Module: wine
Branch: master
Commit: 099e7f09ecd1e0634bf32b6deb54be67e1c4f563
URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=099e7f09ecd1e0634bf32b6de…
Author: Frédéric Delanoy <frederic.delanoy(a)gmail.com>
Date: Tue Dec 6 01:57:16 2011 +0100
po: Use non-breaking space before double punctuation in the French translation.
---
po/fr.po | 76 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 38 insertions(+), 38 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index c295f02..fc673ab 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -76,11 +76,11 @@ msgstr "OK"
msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
msgstr ""
"Les informations suivantes peuvent être utilisées pour obtenir du support "
-"technique pour %s :"
+"technique pour %s :"
#: appwiz.rc:77
msgid "Publisher:"
-msgstr "Éditeur :"
+msgstr "Éditeur :"
#: appwiz.rc:78 winefile.rc:172
msgid "Version:"
@@ -88,27 +88,27 @@ msgstr "Version :"
#: appwiz.rc:79
msgid "Contact:"
-msgstr "Contact :"
+msgstr "Contact :"
#: appwiz.rc:80
msgid "Support Information:"
-msgstr "Support :"
+msgstr "Support :"
#: appwiz.rc:81
msgid "Support Telephone:"
-msgstr "Téléphone :"
+msgstr "Téléphone :"
#: appwiz.rc:82
msgid "Readme:"
-msgstr "Lisez-moi :"
+msgstr "Lisez-moi :"
#: appwiz.rc:83
msgid "Product Updates:"
-msgstr "Mises à jour :"
+msgstr "Mises à jour :"
#: appwiz.rc:84
msgid "Comments:"
-msgstr "Commentaires :"
+msgstr "Commentaires :"
#: appwiz.rc:97
msgid "Wine Gecko Installer"
@@ -1901,11 +1901,11 @@ msgstr ""
#: cryptui.rc:74
msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
-msgstr "Certificat X.509 (*.cer ; *.crt)"
+msgstr "Certificat X.509 (*.cer ; *.crt)"
#: cryptui.rc:75
msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
-msgstr "Échange d'informations personnelles (*.pfx ; *.p12)"
+msgstr "Échange d'informations personnelles (*.pfx ; *.p12)"
#: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
@@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr "Magasin de certificats sérialisés Microsoft (*.sst)"
#: cryptui.rc:79
msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
-msgstr "Messages CMS/PKCS #7 (*.spc ; *.p7b)"
+msgstr "Messages CMS/PKCS #7 (*.spc ; *.p7b)"
#: cryptui.rc:81
msgid "Please select a file."
@@ -5932,7 +5932,7 @@ msgstr "Informations sur l'hyperlien"
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
msgid "&Type:"
-msgstr "&Type :"
+msgstr "&Type :"
#: mshtml.rc:43
msgid "&URL:"
@@ -6387,7 +6387,7 @@ msgstr "Insérer objet"
#: oledlg.rc:54
msgid "Object Type:"
-msgstr "Type d'objet :"
+msgstr "Type d'objet :"
#: oledlg.rc:57 oledlg.rc:95
msgid "Result"
@@ -6419,7 +6419,7 @@ msgstr "Parcourir..."
#: oledlg.rc:69
msgid "File:"
-msgstr "Fichier :"
+msgstr "Fichier :"
#: oledlg.rc:75
msgid "Paste Special"
@@ -7681,7 +7681,7 @@ msgstr "Le certificat pour ce site pose problème."
#: wininet.rc:79
msgid "Do you want to continue anyway?"
-msgstr "Voulez-vous tout de même continuer ?"
+msgstr "Voulez-vous tout de même continuer ?"
