[PATCH 0/1] MR10576: po: Update Lithuanian translation.
From: Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org> --- po/lt.po | 96 +++++++++++++++++--------------------------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 67 deletions(-) diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 8d9b3b89205..7f9bc4ba49c 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Wine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n" "POT-Creation-Date: N/A\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-20 22:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-06 18:28+0300\n" "Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n" "Language: lt\n" @@ -12925,10 +12925,8 @@ msgid "Object variable not set" msgstr "Objekto kintamasis nenustatytas" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45 -#, fuzzy -#| msgid "Object is not initialized.\n" msgid "For loop not initialized" -msgstr "Objektas neinicijuotas.\n" +msgstr "Besąlygis ciklas neinicijuotas" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46 msgid "Invalid use of Null" @@ -12980,152 +12978,116 @@ msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable" msgstr "Nutolęs serveris neegzistuoja arba nepasiekiamas" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63 -#, fuzzy -#| msgid "'|' is undefined" msgid "Variable is undefined" -msgstr "„|“ neapibrėžtas" +msgstr "Kintamasis neapibrėžtas" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:64 msgid "Invalid or unqualified reference" msgstr "Netinkama arba nepatikslinta nuoroda" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:69 -#, fuzzy -#| msgid "Expected ';'" msgid "Expected 'To'" -msgstr "Tikėtasi „;“" +msgstr "Tikėtasi „To“" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:70 -#, fuzzy -#| msgid "Expected '@end'" msgid "Expected 'End'" -msgstr "Tikėtasi „@end“" +msgstr "Tikėtasi „End“" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:71 -#, fuzzy -#| msgid "Expected '@end'" msgid "Expected 'Then'" -msgstr "Tikėtasi „@end“" +msgstr "Tikėtasi „Then“" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:72 -#, fuzzy -#| msgid "Expected '@end'" msgid "Expected 'Wend'" -msgstr "Tikėtasi „@end“" +msgstr "Tikėtasi „Wend“" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:73 -#, fuzzy -#| msgid "Expected ';'" msgid "Expected 'Loop'" -msgstr "Tikėtasi „;“" +msgstr "Tikėtasi „Loop“" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:74 -#, fuzzy -#| msgid "Expected ';'" msgid "Expected 'Next'" -msgstr "Tikėtasi „;“" +msgstr "Tikėtasi „Next“" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:75 -#, fuzzy -#| msgid "Expected ';'" msgid "Expected 'Case'" -msgstr "Tikėtasi „;“" +msgstr "Tikėtasi „Case“" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:76 -#, fuzzy -#| msgid "Expected '@end'" msgid "Expected statement" -msgstr "Tikėtasi „@end“" +msgstr "Tikėtasi sakinio" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:77 -#, fuzzy -#| msgid "Unexpected end of input data stream\n" msgid "Expected end of statement" -msgstr "Netikėta duomenų srauto įvesties pabaiga\n" +msgstr "Netikėta sakinio pabaiga" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:78 -#, fuzzy -#| msgid "Unterminated string constant" msgid "Expected integer constant" -msgstr "Nebaigta eilutės konstanta" +msgstr "Tikėtasi sveikosios konstantos" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:79 msgid "Expected 'While', 'Until' or end of statement" -msgstr "" +msgstr "Tikėtasi „While“, „Until“ ar sakinio pabaigos" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:80 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid flag number.\n" msgid "Invalid number" -msgstr "Neteisingas žymos bito numeris.\n" +msgstr "Neteisingas skaičius" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:83 msgid "'loop' without 'do'" -msgstr "" +msgstr "„Loop“ be „Do“" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:84 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid printer state.\n" msgid "Invalid 'exit' statement" -msgstr "Neteisinga spausdintuvo būsena.\n" +msgstr "Neteisingas „exit“ sakinys" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:85 -#, fuzzy -#| msgid "Label redefined" msgid "Name redefined" -msgstr "Žymė apibrėžta iš naujo" +msgstr "Vardas apibrėžtas iš naujo" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:86 msgid "Must be first statement on the line" -msgstr "" +msgstr "Privalo būti pirmas sakinys eilutėje" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:87 msgid "Cannot use parentheses when calling a Sub" -msgstr "" +msgstr "Negalima naudoti skliaustų kviečiant „Sub“" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:88 -#, fuzzy -#| msgid "Expected whitespace character\n" msgid "Expected literal constant" -msgstr "Tikėtasi matomo tarpo ženklo\n" +msgstr "Tikėtasi literalinės konstantos" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:89 -#, fuzzy -#| msgid "Expected ';'" msgid "Expected 'In'" -msgstr "Tikėtasi „;“" +msgstr "Tikėtasi „In“" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:90 -#, fuzzy -#| msgid "Expected ';'" msgid "Expected 'Class'" -msgstr "Tikėtasi „;“" +msgstr "Tikėtasi „Class“" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:91 msgid "Must be defined inside a Class" -msgstr "" +msgstr "Privalo būti apibrėžtas klasėje" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:92 msgid "Expected Let or Set or Get in property declaration" -msgstr "" +msgstr "Tikėtasi „Let“, „Set“ arba „Get“ savybės apraše" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:93 msgid "Class initialize or terminate do not have arguments" -msgstr "" +msgstr "Klasės inicijavimas arba pabaiga neturi argumentų" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:94 msgid "Property set or let must have at least one argument" -msgstr "" +msgstr "Savybė „Set“ arba „Let“ privalo turėti bent vieną argumentą" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:95 -#, fuzzy -#| msgid "Expected ';'" msgid "Unexpected 'Next'" -msgstr "Tikėtasi „;“" +msgstr "Netikėtas „Next“" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:96 msgid "'Default' specification must also specify 'Public'" -msgstr "" +msgstr "„Default“ specifikacija privalo nurodyti ir „Public“" #: dlls/vbscript/vbscript.rc:98 msgid "Microsoft VBScript compilation error" -- GitLab https://gitlab.winehq.org/wine/wine/-/merge_requests/10576
participants (2)
-
Aurimas Fišeras -
Aurimas Fišeras (@AurimasF)