From: Allan Rémy alrem28@outlook.fr
--- po/fr.po | 331 +++++++------------------------------------------------ 1 file changed, 41 insertions(+), 290 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index a14b84836ae..374ab3f5a0d 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -333,10 +333,8 @@ msgid "Please wait until the current uninstall/modify process is complete." msgstr ""
#: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:55 -#, fuzzy -#| msgid "Downloading..." msgid "Download failed." -msgstr "Téléchargement..." +msgstr "Téléchargement à échoué."
#: dlls/avifil32/avifil32.rc:42 msgid "Compress options" @@ -391,19 +389,18 @@ msgid "uncompressed" msgstr "non compressé"
#: dlls/bluetoothapis/bluetoothapis.rc:31 -#, fuzzy -#| msgid "&Confirm password:" msgid "Confirm pairing" -msgstr "&Confirmez le mot de passe :" +msgstr "Confirmez le mot de passe :"
#: dlls/bluetoothapis/bluetoothapis.rc:32 msgid "Pair with '%1!s!' using the following PIN/passkey value: %2!lu!?" -msgstr "" +msgstr "Associez à '%1!s!' en utilisant la valeur PIN/clé d'accès suivante : %2!lu!?"
#: dlls/bluetoothapis/bluetoothapis.rc:33 msgid "" "Pair with unnamed device %1!s! using the following PIN/passkey value: %2!lu!?" msgstr "" +"Appairer avec l'appareil sans nom %1!s! à l'aide du code PIN/mot de passe suivant : %2!lu!?"
#: dlls/browseui/browseui.rc:28 msgid "Canceling..." @@ -1367,47 +1364,37 @@ msgid "Options" msgstr "Options"
#: dlls/compstui/compstui.rc:31 -#, fuzzy -#| msgid "Defaults" msgid "Default" msgstr "Valeurs par défaut"
#: dlls/compstui/compstui.rc:35 -#, fuzzy -#| msgid "&Copy Background" msgid "&Copy count" msgstr "&Copier l'arrière-plan"
#: dlls/compstui/compstui.rc:36 -#, fuzzy -#| msgid "Print to File" msgid "Print on Both Sides" msgstr "Imprimer dans un fichier"
#: dlls/compstui/compstui.rc:32 -#, fuzzy -#| msgid "C&olor:" msgid "C&olor" msgstr "Couleu&r :"
#: dlls/compstui/compstui.rc:34 msgid "Bla&ck && White" -msgstr "" +msgstr "Noir et Blanc"
#: dlls/compstui/compstui.rc:37 -#, fuzzy #| msgctxt "hotkey" -#| msgid "None" msgid "&None" msgstr "Aucune"
#: dlls/compstui/compstui.rc:38 dlls/compstui/compstui.rc:41 msgid "Flip on Shor&t Edge" -msgstr "" +msgstr "Retourner sur le bord court"
#: dlls/compstui/compstui.rc:39 dlls/compstui/compstui.rc:40 msgid "Flip on Long E&dge" -msgstr "" +msgstr "Retourner sur le bord long"
#: dlls/credui/credui.rc:45 msgid "&User name:" @@ -3232,18 +3219,12 @@ msgid "Not yet implemented" msgstr "Pas encore implémenté"
#: dlls/desk.cpl/desk.rc:35 -#, fuzzy -#| msgctxt "display name" -#| msgid "Desktop" msgid "Desktop" msgstr "Bureau"
#: dlls/desk.cpl/desk.rc:38 -#, fuzzy -#| msgctxt "display name" -#| msgid "Desktop" msgid "Virtual Desktop" -msgstr "Bureau" +msgstr "Bureau virtuel"
#: dlls/desk.cpl/desk.rc:40 dlls/joy.cpl/joy.rc:41 msgid "&Reset" @@ -3251,17 +3232,15 @@ msgstr "&Réinitialiser"
#: dlls/desk.cpl/desk.rc:42 msgid "Emulate display mode changes (requires restart)" -msgstr "" +msgstr "Emulation des changements du mode d'affichage (nécessite un redémarrage)"
#: dlls/desk.cpl/desk.rc:29 -#, fuzzy -#| msgid "Default Settings" msgid "Display Settings" -msgstr "Paramètres par défaut" +msgstr "Paramètres de l'écran"
#: dlls/desk.cpl/desk.rc:30 msgid "Configure monitors and display devices." -msgstr "" +msgstr "Configurer les moniteurs et les dispositifs d'affichage."
