -#| msgid "Operation canceled by user.\n" msgid "Operation not allowed on system file.\n" -msgstr "ოპერაცია გაუქმებულია მომხმარებლის მიერ.\n" +msgstr "სისტემურ ფაილზე ოპერაცია დაშვებული არაა.\n" #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1030 msgid "Disk resources have been exhausted.\n" -msgstr "" +msgstr "დისკის რესურსები გამოფიტულია.\n" #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1035 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid key.\n" msgid "Invalid token.\n" -msgstr "არასწორი გასაღები.\n" +msgstr "არასწორი ტოკენი.\n" #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1040 msgid "Command feature not supported on the device.\n" -msgstr "" +msgstr "ბრძანების თვისება ამ მოწყობილობაზე მხარდაჭერილი არაა.\n" #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1045 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n" msgstr "შეტყობინება 0x%1 ფაილში %2 აღმოჩენილი არაა.\n" #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1050 -#, fuzzy -#| msgid "Sector not found.\n" msgid "Scope not found.\n" -msgstr "სექტორი ვერ ვიპოვე.\n" +msgstr "შუალედი აღმოჩენილი არაა.\n" #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1055 -#, fuzzy -#| msgid "The specified device handle is invalid." msgid "The specified Central Access Policy is undefined.\n" -msgstr "მითითებული მოწყობილობის დამმუშავებელი არასწორია." +msgstr "მითითებული ცენტრალური წვდომის პოლიტიკა აღწერილი არაა.\n" #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1060 msgid "Central Access Policy from Active Directory is invalid.\n" -msgstr "" +msgstr "ცენტრალური წვდომის პოლიტიკა Active Directory-დან არასწორია.\n" #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1065 -#, fuzzy -#| msgid "Host unreachable.\n" msgid "Device is unreachable.\n" -msgstr "ჰოსტი მიუწვდომელია.\n" +msgstr "მოწყობილობა ხელმიუწვდომელია.\n" #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1070 msgid "Target device has insufficient resources to complete the operation.\n" @@ -5159,10 +5116,8 @@ msgid "" msgstr "" #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1085 -#, fuzzy -#| msgid "Device does not exist.\n" msgid "Device does not support file-level TRIM.\n" -msgstr "მოწყობილობა არ არსებობს.\n" +msgstr "მოწყობილობას ფაილის დონის TRIM-ის მხარდაჭერა არ აქვს.\n" #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1090 msgid "Invalid address.\n" @@ -7389,10 +7344,8 @@ msgid "This network connection does not exist.\n" msgstr "ეს ქსელური შეერთება არ არსებობს.\n" #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3865 -#, fuzzy -#| msgid "File or directory corrupt.\n" msgid "File or directory is not a reparse point.\n" -msgstr "ფაილი ან საქაღალდე დაზიანებულია.\n" +msgstr "ფაილი, ან საქაღალდე თავიდან დამუშავების წერტილი არაა.\n" #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3870 msgid "Call interrupted.\n" @@ -7443,10 +7396,8 @@ msgid "Call failed.\n" msgstr "გამოძახების შეცდომა.\n" #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3937 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to unload media.\n" msgid "Unable to find matching object.\n" -msgstr "მედიის გამოტვირთვის შეცდომა.\n" +msgstr "შესატყვისი ობიექტის პოვნა შეუძლებელია.\n" #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3944 msgid "No Signature found in file.\n" @@ -7980,7 +7931,7 @@ msgstr "დაწყების მოთხოვნა უკვე გან #: dlls/mferror/mferror.mc:599 msgid "Sink has not been finalized.\n" -msgstr "" +msgstr "გამოსავალი არ დასრულებულა.\n" #: dlls/mferror/mferror.mc:732 msgid "Clock was stopped\n" @@ -8192,7 +8143,7 @@ msgstr "მონაცემების ნაკადის დამუშ #: dlls/mferror/mferror.mc:417 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n" -msgstr "" +msgstr "წყაროს ამომხსნელისთვის გადაცემული ალმები ურთიერთგამომრიცხავია.\n" #: dlls/mferror/mferror.mc:424 msgid "Unknown bytestream length.