On Fri Jul 18 14:31:31 2025 +0000, Alexandre Julliard wrote:
I don't think we want to add translations for every possible variant of English spellings.
From my research Canadian and Philippines are the only two that vary. Canadian mostly follows British, but with a bunch of exceptions, and Philippines mostly follows US, except for the -l-/-ll-.
That's only four variations.
I was going to do a "sparse" version to keep the code down, but I forgot... I can see what that looks like?