From: Floris Renaud jkfloris@dds.nl
--- po/nl.po | 78 ++++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 47 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 811c6c5d0a3..c56e059e12d 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Wine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org%5Cn" "POT-Creation-Date: N/A\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-31 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-03 16:25+0200\n" "Last-Translator: Floris Renaud jkfloris@dds.nl\n" "Language-Team: Dutch\n" "Language: nl\n" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
#: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:47 msgid "Please wait until the current uninstall/modify process is complete." -msgstr "" +msgstr "Wacht totdat het verwijderen/ veranderen voltooid is."
#: dlls/avifil32/avifil32.rc:42 msgid "Compress options" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgstr ""
#: dlls/cryptui/cryptui.rc:304 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)" -msgstr "Cryptographisch berichtsyntaxis standaard/PKCS #7 berichten (*.p7b)" +msgstr "Cryptografische berichtenopbouw standaard/PKCS #7 berichten (*.p7b)"
#: dlls/cryptui/cryptui.rc:306 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)" @@ -2565,7 +2565,7 @@ msgstr "Ba&se64-geëncodeerde X.509 (.cer):"
#: dlls/cryptui/cryptui.rc:417 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)" -msgstr "&Cryptographisch berichtsyntaxis standaard/PKCS #7 berichten (*.p7b)" +msgstr "&Cryptografische berichtenopbouw standaard/PKCS #7 berichten (*.p7b)"
#: dlls/cryptui/cryptui.rc:419 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible" @@ -3903,7 +3903,7 @@ msgstr "Argument is niet optioneel"
#: dlls/jscript/jscript.rc:37 msgid "Syntax error" -msgstr "Syntax fout" +msgstr "Formuleringsfout"
#: dlls/jscript/jscript.rc:38 msgid "Expected ';'" @@ -4027,7 +4027,7 @@ msgstr "Reguliere Expressie-object verwacht"
#: dlls/jscript/jscript.rc:65 msgid "Syntax error in regular expression" -msgstr "Syntax fout in reguliere expressie" +msgstr "Formuleringsfout in reguliere expressie"
#: dlls/jscript/jscript.rc:66 msgid "Exception thrown and not caught" @@ -6341,7 +6341,7 @@ msgstr "Product verwijderd.\n"
#: dlls/kernelbase/winerror.mc:2798 msgid "Invalid query syntax.\n" -msgstr "Ongeldige vraagsyntax.\n" +msgstr "Ongeldige vraag formulering.\n"
#: dlls/kernelbase/winerror.mc:2803 msgid "Invalid field.\n" @@ -6565,7 +6565,7 @@ msgstr "RPC-protocol fout.\n"
#: dlls/kernelbase/winerror.mc:3078 msgid "Unsupported transfer syntax.\n" -msgstr "Transfer-syntax wordt niet ondersteund.\n" +msgstr "Overdrachtsformulering wordt niet ondersteund.\n"
#: dlls/kernelbase/winerror.mc:3088 msgid "Invalid tag.\n" @@ -6581,11 +6581,11 @@ msgstr "Geen entry-naam.\n"
#: dlls/kernelbase/winerror.mc:3103 msgid "Invalid name syntax.\n" -msgstr "Ongeldige naam-syntax.\n" +msgstr "Ongeldige formulering van de naam.\n"
#: dlls/kernelbase/winerror.mc:3108 msgid "Unsupported name syntax.\n" -msgstr "Naam-syntax wordt niet ondersteund.\n" +msgstr "Niet ondersteunde formulering van de naam.\n"
#: dlls/kernelbase/winerror.mc:3113 msgid "No network address.\n" @@ -7053,7 +7053,7 @@ msgstr "Geen toegang mogelijk tot het bestand.\n"
#: dlls/kernelbase/winerror.mc:3693 msgid "The filename cannot be resolved.\n" -msgstr "De bestandsnaam kan niet worden geresolveerd.\n" +msgstr "De bestandsnaam kan niet worden vastgesteld.\n"
#: dlls/kernelbase/winerror.mc:3698 msgid "RPC entry type mismatch.\n" @@ -12721,7 +12721,7 @@ msgstr "Het URL-schema wordt niet herkent of ondersteund.\n"
#: dlls/wininet/winineterror.mc:46 msgid "The server name could not be resolved.\n" -msgstr "De servernaam kan niet worden omgezet.\n" +msgstr "De servernaam kan niet worden vastgesteld.\n"
#: dlls/wininet/winineterror.mc:51 msgid "The requested operation is invalid.\n" @@ -13467,7 +13467,7 @@ msgstr "Attribuut of waarde bestaat"
#: dlls/wldap32/wldap32.rc:53 msgid "Invalid Syntax" -msgstr "Ongeldige syntax" +msgstr "Ongeldige formulering"
#: dlls/wldap32/wldap32.rc:64 msgid "No Such Object" @@ -13479,7 +13479,7 @@ msgstr "Aliasprobleem"
#: dlls/wldap32/wldap32.rc:66 msgid "Invalid DN Syntax" -msgstr "Ongeldige DN-syntax" +msgstr "Ongeldige DN-formulering"
#: dlls/wldap32/wldap32.rc:67 msgid "Is Leaf" @@ -14061,7 +14061,7 @@ msgstr "" "\n" "SET zonder parameters toont alle omgevingsvariabelen.\n" "\n" -"De syntax voor het maken of wijzigen van een omgevingsvariabele is:\n" +"De opdracht voor het maken of wijzigen van een omgevingsvariabele is:\n" "\n" "SET <variable>=<waarde>\n" "\n" @@ -14440,7 +14440,7 @@ msgstr "Argument ontbreekt\n"
#: programs/cmd/cmd.rc:375 msgid "Syntax error\n" -msgstr "Syntaxisfout\n" +msgstr "Formuleringsfout\n"
#: programs/cmd/cmd.rc:377 msgid "No help available for %1\n" @@ -14762,24 +14762,20 @@ msgid "&Run..." msgstr "&Uitvoeren..."