\n" @@ -8260,19 +8211,19 @@ msgstr "მხარდაუჭერელი მედიის წყარ #: dlls/mferror/mferror.mc:536 msgid "Stream sink was removed.\n" -msgstr "" +msgstr "ნაკადის გამოსავალი წაიშალა.\n" #: dlls/mferror/mferror.mc:543 msgid "Stream sinks are out of sync.\n" -msgstr "" +msgstr "ნაკადის გამოსავლების სინქრონიზაცია დარღვეულია.\n" #: dlls/mferror/mferror.mc:550 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n" -msgstr "" +msgstr "მედიის გამოსავლის ნაკადის გამოსავლების ნაკრები ფიქსირებულია.\n" #: dlls/mferror/mferror.mc:557 msgid "Stream sink already exists.\n" -msgstr "" +msgstr "ნაკადის გამოსავალი უკვე არსებობს.\n" #: dlls/mferror/mferror.mc:564 msgid "Sample allocation was canceled.\n" @@ -8284,15 +8235,15 @@ msgstr "სემპლის გამომყოფი ცარიელი #: dlls/mferror/mferror.mc:578 msgid "Sink was already stopped.\n" -msgstr "" +msgstr "გამოსავალი უკვე გაჩერებულია.\n" #: dlls/mferror/mferror.mc:585 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n" -msgstr "" +msgstr "ბიტრეიტი უცნობია ASF ფაილის გამოსავლისთვის.\n" #: dlls/mferror/mferror.mc:592 msgid "No streams were selected for the sink.\n" -msgstr "" +msgstr "გამოსავლისთვის ნაკადები არჩეული არაა.\n" #: dlls/mferror/mferror.mc:606 msgid "Metadata was too long.\n" @@ -8300,11 +8251,11 @@ msgstr "მეტამონაცემები მეტისმეტა #: dlls/mferror/mferror.mc:613 msgid "No samples were processed by the sink.\n" -msgstr "" +msgstr "გამოსავლის მიერ სინჯები არ დამუშავებულა.\n" #: dlls/mferror/mferror.mc:620 msgid "Sink was not provided with required headers.\n" -msgstr "" +msgstr "გამოსავალი აუცილებელი თავსართებით არ იყო მოწოდებული.\n" #: dlls/mferror/mferror.mc:627 msgid "Optional node is invalid.\n" @@ -8352,7 +8303,7 @@ msgstr "წყარო ვერ ვიპოვე.\n" #: dlls/mferror/mferror.mc:704 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n" -msgstr "" +msgstr "ტოპოლოგიის ჩამტვირთავს გამოსავლის აქტივაციების მხარდაწერა არ აქვს.\n" #: dlls/mferror/mferror.mc:711 msgid "Clock has no time source set.\n" @@ -8989,170 +8940,130 @@ msgid "Wine Video 1 video codec" msgstr "ვიდეო კოდეკი Wine Video 1" #: dlls/msxml3/msxml.mc:31 -#, fuzzy -#| msgid "Undefined external error." msgid "Undefined reference\n" -msgstr "აღუწერელი გარე შეცდომა." +msgstr "აღუწერელი მიმართვა\n" #: dlls/msxml3/msxml.mc:38 msgid "Found self-referential entity\n" -msgstr "" +msgstr "ნაპოვნია თავის თავზე მიმმართველი ობიექტი\n" #: dlls/msxml3/msxml.mc:45 msgid "Unparsed entity reference\n" -msgstr "" +msgstr "დაუმუშავებელი ობიექტის მიმართვა\n" #: dlls/msxml3/msxml.mc:52 msgid "Name text contains colon ':'\n" -msgstr "" +msgstr "სახელის ტექსტი შეიცავს ორწერტილს ':'\n" #: dlls/msxml3/msxml.mc:59 msgid "Namespace prefix hasn't been declared\n" -msgstr "" +msgstr "სახელების სივრცის პრეფიქსი აღწერილი არაა\n" #: dlls/msxml3/msxml.mc:66 -#, fuzzy -#| msgid "Expected '='" msgid "Expected '=' character\n" -msgstr "მოველოდი '='" +msgstr "მოველოდი სიმბოლოს '='\n" #: dlls/msxml3/msxml.mc:73 -#, fuzzy -#| msgid "Expected an operator.\n" msgid "Expected a quote character\n" -msgstr "მოველოდი ოპერატორს.\n" +msgstr "მოველოდი ციტირების სიმბოლოს\n" #: dlls/msxml3/msxml.mc:80 msgid "Malformed comment\n" -msgstr "" +msgstr "არასწორად ჩამოყალიბებული კომენტარი\n" #: dlls/msxml3/msxml.mc:87 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid character" msgid "Invalid name start character\n" -msgstr "არასწორი სიმბოლო" +msgstr "არასწორი სახელის საწყისი სიმბოლო\n" #: dlls/msxml3/msxml.mc:94 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid character" msgid "Invalid name character\n" -msgstr "არასწორი სიმბოლო" +msgstr "არასწორი სიმბოლო სახელში\n" #: dlls/msxml3/msxml.mc:101 msgid "The '<' character found in attribute value\n" -msgstr "" +msgstr "ატრიბუტის მნიშვნელობაში აღმოჩენილია სიმბოლო '<'\n" #: dlls/msxml3/msxml.mc:108 -#, fuzzy -#| msgid "Expected an operator.\n" msgid "Expected whitespace character\n" -msgstr "მოველოდი ოპერატორს.