#: dlls/dinput/dinput.rc:34 msgid "Configure Devices" @@ -3517,8 +3496,6 @@ msgid "Show &Tabs" msgstr "Afficher les &onglets"
#: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:39 -#, fuzzy -#| msgid "Select Source" msgid "Select Topic" msgstr "Sélectionnez une source"
@@ -3838,14 +3815,10 @@ msgid "High" msgstr "Haute"
#: dlls/ir50_32/ir50_32.rc:28 -#, fuzzy -#| msgid "Index" msgid "Indeo5" msgstr "Index"
#: dlls/ir50_32/ir50_32.rc:29 -#, fuzzy -#| msgid "Wine Video 1 video codec" msgid "Indeo Video Interactive version 5 video codec" msgstr "Codec vidéo Wine Video 1"
@@ -3866,14 +3839,10 @@ msgid "&Enable" msgstr "&Activer"
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:44 -#, fuzzy -#| msgid "Connected (xinput device)" msgid "Connected (DirectInput devices)" -msgstr "Connecté (périphérique xinput)" +msgstr "Connecté (Périphérique DirectInput)"
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:46 -#, fuzzy -#| msgid "Connected (xinput device)" msgid "Connected (XInput devices)" msgstr "Connecté (périphérique xinput)"
@@ -3883,7 +3852,7 @@ msgstr "Désactivé"
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:51 msgid "Advanced settings (restart prefix required to take effect)" -msgstr "" +msgstr "Paramètres avancés (le redémarrage est nécessaire pour prendre effet)"
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:52 msgid "Enable SDL" @@ -4115,10 +4084,8 @@ msgid "Function expected" msgstr "Fonction attendue"
#: dlls/jscript/jscript.rc:55 -#, fuzzy -#| msgid "'[object]' is not a date object" msgid "'[object]' is not a string object" -msgstr "« [objet] » n'est pas un objet de type date" +msgstr "« [objet] » n'est pas un objet de type chaine"
#: dlls/jscript/jscript.rc:56 msgid "'[object]' is not a date object" @@ -4165,8 +4132,6 @@ msgid "Syntax error in regular expression" msgstr "Erreur de syntaxe dans l'expression rationnelle"
#: dlls/jscript/jscript.rc:68 -#, fuzzy -#| msgid "Expected identifier" msgid "Unexpected quantifier" msgstr "Identifiant attendu"
@@ -4191,8 +4156,6 @@ msgid "Precision is out of range" msgstr "Précision hors limites"
#: dlls/jscript/jscript.rc:74 -#, fuzzy -#| msgid "Array object expected" msgid "Array or arguments object expected" msgstr "Objet tableau attendu"
@@ -4209,6 +4172,8 @@ msgid "" "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on " "this object" msgstr "" +"L'attribut 'writable' du descripteur de propriété ne peut pas être défini à 'true' sur " +"cet object"
#: dlls/jscript/jscript.rc:78 msgid "Cyclic __proto__ value" @@ -4216,11 +4181,11 @@ msgstr ""
#: dlls/jscript/jscript.rc:79 msgid "Cannot create property for a non-extensible object" -msgstr "" +msgstr "Impossible de créer une propriété pour un objet non extensible"
#: dlls/jscript/jscript.rc:80 msgid "Cannot define property '|': object is not extensible" -msgstr "" +msgstr "Impossible de définir la propriété '|' : l'objet n'est pas extensible"
#: dlls/jscript/jscript.rc:81 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'" @@ -4231,38 +4196,30 @@ msgid "Cannot modify non-writable property '|'" msgstr "Impossible de modifier une propriété qui est protégée en écriture '|'"
#: dlls/jscript/jscript.rc:83 -#, fuzzy -#| msgid "'this' is not a Map object" msgid "'this' is not a DataView object" msgstr "« this » n'est pas un objet de type Map"
#: dlls/jscript/jscript.rc:84 msgid "Required argument offset or value in DataView method is not specified" -msgstr "" +msgstr "L'offset ou la valeur requis dans la méthode DataView n'est pas spécifié"
#: dlls/jscript/jscript.rc:85 msgid "DataView operation access beyond specified buffer length" -msgstr "" +msgstr "Accès à l'opération DataView au-delà de la longueur de tampon spécifiée"