#: programs/findstr/findstr.rc:28 -#, fuzzy -#| msgid "Use c&onnection string" msgid "Usage: findstr /options string\n" -msgstr "Ver&bindingsreeks gebruiken" +msgstr "Gebruik: findstr /opties string\n"
#: programs/findstr/findstr.rc:29 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid command line.\n" msgid "FINDSTR: Bad command line\n" -msgstr "Ongeldige opdrachtregel.\n" +msgstr "FINDSTR: Foutieve opdrachtregel\n"
#: programs/findstr/findstr.rc:30 msgid "FINDSTR: Cannot open %s\n" -msgstr "" +msgstr "FINDSTR: Kan %s niet openen\n"
#: programs/findstr/findstr.rc:31 msgid "FINDSTR: /%c ignored\n" -msgstr "" +msgstr "FINDSTR: /%c genegeerd\n"
#: programs/fsutil/fsutil.mc:28 msgid "" @@ -15968,7 +15964,7 @@ msgstr "Pictogrammen (*.ico)"
#: programs/reg/reg.rc:139 msgid "reg: Invalid syntax. " -msgstr "reg: Foutieve syntax. " +msgstr "reg: Foutieve formulering. "
#: programs/reg/reg.rc:142 msgid "Type "REG %1 /?" for help.\n" @@ -17365,14 +17361,12 @@ msgstr "" "Signaal verzonden om PID %1!u!, onderdeel van PID %2!u!, af te sluiten.\n"
#: include/wine/wine_common_ver.rc:138 -#, fuzzy -#| msgid "page tab list" msgid "Wine tasklist" -msgstr "paginatablijst" +msgstr "Wine takenlijst"
#: programs/tasklist/tasklist.rc:29 msgid "Usage: tasklist [/?]\n" -msgstr "" +msgstr "Gebruik: tasklist [/?]\n"
#: programs/tasklist/tasklist.rc:30 programs/taskmgr/taskmgr.rc:272 msgid "Image Name" @@ -17380,41 +17374,31 @@ msgstr "Procesnaam"
#: programs/tasklist/tasklist.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:273 msgid "PID" -msgstr "Proces-ID" +msgstr "PID"
#: programs/tasklist/tasklist.rc:32 -#, fuzzy -#| msgid "Session ID" msgid "Session Name" -msgstr "Sessie-ID" +msgstr "Sessie Naam"
#: programs/tasklist/tasklist.rc:33 -#, fuzzy -#| msgid "Session ID" msgid "Session#" -msgstr "Sessie-ID" +msgstr "Sessie Nr."
#: programs/tasklist/tasklist.rc:34 programs/taskmgr/taskmgr.rc:276 msgid "Mem Usage" -msgstr "Geheugengebruik" +msgstr "Geheugengebr."
#: programs/tasklist/tasklist.rc:35 -#, fuzzy -#| msgid "OK" msgid "K" -msgstr "OK" +msgstr "K"
#: programs/tasklist/tasklist.rc:36 -#, fuzzy -#| msgid "reg: Invalid syntax. " msgid "ERROR: Invalid syntax\n" -msgstr "reg: Foutieve syntax. " +msgstr "FOUT: Ongeldige formulering\n"
#: programs/tasklist/tasklist.rc:37 -#, fuzzy -#| msgid "The filename cannot be resolved.\n" msgid "ERROR: The search filter cannot be recognized.\n" -msgstr "De bestandsnaam kan niet worden geresolveerd.\n" +msgstr "FOUT: Het zoekfilter wordt niet herkend.\n"
#: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108 msgid "&New Task (Run...)" @@ -19382,7 +19366,7 @@ msgstr "Fout: Foutieve zoekopdracht\n"
#: programs/wmic/wmic.rc:31 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n" -msgstr "Fout: Foutieve syntax voor PATH\n" +msgstr "Fout: Foutieve formulering voor PATH\n"
#: programs/wordpad/wordpad.rc:31 msgid "&New...\tCtrl+N"