\n" +msgstr "მოველოდი თეთრი ჰარეს სიმბოლოს\n" #: dlls/msxml3/msxml.mc:115 -#, fuzzy -#| msgid "Expected an operator.\n" msgid "Expected end tag character '>'\n" -msgstr "მოველოდი ოპერატორს.\n" +msgstr "" +"მოველოდი ჭდის დასასრულის სიმბოლოს '>'\n" +"\n" #: dlls/msxml3/msxml.mc:122 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid character(s) in path" msgid "Invalid character in DTD content\n" -msgstr "ბილიკი არასწორ სიმბოლო(ებ)ს შეიცავს" +msgstr "არასწორი სიმბოლო DTD-ის შემცველობაში\n" #: dlls/msxml3/msxml.mc:129 -#, fuzzy -#| msgid "Expected ';'" msgid "Expected ';' character\n" -msgstr "მოველოდი ';'" +msgstr "მოველოდი სიმბოლოს ';'\n" #: dlls/msxml3/msxml.mc:136 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid character(s) in path" msgid "Invalid character in entity reference\n" -msgstr "ბილიკი არასწორ სიმბოლო(ებ)ს შეიცავს" +msgstr "არასწორი სიმბოლო ობიექტის მიმართვაში\n" #: dlls/msxml3/msxml.mc:143 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid character(s) in path" msgid "Invalid character in mixed DTD content\n" -msgstr "ბილიკი არასწორ სიმბოლო(ებ)ს შეიცავს" +msgstr "არასწორი სიმბოლო შერეულ DTD-ის შემცველობაში\n" #: dlls/msxml3/msxml.mc:150 -#, fuzzy -#| msgid "Expected an operator.\n" msgid "Expected '*' character\n" -msgstr "მოველოდი ოპერატორს.\n" +msgstr "მოველოდი სიმბოლოს '*'\n" #: dlls/msxml3/msxml.mc:157 -#, fuzzy -#| msgid "Expected an operator.\n" msgid "Expected parenthesis character\n" -msgstr "მოველოდი ოპერატორს.\n" +msgstr "მოველოდი ფრჩხილის სიმბოლოს\n" #: dlls/msxml3/msxml.mc:164 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid character(s) in path" msgid "Invalid character in DTD enumeration\n" -msgstr "ბილიკი არასწორ სიმბოლო(ებ)ს შეიცავს" +msgstr "არასწორი სიმბოლო DTD-ის ჩამონათვალში\n" #: dlls/msxml3/msxml.mc:171 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid name syntax.\n" msgid "Invalid PI syntax\n" -msgstr "სახელის არასწორი სინტაქსი.\n" +msgstr "არასწორი PI-ის სინტაქსი\n" #: dlls/msxml3/msxml.mc:178 -#, fuzzy -#| msgid "Expected an operator.\n" msgid "Expected closing quote character\n" -msgstr "მოველოდი ოპერატორს.\n" +msgstr "მოველოდი ციტირების დასასრულის სიმბოლოს\n" #: dlls/msxml3/msxml.mc:185 msgid "Multiple colon character found\n" -msgstr "" +msgstr "აღმოჩენილია ერთზე მეტი ორიწერტილის სიმბოლო\n" #: dlls/msxml3/msxml.mc:192 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid character" msgid "Invalid Unicode character\n" -msgstr "არასწორი სიმბოლო" +msgstr "არასწორი უნიკოდის სიმბოლო\n" #: dlls/msxml3/msxml.mc:199 msgid "Expected whitespace or '?' character\n" -msgstr "" +msgstr "მოველოდი თეთრი ჰარეს, ან '?' სიმბოლოს\n" #: dlls/msxml3/msxml.mc:206 msgid "Unexpected end tag '>' character\n" -msgstr "" +msgstr "მოულოდნელი დასრულების ჭდის '>' სიმბოლო\n" #: dlls/msxml3/msxml.mc:213 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid group attributes.\n" msgid "Found duplicate attribute\n" -msgstr "არასწორი ჯგუფის ატრიბუტები.\n" +msgstr "აღმოჩენილია გამეორებული ატრიბუტი\n" #: dlls/msxml3/msxml.mc:220 -#, fuzzy -#| msgid "Key is invalid.\n" msgid "Document root is invalid\n" -msgstr "გასაღები არასწორია.\n" +msgstr "ძირითადი დოკუმენტი არასწორია\n" #: dlls/msxml3/msxml.mc:227 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid handle operation.\n" msgid "Invalid xml declaration\n" -msgstr "არასწორი დამმუშავებლის ოპერაცია.\n" +msgstr "არასწორი xml აღწერა\n" #: dlls/msxml3/msxml.mc:234 -#, fuzzy -#| msgid "Source is missing.\n" msgid "Document root is missing\n" -msgstr "წყარო ვერ ვიპოვე.