#: dlls/jscript/jscript.rc:86 msgid "DataView constructor argument offset is invalid" -msgstr "" +msgstr "L'offset de l'argument du constructeur DataView n'est pas valide"
#: dlls/jscript/jscript.rc:87 -#, fuzzy -#| msgid "'this' is not a Map object" msgid "'this' is not a | object" msgstr "« this » n'est pas un objet de type Map"
#: dlls/jscript/jscript.rc:88 -#, fuzzy -#| msgid "'this' is not a Map object" msgid "'key' is not an object" msgstr "« this » n'est pas un objet de type Map"
#: dlls/jscript/jscript.rc:89 -#, fuzzy -#| msgid "Array object expected" msgid "ArrayBuffer object expected" msgstr "Objet tableau attendu"
@@ -7303,14 +7260,10 @@ msgid "Connection reset by peer.\n" msgstr "Connexion fermée par le pair.\n"
#: dlls/kernelbase/winerror.mc:3793 -#, fuzzy -#| msgid "Point not found.\n" msgid "Host not found.\n" msgstr "Point introuvable.\n"
#: dlls/kernelbase/winerror.mc:3798 -#, fuzzy -#| msgid "Attribute is not found.\n" msgid "Nonauthoritative host not found.\n" msgstr "L'attribut n'a pas été trouvé.\n"
@@ -7894,8 +7847,6 @@ msgid "Invalid media type.\n" msgstr "Type de média invalide.\n"
#: dlls/mferror/mferror.mc:67 -#, fuzzy -#| msgid "No more entries.\n" msgid "No more input is accepted.\n" msgstr "Il n'y a plus d'entrées.\n"
@@ -7964,8 +7915,6 @@ msgid "Unsupported rate.\n" msgstr "Le taux d'échantillonage n'est pas pris en charge.\n"
#: dlls/mferror/mferror.mc:200 -#, fuzzy -#| msgid "Unsupported type.\n" msgid "Unsupported thinning.\n" msgstr "Type non pris en charge.\n"
@@ -7974,8 +7923,6 @@ msgid "Reversing is not supported.\n" msgstr "Le sens à rebours n'est pas pris en charge.\n"
#: dlls/mferror/mferror.mc:214 -#, fuzzy -#| msgid "Unsupported authorization level.\n" msgid "Unsupported rate transition.\n" msgstr "Niveau d'autorisation non pris en charge.\n"
@@ -8000,20 +7947,14 @@ msgid "Multiple subscribers are not supported.\n" msgstr "Plusieurs souscripteurs ne sont pas pris en charge.\n"
#: dlls/mferror/mferror.mc:270 -#, fuzzy -#| msgid "The driver was not enabled." msgid "The timer was orphaned.\n" msgstr "Le pilote n'a pas été activé."
-#: dlls/mferror/mferror.mc:277 -#, fuzzy -#| msgid "Character translation table open failed.\n" +#: dlls/mferror/mferror.mc:277" msgid "State transition is pending.\n" msgstr "Impossible d'ouvrir la table de conversion de caractères.\n"
#: dlls/mferror/mferror.mc:284 -#, fuzzy -#| msgid "Unsupported authorization level.\n" msgid "Unsupported state transition.\n" msgstr "Niveau d'autorisation non pris en charge.\n"
@@ -8034,8 +7975,6 @@ msgid "Key is invalid.\n" msgstr "La clé n'est pas valide.\n"
#: dlls/mferror/mferror.mc:319 -#, fuzzy -#| msgid "Wrong stub version.\n" msgid "Bad startup version.\n" msgstr "Version incompatible d'ébauche (stub).\n"
@@ -8080,8 +8019,6 @@ msgid "Operation was canceled.\n" msgstr "L'opération a été annulée.\n"
#: dlls/mferror/mferror.mc:396 -#, fuzzy -#| msgid "Server not disabled.\n" msgid "Bytestream is not seekable.\n" msgstr "Serveur non désactivé.\n"
@@ -8102,8 +8039,6 @@ msgid "Unknown bytestream length.\n" msgstr "Longueur du flux d'octets inconnue.\n"
#: dlls/mferror/mferror.mc:431 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid index.\n" msgid "Invalid work queue index.\n" msgstr "Index invalide.\n"
@@ -8112,8 +8047,6 @@ msgid "No events available.\n" msgstr "Aucun événement disponible.\n"
#: dlls/mferror/mferror.mc:445 -#, fuzzy -#| msgid "Unsupported authorization level.\n" msgid "Invalid media source state transition.\n" msgstr "Niveau d'autorisation non pris en charge.\n"
@@ -8174,8 +8107,6 @@ msgid "Stream sinks are out of sync.\n" msgstr "Les récepteurs de flux sont désynchronisés.\n"