#: wininet.rc:25
msgid "LAN Connection"
@@ -9039,7 +9039,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"SHIFT est utilisé dans un fichier batch pour enlever le premier paramètre de "
"la\n"
-"liste ; ainsi, le paramètre 2 devient paramètre 1 et ainsi de suite. Il est "
+"liste ; ainsi, le paramètre 2 devient paramètre 1 et ainsi de suite. Il est "
"sans effet\n"
"s'il est appelé depuis la ligne de commande.\n"
@@ -9050,7 +9050,7 @@ msgstr "TIME règle ou affiche l'heure système courante.\n"
#: cmd.rc:187
msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
msgstr ""
-"Définit le titre de la fenêtre pour la session cmd ; syntaxe : TITLE "
+"Définit le titre de la fenêtre pour la session cmd ; syntaxe : TITLE "
"[chaîne]\n"
#: cmd.rc:191
@@ -9329,7 +9329,7 @@ msgstr "Erreur de syntaxe\n"
#: cmd.rc:302
msgid "%s: File Not Found\n"
-msgstr "%s : fichier non trouvé\n"
+msgstr "%s : fichier non trouvé\n"
#: cmd.rc:303
msgid "No help available for %s\n"
@@ -9436,7 +9436,7 @@ msgstr "Outil de diagnostic DirectX"
#: dxdiag.rc:28
msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
-msgstr "Usage : dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t fichier | /x fichier]"
+msgstr "Usage : dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t fichier | /x fichier]"
#: explorer.rc:28
msgid "Wine Explorer"
@@ -9448,7 +9448,7 @@ msgstr "Emplacement :"
#: hostname.rc:27
msgid "Usage: hostname\n"
-msgstr "Usage : hostname\n"
+msgstr "Usage : hostname\n"
#: hostname.rc:28
msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
@@ -9459,17 +9459,17 @@ msgid ""
"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
"utility.\n"
msgstr ""
-"Erreur : impossible de spécifier le nom d'hôte système avec l'utilitaire "
+"Erreur : impossible de spécifier le nom d'hôte système avec l'utilitaire "
"hostname.\n"
#: ipconfig.rc:27
msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
-msgstr "Usage : ipconfig [ /? | /all ]\n"
+msgstr "Usage : ipconfig [ /? | /all ]\n"
#: ipconfig.rc:28
msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
msgstr ""
-"Erreur : les paramètres de ligne de commande spécifiés sont inconnus ou "
+"Erreur : les paramètres de ligne de commande spécifiés sont inconnus ou "
"invalides\n"
#: ipconfig.rc:29
@@ -10839,7 +10839,7 @@ msgstr "Occurrence de « %s » non trouvée"
#: regedit.rc:183
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
-msgstr "Voulez-vous réellement supprimer ces valeurs ?"
+msgstr "Voulez-vous réellement supprimer ces valeurs ?"
#: regedit.rc:184
msgid "New Key #%d"
@@ -10969,27 +10969,27 @@ msgstr ""
#: taskkill.rc:27
msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
-msgstr "Usage : taskkill [/?] [/f] [/im NomProcessus | /pid IdProcessus]\n"
+msgstr "Usage : taskkill [/?] [/f] [/im NomProcessus | /pid IdProcessus]\n"
#: taskkill.rc:28
msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
-msgstr "Erreur : option de ligne de commande inconnue ou invalide.\n"
+msgstr "Erreur : option de ligne de commande inconnue ou invalide.\n"
#: taskkill.rc:29
msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
-msgstr "Erreur : paramètre de ligne de commande invalide.\n"
+msgstr "Erreur : paramètre de ligne de commande invalide.\n"
#: taskkill.rc:30
msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
-msgstr "Erreur : une des options /im ou /pid doit être spécifiée.\n"
+msgstr "Erreur : une des options /im ou /pid doit être spécifiée.\n"
#: taskkill.rc:31
msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
-msgstr "Erreur : l'option %1 requiert un paramètre de ligne de commande.\n"
+msgstr "Erreur : l'option %1 requiert un paramètre de ligne de commande.\n"
#: taskkill.rc:32
msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
-msgstr "Erreur : les options /im et /pid sont incompatibles.\n"
+msgstr "Erreur : les options /im et /pid sont incompatibles.\n"
#: taskkill.rc:33
msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
@@ -11923,7 +11923,7 @@ msgstr "Wine"
#: wineboot.rc:43
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr ""
-"La configuration de Wine est en cours de mise à jour dans %s ; veuillez "
+"La configuration de Wine est en cours de mise à jour dans %s ; veuillez "
"patienter..."
#: winecfg.rc:138
@@ -12093,7 +12093,7 @@ msgid ""
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
"edited."
msgstr ""
-"N'a pu se connecter au gestionnaire de montage : la configuration du lecteur "
+"N'a pu se connecter au gestionnaire de montage : la configuration du lecteur "
"n'a pu être éditée."
#: winecfg.rc:238
@@ -12286,11 +12286,11 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
"Modifier l'ordre de chargement de cette bibliothèque n'est pas recommandé.\n"
-"Êtes-vous sûr de vouloir le faire ?"
+"Êtes-vous sûr de vouloir le faire ?"