\n" +msgstr "ძირითადი დოკუმენტი აღმოჩენილი არაა\n" #: dlls/msxml3/msxml.mc:241 msgid "Unexpected end of input data stream\n" -msgstr "" +msgstr "მონაცემების შეყვანის ნაკადის მოულოდნელი დასასრული\n" #: dlls/msxml3/msxml.mc:248 msgid "Found unexpected CDATA closing markup ']]>'\n" @@ -9160,55 +9071,43 @@ msgstr "" #: dlls/msxml3/msxml.mc:255 msgid "Found unterminated PI declaration\n" -msgstr "" +msgstr "აღმოჩენილია დაუსრულებელი PI აღწერა\n" #: dlls/msxml3/msxml.mc:262 msgid "Found unterminated end tag\n" -msgstr "" +msgstr "აღმოჩენილია დაუსრულებელი დასრულების ჭდე\n" #: dlls/msxml3/msxml.mc:269 msgid "Found unterminated CDATA block\n" -msgstr "" +msgstr "აღმოჩენილია დაუსრულებელი CDATA ბლოკი\n" #: dlls/msxml3/msxml.mc:276 msgid "Use namespace prefix is reserved\n" -msgstr "" +msgstr "Use namespace პრეფიქსი დაცულია\n" #: dlls/msxml3/msxml.mc:283 -#, fuzzy -#| msgid "The passwords do not match." msgid "End tag does not match\n" -msgstr "პაროლები არ ემთხვევა." +msgstr "დასრულების ჭდე არ ემთხვევა\n" #: dlls/msxml3/msxml.mc:290 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid domain name.\n" msgid "Invalid encoding name\n" -msgstr "არასწორი დომენის სახელი.\n" +msgstr "არასწორი კოდირების სახელი\n" #: dlls/msxml3/msxml.mc:297 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid media type.\n" msgid "Invalid model in DTD contentspec\n" -msgstr "არასწორი მედიის ტიპი.\n" +msgstr "არასწორი მოდელი DTD შემცველობის სპეციფიკაციაში\n" #: dlls/msxml3/msxml.mc:304 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid group attributes.\n" msgid "Invalid DTD attribute type\n" -msgstr "არასწორი ჯგუფის ატრიბუტები.\n" +msgstr "არასწორი DTD ატრიბუტის ტიპი\n" #: dlls/msxml3/msxml.mc:311 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid handle operation.\n" msgid "Invalid standalone declaration\n" -msgstr "არასწორი დამმუშავებლის ოპერაცია.\n" +msgstr "არასწორი ცალკე აღწერა\n" #: dlls/msxml3/msxml.mc:318 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid version option.\n" msgid "Invalid xml version\n" -msgstr "არასწორი ვერსიის პარამეტრი.\n" +msgstr "არასწორი xml-ის ვერსია\n" #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31 msgid "unknown object" @@ -9970,28 +9869,20 @@ msgid "Scanning" msgstr "სკანირება" #: dlls/sane.ds/sane.rc:58 -#, fuzzy -#| msgid "feature from:" msgid "Manufacturer:" -msgstr "თვისების წყარო:" +msgstr "მწარმოებელი:" #: dlls/sane.ds/sane.rc:60 -#, fuzzy -#| msgid "Product Updates:" msgid "Product family:" -msgstr "პროდუქტის განახლებები:" +msgstr "პროდუქტის ოჯახი:" #: dlls/sane.ds/sane.rc:62 -#, fuzzy -#| msgid "Product Updates:" msgid "Product name:" -msgstr "პროდუქტის განახლებები:" +msgstr "პროდუქტის სახელი:" #: dlls/sane.ds/sane.rc:64 -#, fuzzy -#| msgid "Screen resolution" msgid "Resolution:" -msgstr "ეკრანის გარჩევადობა" +msgstr "გარჩევადობა:" #: dlls/sane.ds/sane.rc:66 programs/wordpad/wordpad.rc:181 msgid "Page" @@ -10029,7 +9920,7 @@ msgstr "us" #: dlls/sane.ds/sane.rc:43 msgid "LineArt" -msgstr "" +msgstr "ხაზებითხატვა" #: dlls/sane.ds/sane.rc:44 dlls/setupapi/setupapi.rc:32 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:34 @@ -10050,11 +9941,11 @@ msgstr "" #: dlls/sane.ds/sane.rc:48 msgid "The scanner cover is open. Please close the scanner." -msgstr "" +msgstr "სკანერის სახურავი ღიაა. დახურეთ სკანერი." #: dlls/sane.ds/sane.rc:49 msgid "The scanner is busy. Try again later." -msgstr "" +msgstr "სკანერი დაკავებულია. მოგვიანებით სცადეთ." #: dlls/serialui/serialui.rc:28 msgid "Settings for %s" @@ -12915,32 +12806,24 @@ msgid "Install" msgstr "დაყენება" #: dlls/urlmon/urlmon.rc:58 -#, fuzzy -#| msgid "Local Port" msgid "Local intranet" -msgstr "ლოკალური პორტი" +msgstr "ლოკალური ინტრანეტი" #: dlls/urlmon/urlmon.rc:60 -#, fuzzy -#| msgid "Trusted Publishers" msgid "Trusted sites" -msgstr "სანდო გამომცემლები" +msgstr "სანდო საიტები" #: dlls/urlmon/urlmon.rc:62 -#, fuzzy -#| msgid "Ethernet" msgid "Internet" -msgstr "Ethernet" +msgstr "ინტერნეტი" #: dlls/urlmon/urlmon.rc:64 msgid "Restricted sites" -msgstr "" +msgstr "შეზღუდული საიტები" #: dlls/urlmon/urlmon.rc:57 -#, fuzzy -#| msgid "My Computer" msgid "Your computer" -msgstr "ჩემი კომპიუტერი" +msgstr "თქვენი კომპიუტერი" #: dlls/urlmon/urlmon.rc:59 msgid "" @@ -13041,10 +12924,8 @@ msgid "This array is fixed or temporarily locked" msgstr "მასივი ფიქსირებული ან დროებით დაბლოკილია" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34 -#, fuzzy -#| msgid "Division by zero error.