Module: wine
Branch: master
Commit: d3d3e37dfe3e356b50a8f7640af63e3f024d705d
URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=d3d3e37dfe3e356b50a8f7640…
Author: Hwang YunSong <hys545(a)dreamwiz.com>
Date: Mon Oct 10 20:14:06 2011 +0900
po: Updated Korean translation.
---
po/ko.po | 31 +++++++++++++------------------
1 files changed, 13 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 378e2ec..ffa5952 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7926,16 +7926,16 @@ msgstr ""
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:128
-#, fuzzy
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
"It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
"of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
msgstr ""
-"PAUSE는 'Press Return key to continue' 메세지를 화면에 보여주고\n"
-"사용자가 리턴 키를 누를 때까지 기다림. 이것은 주로 배치파일에서 스크린을\n"
-"넘치게 하는 이전 명령의 결과를 읽도록 한다\n"
+"PAUSE 는 사용자가 아무 키나 누르라는 메세지를 화면에 보여줍니다.\n"
+"\n"
+"사용자가 화면에서 스크롤 하기 전에 이전 명령의 결과를 읽을 수 있도록\n"
+"배치파일에서 주로 유용하게 사용합니다."
#: cmd.rc:149
msgid ""
@@ -8199,7 +8199,6 @@ msgstr ""
"호출한 셀로 돌아갑니다.\n"
#: cmd.rc:289
-#, fuzzy
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@@ -8259,6 +8258,7 @@ msgstr ""
"MORE\t\t페이지 출력 보여주기\n"
"MOVE\t\t파일 이나 여러 파일,그리고 디렉토리 구조 이동\n"
"PATH\t\t탐색 경로 보여주거나 설정하기\n"
+"PAUSE\t\t배치 파일에서 실행을 정지시킴\n"
"POPD\t\tPUSHD로 마지막으로 저장했던 디렉토리로 돌아가기\n"
"PROMPT\t\t명령 프롬프트 바꾸기\n"
"PUSHD\t\t현재 디렉토리를 저장하고, 새 디렉토리로 바꾸기\n"
@@ -8398,13 +8398,12 @@ msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH를 찾을 수 없습니다\n"
#: cmd.rc:321
-#, fuzzy
msgid "Press any key to continue... "
-msgstr "리턴 키를 누르면 계속: "
+msgstr "아무 키나 누르면 진행함... "
#: cmd.rc:322
msgid "Wine Command Prompt"
-msgstr "Wine 명령 입력대기"
+msgstr "Wine 명령 프롬프트"
#: cmd.rc:323
msgid "CMD Version %s\n"
@@ -8412,7 +8411,7 @@ msgstr "CMD 버젼 %s\n"
#: cmd.rc:324
msgid "More? "
-msgstr " 더? "
+msgstr "더? "
#: cmd.rc:325
msgid "The input line is too long.\n"
@@ -9680,17 +9679,16 @@ msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %u.\n"
msgstr "PID %u 의 프로세스의 최상위 창에 닫는 메세지 보냈습니다.\n"
#: taskkill.rc:34
-#, fuzzy
msgid ""
"Close message sent to top-level windows of process \"%s\" with PID %u.\n"
-msgstr "PID %u 의 프로세스 \"%s\"의 최상위 창에 닫는 메세지 보냈습니다.\n"
+msgstr ""
+"PID %u 의 프로세스 \"%s\"의 최상위 창에 닫으라는 메세지를 보냈습니다.\n"
#: taskkill.rc:35
msgid "Process with PID %u was forcibly terminated.\n"
msgstr "PID %u 의 프로세스는 강제로 종료되었습니다.\n"
#: taskkill.rc:36
-#, fuzzy
msgid "Process \"%s\" with PID %u was forcibly terminated.\n"
msgstr "PID %u 의 프로세스 \"%s\" 는 강제로 종료되엇습니다.\n"
@@ -9700,7 +9698,7 @@ msgstr "오류: 프로세스 \"%s\"를 찾을 수 없습니다.\n"
#: taskkill.rc:38
msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
-msgstr "오류: 프로세스 목록을 열거 할 수 업습니다.\n"
+msgstr "오류: 프로세스 목록을 열거 할 수 없습니다.\n"
#: taskkill.rc:39
msgid "Error: Unable to terminate process \"%s\".\n"
@@ -10348,14 +10346,12 @@ msgid "(None)"
msgstr "(없음)"
#: winecfg.rc:89
-#, fuzzy
msgid "Audio test failed!"
-msgstr "하드디스크 재설정 실패\n"
+msgstr "오디오 테스트 실패\n"
#: winecfg.rc:91
-#, fuzzy
msgid "(System default)"
-msgstr "시스템 경로"
+msgstr "(시스템 기본)"
#: winecfg.rc:51
msgid ""
@@ -11313,7 +11309,6 @@ msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n"
msgstr "%s를 덮어쓰겠습니까? (예|아니오|모두)\n"
#: xcopy.rc:37
-#, fuzzy
msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n"
msgstr " r/c %d로 '%s'를 '%s'로 복사 실패 \n"
Module: wine
Branch: master
Commit: f4b91fca0f065412cbacbbee746a9fbf5095f9c9
URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=f4b91fca0f065412cbacbbee7…
Author: Frédéric Delanoy <frederic.delanoy(a)gmail.com>
Date: Tue Oct 11 11:47:36 2011 +0200
po: Update French translation.
