Module: wine
Branch: master
Commit: fa485ccd12f94dc880bbb5e0652472e03cfa7f40
URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=fa485ccd12f94dc880bbb5e06…
Author: Trygve Vea <trygve.vea(a)gmail.com>
Date: Sat Oct 16 09:14:16 2010 +0200
oledlg: Updated Norwegian translation.
---
dlls/oledlg/oledlg_No.rc | 23 +++++++++++++----------
1 files changed, 13 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/dlls/oledlg/oledlg_No.rc b/dlls/oledlg/oledlg_No.rc
index fc3aea6..ef1d430 100644
--- a/dlls/oledlg/oledlg_No.rc
+++ b/dlls/oledlg/oledlg_No.rc
@@ -1,5 +1,6 @@
/*
- * Copyright 2005-2008 Alexander N. S�rnes <alex(a)thehandofagony.com>
+ * Copyright 2005-2008 Alexander N. Sørnes <alex(a)thehandofagony.com>
+ * Copyright 2010 Trygve Vea <trygve.vea(a)gmail.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -18,6 +19,8 @@
#include "resource.h"
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
UIINSERTOBJECT DIALOG 0, 0, 294, 151
@@ -28,7 +31,7 @@ BEGIN
LISTBOX IDC_OBJTYPELIST,82,19,131,66,LBS_SORT |
LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP
- LTEXT "Objekttypee:",IDC_OBJTYPELBL,82,7,53,8,WS_VISIBLE
+ LTEXT "Objekttype:",IDC_OBJTYPELBL,82,7,53,8,WS_VISIBLE
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,221,7,66,14
PUSHBUTTON "Avbryt",IDCANCEL,221,24,66,14
GROUPBOX "Resultat",IDC_RESULT,7,103,208,41
@@ -50,9 +53,9 @@ END
STRINGTABLE
{
IDS_RESULTOBJDESC "Sett inn et nytt %s-objekt i dokumentet"
- IDS_RESULTFILEOBJDESC "Sett filens innhold inn som et objekt i dokumentet, s�nn at du kan aktivere det ved hjelp av programmet som laget den."
- IDS_BROWSE "Bla"
- IDS_NOTOLEMOD "Filen ser ikke ut til � v�re en gyldig OLE-modul. Kunne ikke registrere OLE-kontroller."
+ IDS_RESULTFILEOBJDESC "Sett filens innhold inn som et objekt i dokumentet, slik at du kan aktivere det ved hjelp av programmet som laget den."
+ IDS_BROWSE "Bla gjennom"
+ IDS_NOTOLEMOD "Filen ser ikke ut til å være en gyldig OLE-modul. Kunne ikke registrere OLE-kontroller."
IDS_NOTOLEMODCAPTION "Legg til kontroller"
}
@@ -85,11 +88,11 @@ END
STRINGTABLE
{
IDS_PS_PASTE_DATA "Setter innholdet fra utklippstavlen inn i dokumentet som %s."
- IDS_PS_PASTE_OBJECT "Setter innholdet fra utklippstavlen inn i dokumentet s� du kan aktivere det med %s."
- IDS_PS_PASTE_OBJECT_AS_ICON "Setter innholdet fra utklippstavlen inn i dokumentet s� du kan aktivere det med %s. Det vises som et ikon."
- IDS_PS_PASTE_LINK_DATA "Setter innholdet fra utklippstavlen inn i dokumentet som %s. Det kobles til kildefilen s� endrer i denne ogs� skjer i dokumentet."
- IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT "Setter inn et bilde av utklippstavleinnholdet i dokumentet. Bildet kobles til kildefilen s� endringer i denne ogs� skjer i dokumentet ."
- IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT_AS_ICON "Setter inn en snarvei som peker til plasseringen av innholdet p� utklippstavlen. Snarveien kobles til kildefilen s� endringer i denne ogs� skjer i dokumentet."
+ IDS_PS_PASTE_OBJECT "Setter innholdet fra utklippstavlen inn i dokumentet så du kan aktivere det med %s."
+ IDS_PS_PASTE_OBJECT_AS_ICON "Setter innholdet fra utklippstavlen inn i dokumentet så du kan aktivere det med %s. Det vises som et ikon."
+ IDS_PS_PASTE_LINK_DATA "Setter innholdet fra utklippstavlen inn i dokumentet som %s. Det kobles til kildefilen så endringer i denne også skjer i dokumentet."
+ IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT "Setter inn et bilde av utklippstavleinnholdet i dokumentet. Bildet kobles til kildefilen så endringer i denne også skjer i dokumentet."
+ IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT_AS_ICON "Setter inn en snarvei som peker til plasseringen av innholdet på utklippstavlen. Snarveien kobles til kildefilen så endringer i denne også skjer i dokumentet."
IDS_PS_NON_OLE "Setter innholdet fra utklippstavlen inn i dokumentet."