\n" msgid "Division by zero" -msgstr "ნულზე გაყოფის შეცდომა.\n" +msgstr "ნულზე გაყოფა" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:35 msgid "Type mismatch" @@ -13083,10 +12964,8 @@ msgid "Object variable not set" msgstr "ობიექტის ცვლადი დაყენებული არაა" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46 -#, fuzzy -#| msgid "Object is not initialized.\n" msgid "For loop not initialized" -msgstr "ობიექტი ინიციალიზებული არაა.\n" +msgstr "მარყუჟი 'For' ინიციალიზებული არაა" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47 msgid "Invalid use of Null" @@ -13142,198 +13021,145 @@ msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable" msgstr "დაშორებული სერვერის მანქანა არ არსებობს ან ხელმიუწვდომელია" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:65 -#, fuzzy -#| msgid "'|' is undefined" msgid "Variable is undefined" -msgstr "'|' აღწერილი არაა" +msgstr "ცვლადი აღწერილი არაა" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:67 msgid "Invalid or unqualified reference" msgstr "არასწორი ან შეუსაბამო მიმართვა" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:68 -#, fuzzy -#| msgid "Class does not exist.\n" msgid "Class not defined" -msgstr "კლასი არ არსებობს.\n" +msgstr "კლასი აღწერილი არაა" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:71 -#, fuzzy -#| msgid "Expected ';'" msgid "Expected ']'" -msgstr "მოველოდი ';'" +msgstr "მოველოდი ']'-ს" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:75 -#, fuzzy -#| msgid "Expected ';'" msgid "Expected 'If'" -msgstr "მოველოდი ';'" +msgstr "მოველოდი 'if'-ს" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:76 -#, fuzzy -#| msgid "Expected ';'" msgid "Expected 'To'" -msgstr "მოველოდი ';'" +msgstr "მოველოდი 'To'-ს" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:77 -#, fuzzy -#| msgid "Expected '@end'" msgid "Expected 'End'" -msgstr "მოველოდი '@end'" +msgstr "მოველოდი 'End'-ს" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:78 -#, fuzzy -#| msgid "Expected ';'" msgid "Expected 'Function'" -msgstr "მოველოდი ';'" +msgstr "მოველოდი 'Function'-ს" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:79 -#, fuzzy -#| msgid "Expected ';'" msgid "Expected 'Sub'" -msgstr "მოველოდი ';'" +msgstr "მოველოდი 'Sub'-ს" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:80 -#, fuzzy -#| msgid "Expected '@end'" msgid "Expected 'Then'" -msgstr "მოველოდი '@end'" +msgstr "მოველოდი 'Then'-ს" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:81 -#, fuzzy -#| msgid "Expected '@end'" msgid "Expected 'Wend'" -msgstr "მოველოდი '@end'" +msgstr "მოველოდი 'Wend'-ს" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:82 -#, fuzzy -#| msgid "Expected ';'" msgid "Expected 'Loop'" -msgstr "მოველოდი ';'" +msgstr "მოველოდი 'Loop'-ს" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:83 -#, fuzzy -#| msgid "Expected ';'" msgid "Expected 'Next'" -msgstr "მოველოდი ';'" +msgstr "მოველოდი 'Next'-ს" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:84 -#, fuzzy -#| msgid "Expected ';'" msgid "Expected 'Case'" -msgstr "მოველოდი ';'" +msgstr "მოველოდი 'Case'-ს" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:85 -#, fuzzy -#| msgid "Expected ';'" msgid "Expected 'Select'" -msgstr "მოველოდი ';'" +msgstr "მოველოდი 'Select'-ს" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:86 -#, fuzzy -#| msgid "Expected '@end'" msgid "Expected statement" -msgstr "მოველოდი '@end'" +msgstr "მოველოდი ოპერატორს" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:87 -#, fuzzy -#| msgid "Expected an operand.\n" msgid "Expected end of statement" -msgstr "მოველოდი ოპერანდს.