---
po/fr.po | 66 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 29 insertions(+), 37 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ac0962a..9583c10 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-06 22:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 22:11+0100\n"
"Last-Translator: Frédéric Delanoy <frederic.delanoy(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: French\n"
@@ -7738,7 +7738,6 @@ msgid "%s: File Not Found\n"
msgstr "%s : fichier non trouvé\n"
#: attrib.rc:47
-#, fuzzy
msgid ""
"ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
"\n"
@@ -7768,17 +7767,17 @@ msgstr ""
"\n"
"où\n"
"\n"
-"+ Définit un attribut.\n"
-"- Supprime un attribut.\n"
-"R Attribut de fichier en lecture seule.\n"
-"A Attribut de fichier archive.\n"
-"S Attribut de fichier système.\n"
-"H Attribut de fichier caché.\n"
-"[lecteur:][chemin][nomFichier]\n"
-"Spécifie un ou plusieurs fichiers à faire traiter par attrib.\n"
-"/S Traite les fichiers correspondants dans le dossier courant\n"
-"et tous les sous-dossiers.\n"
-"/D Traite également les dossiers.\n"
+" + Définit un attribut.\n"
+" - Supprime un attribut.\n"
+" R Attribut de fichier en lecture seule.\n"
+" A Attribut de fichier archive.\n"
+" S Attribut de fichier système.\n"
+" H Attribut de fichier caché.\n"
+" [lecteur:][chemin][nomFichier]\n"
+" Spécifie un ou plusieurs fichiers qu'attrib doit traiter.\n"
+" /S Traite les fichiers correspondants dans le dossier courant\n"
+" et tous les sous-dossiers.\n"
+" /D Traite également les dossiers.\n"
#: clock.rc:29
msgid "Ana&log"
@@ -8031,18 +8030,19 @@ msgstr ""
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:128
-#, fuzzy
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
"It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
"of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
msgstr ""
-"PAUSE affiche un message sur l'écran : « Pressez Entrée pour continuer »\n"
-"et attend que l'utilisateur presse la touche Entrée. PAUSE est surtout "
-"utilisé dans\n"
-"les fichiers batchs pour permettre à l'utilisateur de lire la sortie de\n"
-"la dernière commande avant qu'elle ne disparaisse de l'écran.\n"
+"PAUSE affiche un message à l'écran demandant à l'utilisateur d'appuyer sur "
+"une touche.\n"
+"\n"
+"Principalement utilisé dans des fichiers batchs pour permettre à "
+"l'utilisateur\n"
+"de lire la sortie de la dernière commande avant qu'elle ne disparaisse de "
+"l'écran.\n"
#: cmd.rc:149
msgid ""
@@ -8325,7 +8325,6 @@ msgstr ""
"au système d'exploitation ou au shell où vous avez invoqué cmd.\n"
#: cmd.rc:289
-#, fuzzy
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@@ -8387,6 +8386,7 @@ msgstr ""
"MORE\t\tAffiche du texte par pages\n"
"MOVE\t\tDéplace un fichier, un groupe de fichiers ou un répertoire\n"
"PATH\t\tRègle ou affiche le chemin de recherche\n"
+"PAUSE\t\tSuspend l'exécution d'un fichier batch\n"
"POPD\t\tRemplace le répertoire courant par le dernier enregistré avec\n"
"\t\tPUSHD\n"
"PROMPT\t\tChange l'invite de commande\n"
@@ -8529,9 +8529,8 @@ msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH non trouvé\n"
#: cmd.rc:321
-#, fuzzy
msgid "Press any key to continue... "
-msgstr "Appuyez sur ENTRÉE pour continuer : "
+msgstr "Appuyez sur une touche pour continuer... "
#: cmd.rc:322
msgid "Wine Command Prompt"
@@ -9075,9 +9074,8 @@ msgid "version 1.0"
msgstr "version 1.0"
#: oleview.rc:100
-#, fuzzy
msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
-msgstr "Fichiers TypeLib (*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe)"
+msgstr "Fichiers TypeLib (*.tlb ; *.olb ; *.dll ; *.ocx ; *.exe)"
#: oleview.rc:103
msgid "Bind to file via a File Moniker"
@@ -10519,22 +10517,19 @@ msgstr "Configuration de Wine pour %s"
#: winecfg.rc:87
msgid "Selected driver: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pilote sélectionné : %s"
#: winecfg.rc:88
-#, fuzzy
msgid "(None)"
-msgstr "Aucune"
+msgstr "(Aucun)"
#: winecfg.rc:89
-#, fuzzy
msgid "Audio test failed!"
-msgstr "Échec de réinitialisation du disque dur\n"
+msgstr "Échec du test audio !\n"
#: winecfg.rc:91
-#, fuzzy
msgid "(System default)"
-msgstr "Chemin système (path)"
+msgstr "(Valeur par défaut du système)"
#: winecfg.rc:51
msgid ""
@@ -10573,9 +10568,8 @@ msgid "Default Settings"
msgstr "Paramètres par défaut"
#: winecfg.rc:59
-#, fuzzy
msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
-msgstr "Programmes de Wine (*.exe,*.exe.so)"
+msgstr "Programmes de Wine (*.exe ; *.exe.so)"
#: winecfg.rc:60
msgid "Use global settings"
@@ -10998,9 +10992,8 @@ msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
msgstr "Arranger &verticalement\tCtrl+F4"
#: winefile.rc:87
-#, fuzzy
msgid "&About Wine File Manager"
-msgstr "Gestionnaire de fichiers de Wine"
+msgstr "À &propos du gestionnaire de fichiers de Wine"
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"
@@ -11327,9 +11320,8 @@ msgid "Unicode text document"
msgstr "Document texte Unicode"
#: wordpad.rc:143
-#, fuzzy
msgid "Printer files (*.prn)"
-msgstr "Fichiers d'impression (*.PRN)"
+msgstr "Fichiers d'impression (*.prn)"
#: wordpad.rc:148
msgid "Left"