IDS_PS_UNKNOWN_TYPE "Ukjent type"
IDS_PS_UNKNOWN_SRC "Ukjent kilde"
Module: wine
Branch: master
Commit: 9211eddb173664e7a9a32fbcfcc62d1d70bc5faa
URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=9211eddb173664e7a9a32fbcf…
Author: Trygve Vea <trygve.vea(a)gmail.com>
Date: Sat Oct 16 00:43:57 2010 +0200
shell32: Updated Norwegian translation.
---
dlls/shell32/shell32_No.rc | 41 +++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 21 insertions(+), 20 deletions(-)
diff --git a/dlls/shell32/shell32_No.rc b/dlls/shell32/shell32_No.rc
index 0e2aa85..f2ec05a 100644
--- a/dlls/shell32/shell32_No.rc
+++ b/dlls/shell32/shell32_No.rc
@@ -1,5 +1,6 @@
/*
* Copyright 2005-2009 Alexander N. Sørnes <alex(a)thehandofagony.com>
+ * Copyright 2010 Trygve Vea <trygve.vea(a)gmail.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -25,7 +26,7 @@ LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
MENU_001 MENU
BEGIN
MENUITEM "&Store ikoner", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
- MENUITEM "&Små ikoner", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
+ MENUITEM "S&må ikoner", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "&Liste", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
MENUITEM "&Detaljer", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
END
@@ -105,7 +106,7 @@ BEGIN
POPUP "&Vis"
BEGIN
MENUITEM "&Store ikoner", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
- MENUITEM "&Små ikoner", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
+ MENUITEM "S&må ikoner", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "&Liste", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
MENUITEM "&Detaljer", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
END
@@ -182,13 +183,13 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION ""
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
- ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
- LTEXT "Skriv inn navnet på programmet, mappen, dokumentet etter Internett-ressursen du ønsker å åpne.", 12289, 36, 11, 182, 18
- LTEXT "&Åpne:", 12305, 7, 39, 24, 10
- CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
+ ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
+ LTEXT "Skriv inn navnet på programmet, mappen, dokumentet, eller Internett-ressursen du ønsker å åpne.", IDC_RUNDLG_DESCRIPTION, 36, 11, 182, 18
+ LTEXT "&Åpne:", IDC_RUNDLG_LABEL, 7, 39, 24, 10
+ CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "&Bla...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "&Bla gjennom...", IDC_RUNDLG_BROWSE, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
}
STRINGTABLE
@@ -230,19 +231,19 @@ STRINGTABLE
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Klarte ikke opprette ny mappe"
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Bekreft filsletting"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Bekreft sletting av mappe"
- IDS_DELETEITEM_TEXT "Virkelig slette «%1»?"
- IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Virkelig slette disse %1 elementene?"
- IDS_DELETESELECTED_TEXT "Virkelig slette valgte element(er)??"
- IDS_TRASHITEM_TEXT "Virkelig legge «%1» i papirkurven?"
- IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Virkelig legge «%1» og alt innholdet i papirkurven?"
- IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Virkelig legge disse %1 valgte elementene i papirkurven?"
+ IDS_DELETEITEM_TEXT "Vil du virkelig slette «%1»?"
+ IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Vil du virkelig slette disse %1 elementene?"
+ IDS_DELETESELECTED_TEXT "Vil du virkelig slette valgte element(er)??"
+ IDS_TRASHITEM_TEXT "Vil du virkelig legge «%1» i papirkurven?"
+ IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Vil du virkelig legge «%1» og alt innholdet i papirkurven?"
+ IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Vil du virkelig legge disse %1 valgte elementene i papirkurven?"
IDS_CANTTRASH_TEXT "Elementet «%1» kan ikke legges i papirkurven. Vil du slette det i stedet?"
- IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "This folder already contains a file called '%1'.\n\nDo you want to replace it?"
+ IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Denne mappen inneholder allerede en fil med navn «%1».\n\nVil du erstatte den?"
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Bekreft overskriving av fil"
- IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named '%1'.\n\n"\
- "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"\
- "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"\
- "the folder?"
+ IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Denne mappen inneholder allerede en mappe med navn «%1».\n\n"\
+ "Hvis filene i mappen du kopierer til heter det samme som filene i mappen du\n"\
+ "kopierer fra, vil disse bli erstattet. Ønsker du fortsatt å flytte eller kopiere\n"\
+ "denne mappen?"
/* message box strings */
IDS_RESTART_TITLE "Starte på nytt"
@@ -252,8 +253,8 @@ STRINGTABLE
/* Run File dialog */
IDS_RUNDLG_ERROR "Klarte ikke vise Kjør-vinduet (intern feil)"
- IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Klarte ikke vise Bla-vinduet (intern feil)"
- IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Bla"
+ IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Klarte ikke vise Bla gjennom-vinduet (intern feil)"
+ IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Bla gjennom"
IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Programfiler\0*.exe\0Alle filer\0*.*\0\0"
/* shell folder path default values */