\n" +msgstr "მოველოდი პროცედურის ბოლოს" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:88 -#, fuzzy -#| msgid "Unterminated string constant" msgid "Expected integer constant" -msgstr "დაუსრულებელი სტრიქონი კონსტანტა" +msgstr "მოველოდი მუდმივ მთელ რიცხვს" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:89 msgid "Expected 'While', 'Until' or end of statement" -msgstr "" +msgstr "მოველოდი 'While'-ს, 'Until'-ს, ან ოპერატორის ბოლოს" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:91 -#, fuzzy -#| msgid "Expected ';'" msgid "Expected 'With'" -msgstr "მოველოდი ';'" +msgstr "მოველოდი 'With'-ს" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:90 -#, fuzzy -#| msgid "Secret too long.\n" msgid "Identifier too long" -msgstr "საიდუმლო მეტისმეტად გრძელია.\n" +msgstr "იდენტიფიკატორი მეტისმეტად გრძელია" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:92 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid flag number.\n" msgid "Invalid number" -msgstr "ალმის ნომერი არასწორია.\n" +msgstr "არასწორი ნომერი" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:95 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid use of Null" msgid "Invalid use of 'Me' keyword" -msgstr "ნულოვანი მნიშვნელობის არასწორი გამოყენება" +msgstr "საკვანძო სიტყვის 'Me' არასწორი გამოყენება" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:96 msgid "'loop' without 'do'" -msgstr "" +msgstr "'loop' 'do'-ის გარეშე" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:97 -#, fuzzy #| msgid "Invalid printer state.\n" msgid "Invalid 'exit' statement" -msgstr "არასწორი პრინტერის მდგომარეობა.\n" +msgstr "არასწორი ოპერატორი 'exit'" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:98 msgid "Invalid 'for' loop control variable" -msgstr "" +msgstr "არასწორი 'for' მარყუჟის კონტროლის ცვლადი" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:99 -#, fuzzy -#| msgid "Label redefined" msgid "Name redefined" -msgstr "ჭდე თავიდან აღიწერა" +msgstr "სახელი თავიდან აღიწერა" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:100 msgid "Must be first statement on the line" -msgstr "" +msgstr "უნდა იყოს პირველი ოპერატორი ხაზზე" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:101 msgid "Cannot use parentheses when calling a Sub" -msgstr "" +msgstr "ქვეპროცედურის გამოძახებისას ფრჩხილებს ვერ გამოიყენებთ" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:102 -#, fuzzy -#| msgid "Expected an operator.\n" msgid "Expected literal constant" -msgstr "მოველოდი ოპერატორს.\n" +msgstr "მოველოდი ლიტერალის მუდმივას" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:103 -#, fuzzy -#| msgid "Expected ';'" msgid "Expected 'In'" -msgstr "მოველოდი ';'" +msgstr "მოველოდი 'In'-ს" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:104 -#, fuzzy -#| msgid "Expected ';'" msgid "Expected 'Class'" -msgstr "მოველოდი ';'" +msgstr "მოველოდი 'Class'-ს" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:105 msgid "Must be defined inside a Class" -msgstr "" +msgstr "აღწერილი უნდა იყოს კლასის შიგნით" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:106 msgid "Expected Let or Set or Get in property declaration" -msgstr "" +msgstr "თვისების აღწერაში მოველოდი Let-ს, Set-ს, ან Get-ს" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:107 -#, fuzzy -#| msgid "Expected ';'" msgid "Expected 'Property'" -msgstr "მოველოდი ';'" +msgstr "მოველოდი 'Property'-ს" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:108 msgid "Number of arguments must be consistent across properties specification" @@ -13345,21 +13171,20 @@ msgstr "" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:110 msgid "Class initialize or terminate do not have arguments" -msgstr "" +msgstr "კლასის ინიციალიზაციას, ან შეწყვეტას არგუმენტები არ აქვს" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:111 msgid "Property set or let must have at least one argument" msgstr "" +"თვისების დაყენებას, ან მინიჭებას, სულ ცოტა, ერთი არგუმენტი უნდა