#: dlls/mferror/mferror.mc:550 -#, fuzzy -#| msgid "Registry has been recovered.\n" msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n" msgstr "Le registre a été restauré.\n"
@@ -8236,8 +8167,6 @@ msgid "Topology request is not supported.\n" msgstr "Demande de topologie non prise en charge.\n"
#: dlls/mferror/mferror.mc:662 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid group attributes.\n" msgid "Invalid topology time attributes.\n" msgstr "Attributs de groupe invalides.\n"
@@ -8246,8 +8175,6 @@ msgid "Found loops in topology.\n" msgstr "Un ou plusieurs cycles ont été trouvés dans la topologie.\n"
#: dlls/mferror/mferror.mc:676 -#, fuzzy -#| msgid "Installation source is missing.\n" msgid "Presentation descriptor is missing.\n" msgstr "Source d'installation manquante.\n"
@@ -8272,14 +8199,10 @@ msgid "Clock has no time source set.\n" msgstr ""
#: dlls/mferror/mferror.mc:718 -#, fuzzy -#| msgid "Class already exists.\n" msgid "Clock state was already set.\n" msgstr "La classe existe déjà.\n"
#: dlls/mferror/mferror.mc:725 -#, fuzzy -#| msgid "Help not available." msgid "Clock is not simple\n" msgstr "Impossible d'afficher l'aide."
@@ -8471,8 +8394,6 @@ msgid "Binding executables" msgstr ""
#: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137 -#, fuzzy -#| msgid "Searching for %s" msgid "Searching for qualifying products" msgstr "Recherche de %s"
@@ -9308,8 +9229,6 @@ msgid "self voicing" msgstr ""
#: dlls/oleacc/oleacc.rc:118 -#, fuzzy -#| msgid "Paused" msgctxt "object state" msgid "focusable" msgstr "En pause" @@ -10745,16 +10664,12 @@ msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk" msgstr ""
#: dlls/tzres/tzres.rc:150 -#, fuzzy #| msgctxt "maximum 31 characters" -#| msgid "Aleutian Standard Time" msgctxt "maximum 31 characters" msgid "Georgian Standard Time" msgstr "Heure des Îles Aléoutiennes"
#: dlls/tzres/tzres.rc:151 -#, fuzzy -#| msgid "Aleutian Daylight Time" msgctxt "maximum 31 characters" msgid "Georgian Daylight Time" msgstr "Heure d'été des Îles Aléoutiennes" @@ -10950,15 +10865,11 @@ msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa" msgstr ""
#: dlls/tzres/tzres.rc:222 -#, fuzzy -#| msgid "Date and time" msgctxt "maximum 31 characters" msgid "Mountain Standard Time (Mexico)" msgstr "Date et heure"
#: dlls/tzres/tzres.rc:223 -#, fuzzy -#| msgid "Date and time" msgctxt "maximum 31 characters" msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)" msgstr "Date et heure" @@ -13088,32 +12999,24 @@ msgid "Install" msgstr "Installer"
#: dlls/urlmon/urlmon.rc:58 -#, fuzzy -#| msgid "Local Port" msgid "Local intranet" msgstr "Port local"
#: dlls/urlmon/urlmon.rc:60 -#, fuzzy -#| msgid "Trusted Publishers" msgid "Trusted sites" msgstr "Éditeurs de confiance"
#: dlls/urlmon/urlmon.rc:62 -#, fuzzy -#| msgid "Ethernet" msgid "Internet" -msgstr "Ethernet" +msgstr "Internet"
#: dlls/urlmon/urlmon.rc:64 msgid "Restricted sites" msgstr "Sites restreints"
#: dlls/urlmon/urlmon.rc:57 -#, fuzzy -#| msgid "My Computer" msgid "Your computer" -msgstr "Poste de travail" +msgstr "Votre ordinateur"
#: dlls/urlmon/urlmon.rc:59 msgid "" @@ -13139,7 +13042,8 @@ msgid "" "data." msgstr "" "Cette zone contient des sites Web susceptibles d'endommager votre ordinateur " -ou vos données." +"ou vos données." + #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138 msgctxt "window" @@ -13250,8 +13154,6 @@ msgid "Path not found" msgstr "Chemin introuvable"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:43 -#, fuzzy -#| msgid "(value not set)" msgid "Object variable not set" msgstr "(valeur non définie)"