#: winecfg.rc:52
msgid "Warning: system library"
-msgstr "Attention : bibliothèque système"
+msgstr "Attention : bibliothèque système"
#: winecfg.rc:53
msgid "native"
@@ -12697,15 +12697,15 @@ msgstr "Ceci est un test"
#: wineconsole.rc:41
msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
-msgstr "wineconsole : impossible de déchiffrer l'identifiant d'événement\n"
+msgstr "wineconsole : impossible de déchiffrer l'identifiant d'événement\n"
#: wineconsole.rc:42
msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
-msgstr "wineconsole : moteur de traitement invalide\n"
+msgstr "wineconsole : moteur de traitement invalide\n"
#: wineconsole.rc:43
msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
-msgstr "wineconsole : option de ligne de commande non reconnue\n"
+msgstr "wineconsole : option de ligne de commande non reconnue\n"
#: wineconsole.rc:44
msgid "Starts a program in a Wine console\n"
@@ -12716,7 +12716,7 @@ msgid ""
"wineconsole: Starting program %s failed.\n"
"The command is invalid.\n"
msgstr ""
-"wineconsole : impossible de démarrer le programme %s.\n"
+"wineconsole : impossible de démarrer le programme %s.\n"
"La commande est invalide.\n"
#: wineconsole.rc:47
Module: wine
Branch: master
Commit: 32fe05d3c4e3e782213618850bbf1df615759389
URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=32fe05d3c4e3e782213618850…
Author: Frédéric Delanoy <frederic.delanoy(a)gmail.com>
Date: Tue Dec 6 01:57:15 2011 +0100
po: Update French translation.
---
po/fr.po | 43 ++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 18 insertions(+), 25 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 4a9aefa..c295f02 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# French translations for Wine
-# Frédéric Delanoy <frederic.delanoy(a)gmail.com>, 2011.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-01 00:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-06 00:09+0100\n"
"Last-Translator: Frédéric Delanoy <frederic.delanoy(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: French\n"
@@ -115,7 +115,6 @@ msgid "Wine Gecko Installer"
msgstr "Programme d'installation de Gecko pour Wine"
#: appwiz.rc:100
-#, fuzzy
msgid ""
"Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
"embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
@@ -129,8 +128,9 @@ msgstr ""
"applications incorporant du HTML puissent fonctionner correctement.\n"
"Wine peut automatiquement le télécharger et l'installer pour vous.\n"
"\n"
-"Note : il est recommandé d'utiliser le paquet de votre distribution si "
-"disponible. Consultez http://wiki.winehq.org/Gecko pour plus de détails."
+"Note : il est recommandé d'utiliser le paquet de votre distribution."
+"Consultez <a href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/"
+"Gecko</a> pour plus de détails."
#: appwiz.rc:106
msgid "&Install"
@@ -2270,38 +2270,32 @@ msgid "Default MidiOut Device"
msgstr "Périphérique MidiOut par défaut"
#: dinput.rc:40
-#, fuzzy
msgid "Configure Devices"
-msgstr "Con&figurer..."
+msgstr "Configurer les périphériques"
#: dinput.rc:45
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Réinitialiser"
#: dinput.rc:48
-#, fuzzy
msgid "Player"
-msgstr "Lecture"
+msgstr "Lecteur"
#: dinput.rc:49
-#, fuzzy
msgid "Device"
-msgstr "De&vice:"
+msgstr "Périphérique"
#: dinput.rc:50
-#, fuzzy
msgid "Actions"
-msgstr "Action"
+msgstr "Actions"
#: dinput.rc:51
-#, fuzzy
msgid "Mapping"
-msgstr "Assignation de lecteur"
+msgstr "Mapping"
#: dinput.rc:53
-#, fuzzy
msgid "Show Assigned First"
-msgstr "Déjà assigné\n"
+msgstr "Afficher en premier les affectations"
#: dinput.rc:34
msgid "Action"
@@ -6100,9 +6094,8 @@ msgid "&Data Rate"
msgstr "&Débit de données"
#: msvfw32.rc:52
-#, fuzzy
msgid "kB/sec"
-msgstr "Kio/sec"
+msgstr "ko/sec"
#: msvfw32.rc:25
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
@@ -6585,7 +6578,6 @@ msgid "us"
msgstr "µs"
#: serialui.rc:25
-#, fuzzy
msgid "Settings for %s"
msgstr "Propriétés de %s"
@@ -12785,7 +12777,6 @@ msgstr ""
"somme désolés pour le désagrément subi."
#: winedbg.rc:53
-#, fuzzy
msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
@@ -12795,11 +12786,13 @@ msgid ""
"you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
msgstr ""
"Cela peut être causé par une erreur dans le programme ou un défaut dans "
-"Wine. Vous pouvez consulter http://appdb.winehq.org pour obtenir des "
-"instructions sur l'exécution de cette application.\n"
+"Wine. Vous pouvez consulter la <a href=\"http://appdb.winehq.org\">base de "
+"données d'applications</a> pour obtenir des conseils sur la façon d'exécuter "
+"cette application.\n"
"\n"
"Si ce problème ne se produit pas sous Windows et n'a pas déjà été rapporté, "
-"vous pouvez le rapporter sur http://bugs.winehq.org."
+"vous pouvez <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">soumettre un rapport "
+"d'anomalie</a>."
#: winedbg.rc:35
msgid "Wine program crash"