ჰქონდეს" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:112 -#, fuzzy -#| msgid "Expected ';'" msgid "Unexpected 'Next'" -msgstr "მოველოდი ';'" +msgstr "მოულოდნელი 'Next'" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:113 msgid "'Default' specification must also specify 'Public'" -msgstr "" +msgstr "'Default' სპეციფიკაცია ასევე უნდა უთითებდეს 'Public'-ს" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:114 msgid "'Default' specification can only be on Property Get" @@ -15047,16 +14872,12 @@ msgid "End of file" msgstr "ფაილის ბოლო" #: programs/cmd/cmd.rc:410 -#, fuzzy -#| msgid "%1!d! file(s) copied\n" msgid "%t%1!u! file(s) copied\n" -msgstr "%1!d! ფაილი დაკოპირდა\n" +msgstr "%t%1!u! ფაილი დაკოპირდა\n" #: programs/cmd/cmd.rc:411 programs/xcopy/xcopy.rc:83 -#, fuzzy -#| msgid "The file cannot be accessed.\n" msgid "File cannot be copied onto itself.\n" -msgstr "ფაილთან წვდომა აკრძალულია.\n" +msgstr "ფაილს საკუთარ თავში ვერ დააკოპირებთ.\n" #: programs/conhost/conhost.rc:54 msgid "Cursor size" @@ -15233,23 +15054,23 @@ msgstr "" #: programs/wscript/wscript.rc:47 msgid "Input Error: There is no script file specified.\n" -msgstr "" +msgstr "შეყვანის შეცდომა: სკრიპტის ფაილი მითითებული არაა.\n" #: programs/wscript/wscript.rc:48 -#, fuzzy -#| msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n" msgid "Input Error: Can not find script file \"%1\".\n" -msgstr "შეცდომა: პროცესი \"%1\" ვერ ვიპოვე.\n" +msgstr "შეყვანის შეცდომა: სკრიპტის ფაილი \"%1\" აღმოჩენილი არაა.\n" #: programs/wscript/wscript.rc:49 msgid "CScript Error: Loading script \"%1\" failed (%2).\n" -msgstr "" +msgstr "CScript-ის შეცდომა: სკრიპტის \"%1\" ჩატვირთვა ჩავარდა (%2).\n" #: programs/wscript/wscript.rc:52 msgid "" "Script execution time was exceeded on script \"%1\".\n" "Script execution was terminated.\n" msgstr "" +"სკრიპტის შესრულების დრო გადაცილებულია სკრიპტზე \"%1\".\n" +"სკრიპტის შესრულება შეწყდა.\n" #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30 msgid "DirectX Diagnostic Tool" @@ -15293,7 +15114,7 @@ msgstr "გამოყენება: findstr /პარამეტრებ #: programs/findstr/findstr.rc:29 msgid "FINDSTR: Bad command line\n" -msgstr "FINDSTR: არასორი ბრძანების სტრიქონი\n" +msgstr "FINDSTR: არასწორი ბრძანების სტრიქონი\n" #: programs/findstr/findstr.rc:30 msgid "FINDSTR: Cannot open %s\n" @@ -15420,6 +15241,7 @@ msgstr "ძირითადი DNS სუფიქსი" #: programs/klist/klist.rc:28 msgid "Usage: klist <tickets | tgt | purge | get [service principal name]>\n" msgstr "" +"გამოყენება: klist <ბილეთები| tgt | purge | get [service principal name]>\n" #: programs/klist/klist.rc:29 msgid "Unknown error\n" @@ -15702,10 +15524,8 @@ msgid "&Save\tCtrl+S" msgstr "&შენახვა\tCtrl+S" #: programs/notepad/notepad.rc:33 -#, fuzzy -#| msgid "Save As..." msgid "Save &As..." -msgstr "შენახვა, როგორც..." +msgstr "შენახვ&ა, როგორც..." #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36 @@ -15737,8 +15557,6 @@ msgid "&Paste\tCtrl+V" msgstr "&ჩასმა\tCtrl+V" #: programs/notepad/notepad.rc:47 -#, fuzzy -#| msgid "&Delete\tDel" msgid "De&lete\tDel" msgstr "&წაშლა\tDel" @@ -15748,10 +15566,8 @@ msgid "&Find...\tCtrl+F" msgstr "&ძებნა...\tCtrl+F" #: programs/notepad/notepad.rc:50 -#, fuzzy -#| msgid "Find &next\tF3" msgid "Find &Next\tF3" -msgstr "&შემდეგის პოვნა\tF3" +msgstr "შემდეგის პოვ&ნა\tF3" #: programs/notepad/notepad.rc:51 programs/wordpad/wordpad.rc:55 msgid "&Replace...\tCtrl+H" @@ -15762,14 +15578,10 @@ msgid "&Go To...\tCtrl+G" msgstr "&გადასვლა...