@@ -15346,26 +15248,18 @@ msgstr "" " hexadécimal (0x34) ou octal (056).\n"
#: programs/cmd/cmd.rc:407 -#, fuzzy -#| msgid "Syntax error\n" msgid "Syntax error: unexpected %1\n" msgstr "Erreur de syntaxe\n"
#: programs/cmd/cmd.rc:408 -#, fuzzy -#| msgid "End of file.\n" msgid "End of line" msgstr "Fin de fichier atteinte.\n"
#: programs/cmd/cmd.rc:409 -#, fuzzy -#| msgid "End of file.\n" msgid "End of file" msgstr "Fin de fichier atteinte.\n"
#: programs/cmd/cmd.rc:410 -#, fuzzy -#| msgid "%1!d! file(s) copied\n" msgid "%t%1!u! file(s) copied\n" msgstr "%1!d! fichier(s) copiés\n"
@@ -15544,44 +15438,32 @@ msgid "&Run..." msgstr "E&xécuter..."
#: programs/explorer/explorer.rc:36 -#, fuzzy -#| msgid "E&xit Windows" msgid "E&xit desktop" msgstr "&Quitter Windows"
#: programs/explorer/explorer.rc:37 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete these values?" -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and exit the virtual desktop?" -msgstr "Voulez-vous réellement supprimer ces valeurs ?" +msgid "Are you sure you want to close all programs and exit the virtual desktop?" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir fermer tous les programmes et quitter le bureau virtuel ?"
#: programs/explorer/explorer.rc:38 -#, fuzzy -#| msgctxt "display name" -#| msgid "Desktop" msgid "Wine Desktop" msgstr "Bureau"
#: programs/findstr/findstr.rc:28 -#, fuzzy -#| msgid "Use c&onnection string" msgid "Usage: findstr /options string\n" msgstr "Utiliser une chaîne de connexion"
#: programs/findstr/findstr.rc:29 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid command line.\n" msgid "FINDSTR: Bad command line\n" msgstr "Ligne de commande invalide.\n"
#: programs/findstr/findstr.rc:30 msgid "FINDSTR: Cannot open %s\n" -msgstr "" +msgstr "FINDSTR : Impossible d'ouvrir %s\n"
#: programs/findstr/findstr.rc:31 msgid "FINDSTR: /%c ignored\n" -msgstr "" +msgstr "FINDSTR : /%c ignoré\n"
#: programs/fsutil/fsutil.mc:28 msgid "" @@ -15706,53 +15588,39 @@ msgid "Usage: klist <tickets | tgt | purge | get [service principal name]>\n" msgstr ""
#: programs/klist/klist.rc:29 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown error" msgid "Unknown error\n" msgstr "Erreur inconnue"
#: programs/klist/klist.rc:30 -#, fuzzy -#| msgid "Start Menu" msgid "Start Time" -msgstr "Menu Démarrer" +msgstr "Heure de début"
#: programs/klist/klist.rc:31 -#, fuzzy #| msgctxt "maximum 31 characters" -#| msgid "FLE Standard Time" msgid "End Time" -msgstr "Heure FLE" +msgstr "Heure de fin"
#: programs/klist/klist.rc:32 -#, fuzzy -#| msgid "Enter new time: " msgid "Renew Time" msgstr "Saisissez la nouvelle heure : "
#: programs/klist/klist.rc:33 msgid "Ticket Flags" -msgstr "" +msgstr "Drapeaux de ticket"
#: programs/klist/klist.rc:34 msgid "Cached Tickets" -msgstr "" +msgstr "Tickets caché"
#: programs/klist/klist.rc:36 -#, fuzzy -#| msgid "Encryption Type" msgid "KerbTicket Encryption Type" msgstr "Type d'encryption"
#: programs/klist/klist.rc:37 -#, fuzzy -#| msgid "Current Connections" msgid "Current LogonId is" msgstr "Connexions en cours"
#: programs/klist/klist.rc:38 -#, fuzzy -#| msgid "client" msgid "Client" msgstr "client"
@@ -15892,7 +15760,7 @@ msgstr "Les services suivants sont en cours d'exécution :\n"
#: programs/net/net.rc:44 msgid "A command was used with conflicting switches.\n" -msgstr "" +msgstr "Une commande a été utilisée avec des commutateurs conflictuels.\n"
#: programs/netstat/netstat.rc:30 msgid "Active Connections" @@ -16019,8 +15887,6 @@ msgid "&Save\tCtrl+S" msgstr "&Enregistrer\tCtrl+S"
#: programs/notepad/notepad.rc:33 -#, fuzzy -#| msgid "Save As..." msgid "Save &As..." msgstr "Enregistrer sous..."