\tCtrl+G" #: programs/notepad/notepad.rc:54 -#, fuzzy -#| msgid "Select &all\tCtrl+A" msgid "Select &All\tCtrl+A" -msgstr "ყველას &მონიშვნა\tCtrl+A" +msgstr "ყველაფრის მონიშვნ&ა\tCtrl+A" #: programs/notepad/notepad.rc:55 -#, fuzzy -#| msgid "&Time/Date\tF5" msgid "Time/&Date\tF5" msgstr "&დრო/თარიღი\tF5" @@ -15779,7 +15591,7 @@ msgstr "&ფორმატი" #: programs/notepad/notepad.rc:58 msgid "&Word Wrap" -msgstr "" +msgstr "სიტ&ყვების გადატანა" #: programs/notepad/notepad.rc:63 programs/oleview/oleview.rc:68 #: programs/oleview/oleview.rc:90 programs/winefile/winefile.rc:67 @@ -16207,19 +16019,19 @@ msgstr "პროგრამის ინფორმაციის, ვერ #: programs/oleview/oleview.rc:115 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject" -msgstr "" +msgstr "პროცესში სერვერის მოთხოვნა CoGetClassObject-ის გამოძახებისას" #: programs/oleview/oleview.rc:116 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject" -msgstr "" +msgstr "პროცესში დამმუშავებლის მოთხოვნა CoGetClassObject-ის გამოძახებისას" #: programs/oleview/oleview.rc:117 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject" -msgstr "" +msgstr "ლოკალური სერვერის მოთხოვნა CoGetClassObject-ის გამოძახებისას" #: programs/oleview/oleview.rc:118 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject" -msgstr "" +msgstr "დაშორებული სერვერის მოთხოვნა CoGetClassObject-ის გამოძახებისას" #: programs/oleview/oleview.rc:130 msgid "ObjectClasses" @@ -16573,6 +16385,15 @@ msgid "" " REG [operation] /?\n" "\n" msgstr "" +"გამოყენება:\n" +" REG [ოპერაცია] [პარამეტრები]\n" +"\n" +"მხარდაჭერილი ოპერაციები:\n" +" ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n" +"\n" +"სპეციფიკური ოპერაციის შესახებ დახმარებისთვის აკრიფეთ:\n" +" REG [ოპერაცია] /?\n" +"\n" #: programs/reg/reg.rc:67 msgid "" @@ -18474,31 +18295,27 @@ msgstr "დავალება" #: programs/timeout/timeout.rc:28 msgid "Usage: timeout /T <timeout> [</NOBREAK>]\n" -msgstr "" +msgstr "გამოყენება: timeout /T <timeout> [</NOBREAK>]\n" #: programs/timeout/timeout.rc:29 -#, fuzzy -#| msgid "FINDSTR: Bad command line\n" msgid "TIMEOUT: Bad command line\n" -msgstr "FINDSTR: არასორი ბრძანების სტრიქონი\n" +msgstr "TIMEOUT: არასწორი ბრძანების სტრიქონი\n" #: programs/timeout/timeout.rc:30 msgid "waiting since %d sec. " -msgstr "" +msgstr "უკვე ვიცდი %d წამია. " #: programs/timeout/timeout.rc:31 msgid "press CTRL+C..." -msgstr "" +msgstr "დააჭირეთ CTRL+C..." #: programs/timeout/timeout.rc:32 -#, fuzzy -#| msgid "Press any key to continue... " msgid "press a key to continue..." -msgstr "გასაგრძელებლად დააჭირეთ ნებისმიერ ღილაკს... " +msgstr "გასაგრძელებლად დააჭირეთ ნებისმიერ ღილაკს..." #: programs/timeout/timeout.rc:33 msgid "ERROR: not possible to redirect input\n" -msgstr "" +msgstr "შეცდომა: შეყვანის გადამისამართება შეუძლებელია\n" #: programs/timeout/timeout.rc:34 msgid "" @@ -18799,10 +18616,8 @@ msgid "Voice input device:" msgstr "ხმის შეყვანის მოწყობილობა:" #: programs/winecfg/winecfg.rc:278 -#, fuzzy -#| msgid "Output device:" msgid "MIDI output device:" -msgstr "გამოტანის მოწყობილობა:" +msgstr "MIDI გამოტანის მოწყობილობა:" #: programs/winecfg/winecfg.rc:284 programs/winecfg/winecfg.rc:89 msgid "Speaker configuration" @@ -18929,10 +18744,8 @@ msgid "(System default)" msgstr "(სისტემის ნაგულისხმები)" #: programs/winecfg/winecfg.rc:90 -#, fuzzy -#| msgid "5.1 Surround" msgid "7.1 Surround" -msgstr "5.1 სივრცითი" +msgstr "7.1 სივრცითი" #: programs/winecfg/winecfg.rc:91 msgid "5.1 Surround" @@ -19653,7 +19466,7 @@ msgstr "მიუთითეთ ბრძანება\n" #: programs/wmic/wmic.rc:33 msgid "Example usage: wmic ALIAS get PROPERTY[,PROPERTY2,...]\n" -msgstr "" +msgstr "გამოყენების მაგალითი: wmic ALIAS get თვისება[,თვისება2,...]\n" #: programs/wordpad/wordpad.rc:31 msgid "&New...\tCtrl+N" @@ -19998,6 +19811,8 @@ msgid "" "You have chosen to save in plain text format, which will cause all " "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?" msgstr "" +"აირჩიეთ, რომ შენახვა უბრალო ტექსტურ ფორმატში გნებავთ, რომელიც დაფორმატებას " +"დაკარგავთ. დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ, ეს გააკეთოთ?" #: programs/wordpad/wordpad.rc:198 msgid "Invalid number format." -- GitLab https://gitlab.winehq.org/wine/wine/-/merge_requests/10769
participants (2)
-
Ekaterine Papava -
Ekaterine Papava (@EkaterinePapava)