@@ -16054,8 +15920,6 @@ msgid "&Paste\tCtrl+V" msgstr "Co&ller\tCtrl+V"
#: programs/notepad/notepad.rc:47 -#, fuzzy -#| msgid "&Delete\tDel" msgid "De&lete\tDel" msgstr "&Effacer\tSuppr"
@@ -16065,8 +15929,6 @@ msgid "&Find...\tCtrl+F" msgstr "&Rechercher...\tCtrl+F"
#: programs/notepad/notepad.rc:50 -#, fuzzy -#| msgid "Find &next\tF3" msgid "Find &Next\tF3" msgstr "Rechercher le &suivant\tF3"
@@ -16075,20 +15937,14 @@ msgid "&Replace...\tCtrl+H" msgstr "Rem&placer...\tCtrl+H"
#: programs/notepad/notepad.rc:52 -#, fuzzy -#| msgid "&New...\tCtrl+N" msgid "&Go To...\tCtrl+G" msgstr "&Nouveau...\tCtrl+N"
#: programs/notepad/notepad.rc:54 -#, fuzzy -#| msgid "Select &all\tCtrl+A" msgid "Select &All\tCtrl+A" msgstr "&Tout sélectionner\tCtrl+A"
#: programs/notepad/notepad.rc:55 -#, fuzzy -#| msgid "&Time/Date\tF5" msgid "Time/&Date\tF5" msgstr "&Heure/Date\tF5"
@@ -16098,7 +15954,7 @@ msgstr "Forma&t"
#: programs/notepad/notepad.rc:58 msgid "&Word Wrap" -msgstr "" +msgstr "&Retour à la ligne"
#: programs/notepad/notepad.rc:63 programs/oleview/oleview.rc:68 #: programs/oleview/oleview.rc:90 programs/winefile/winefile.rc:67 @@ -16149,7 +16005,7 @@ msgstr "Numéro de &Ligne:"
#: programs/notepad/notepad.rc:138 msgid "Go To" -msgstr "" +msgstr "Aller à"
#: programs/notepad/notepad.rc:146 msgid "Encoding:" @@ -16917,56 +16773,6 @@ msgstr "" "\n"
#: programs/reg/reg.rc:67 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/" -#| "f]\n" -#| "\n" -#| " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry " -#| "key.\n" -#| "\n" -#| " <key>\n" -#| " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n" -#| " the key in which to add the new registry data.\n" -#| "\n" -#| " Format: ROOT\Subkey\n" -#| "\n" -#| " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n" -#| "\n" -#| " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n" -#| " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n" -#| " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n" -#| " HKEY_USERS | HKU\n" -#| " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n" -#| "\n" -#| " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n" -#| "\n" -#| " /v <value_name>\n" -#| " The name of the registry value to add.\n" -#| "\n" -#| " /ve\n" -#| " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n" -#| " registry value.\n" -#| "\n" -#| " /t <type>\n" -#| " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n" -#| " <type> must be one of the following:\n" -#| "\n" -#| " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n" -#| " REG_DWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n" -#| "\n" -#| " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n" -#| "\n" -#| " /s <separator>\n" -#| " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n" -#| " If [/s] is not specified, the default separator is \0.\n" -#| "\n" -#| " /d <data>\n" -#| " The data to add to the new registry value.\n" -#| "\n" -#| " /f\n" -#| " Modify the registry without prompting for confirmation.\n" -#| "\n" msgid "" "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n" "\n" @@ -18181,38 +17987,6 @@ msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n" msgstr "regsvr32 : DLL « %1 » désinstallée avec succès\n"
#: programs/start/start.rc:56 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Start a program, or open a document in the program normally used for " -#| "files\n" -#| "with that suffix.\n" -#| "Usage:\n" -#| "start [options] program_filename [...]\n" -#| "start [options] document_filename\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" -#| ""title" Specifies the title of the child windows.\n" -#| "/d directory Start the program in the specified directory.\n" -#| "/b Don't create a new console for the program.\n" -#| "/i Start the program with fresh environment variables.\n" -#| "/min Start the program minimized.\n" -#| "/max Start the program maximized.\n" -#| "/low Start the program in the idle priority class.\n" -#| "/normal Start the program in the normal priority class.\n" -#| "/high Start the program in the high priority class.\n" -#| "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n" -#| "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n" -#| "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n" -#| "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n" -#| "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n" -#| "/wait Wait for the started program to finish, then exit with " -#| "its\n" -#| "exit code.\n" -#| "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n" -#| "Explorer.\n" -#| "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n" -#| "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n" -#| "/? Display this help and exit.\n" msgid "" "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n" "with that suffix.\n" @@ -18354,8 +18128,6 @@ msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n" msgstr "Erreur : un processus ne peut pas se terminer lui-même.\n"
#: programs/taskkill/taskkill.rc:44 -#, fuzzy -#| msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n" msgid "" "The process with PID %1!u! (child process of PID %2!u!) has been " "terminated.\n" @@ -18367,8 +18139,6 @@ msgid "" msgstr ""
#: include/wine/wine_common_ver.rc:123 -#, fuzzy -#| msgid "page tab list" msgid "Wine tasklist" msgstr "liste d'onglets de pages"
@@ -18385,14 +18155,10 @@ msgid "PID" msgstr "PID"
#: programs/tasklist/tasklist.rc:32 -#, fuzzy -#| msgid "Session ID" msgid "Session Name" msgstr "ID session"
#: programs/tasklist/tasklist.rc:33 -#, fuzzy -#| msgid "Session ID" msgid "Session#" msgstr "ID session"
@@ -18401,20 +18167,14 @@ msgid "Mem Usage" msgstr "Mémoire"
#: programs/tasklist/tasklist.rc:35 -#, fuzzy -#| msgid "OK" msgid "K" msgstr "OK"
#: programs/tasklist/tasklist.rc:36 -#, fuzzy -#| msgid "reg: Invalid syntax. " msgid "ERROR: Invalid syntax\n" msgstr "reg : syntaxe invalide. "
#: programs/tasklist/tasklist.rc:37 -#, fuzzy -#| msgid "The filename cannot be resolved.\n" msgid "ERROR: The search filter cannot be recognized.\n" msgstr "Impossible de résoudre le nom de fichier.\n"
@@ -19040,8 +18800,7 @@ msgstr "Attache le débogueur à ce processus"
#: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on" -msgstr "" -"Détermine sur quels processeurs le processus sera autorisé à s'exécuter" +msgstr "Détermine sur quels processeurs le processus sera autorisé à s'exécuter"
#: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237 msgid "Sets process to the REALTIME priority class" @@ -19220,8 +18979,6 @@ msgid "Usage: timeout /T <timeout> [</NOBREAK>]\n" msgstr ""
#: programs/timeout/timeout.rc:29 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid command line.\n" msgid "TIMEOUT: Bad command line\n" msgstr "Ligne de commande invalide.\n"
@@ -19231,11 +18988,9 @@ msgstr ""
#: programs/timeout/timeout.rc:31 msgid "press CTRL+C..." -msgstr "" +msgstr "Presser CTRL+C..."
#: programs/timeout/timeout.rc:32 -#, fuzzy -#| msgid "Press any key to continue... " msgid "press a key to continue..." msgstr "Appuyez sur une touche pour continuer... "
@@ -19720,14 +19475,12 @@ msgid "Mono" msgstr "Mono"
#: programs/winecfg/winecfg.rc:98 -#, fuzzy -#| msgid "Right" msgid "Light" -msgstr "Droite" +msgstr "Clair"
#: programs/winecfg/winecfg.rc:99 msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Sombre"
#: programs/winecfg/winecfg.rc:53 msgid "" @@ -20416,8 +20169,6 @@ msgid "Help topics: " msgstr "Rubriques d'aide : "
#: programs/wmic/wmic.rc:28 -#, fuzzy -#| msgid "Error: Command line not supported\n" msgid "Error: Command not supported\n" msgstr "Erreur : ligne de commande invalide\n"