Module: wine
Branch: master
Commit: 1103cb9327ce181fdd8c1136ec5d6236d92f6908
URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=1103cb9327ce181fdd8c1136e…
Author: Aurimas Fišeras <aurimas(a)gmail.com>
Date: Wed Aug 31 18:43:00 2011 +0300
po: Update Lithuanian translation.
---
po/lt.po | 49 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
1 files changed, 37 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 82c0fef..7d08151 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-23 21:32+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-31 18:41+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas(a)members.fsf.org>\n"
"Language-Team: komp_lt(a)konf.lt\n"
"Language: Lithuanian\n"
@@ -804,9 +804,8 @@ msgid "Initials"
msgstr "Inicialai"
#: crypt32.rc:80
-#, fuzzy
msgid "Surname"
-msgstr "Naudotojas"
+msgstr "Pavardė"
#: crypt32.rc:81
msgid "Domain Component"
@@ -8125,6 +8124,14 @@ msgid ""
"Specifying no file type after the equal sign removes the current "
"association, if any.\n"
msgstr ""
+"ASSOC parodo ar modifikuoja failų prievardžių sąsajas\n"
+"\n"
+"Sintaksė: ASSOC [.prv[=[failoTipas]]]\n"
+"\n"
+"ASSOC be parametrų parodo dabartines failų sąsajas.\n"
+"Jei naudojama tik su failo prievardžiu, parodo dabartinę sąsają.\n"
+"Po lygybės ženklo nenurodžius failo tipo pašalina dabartinę sąsają, jei "
+"yra.\n"
#: cmd.rc:243
msgid ""
@@ -8139,6 +8146,16 @@ msgid ""
"Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
+"FTYPE parodo ar modifikuoja atvėrimo komandas susietas su failų tipais\n"
+"\n"
+"Sintaksė: FTYPE [failoTipas[=[atvėrimoKomanda]]]\n"
+"\n"
+"Be parametrų parodo failų tipus, kuriems apibrėžtos atvėrimo komandų "
+"eilutės.\n"
+"Jei naudojama tik su failų tipu, parodo susietą atvėrimo komandos eilutę, "
+"jei yra.\n"
+"Po lygybės ženklo nenurodžius atvėrimo komandos pašalina su nurodytu failo "
+"tipu susietą komandos eilutę.\n"
#: cmd.rc:245
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
@@ -8163,7 +8180,6 @@ msgstr ""
"ar apvalkalą iš kur CMD buvo iškviestas.\n"
#: cmd.rc:288
-#, fuzzy
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@@ -8202,6 +8218,7 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands\n"
msgstr ""
"CMD įtaisytos komandos yra:\n"
+"ASSOC\t\tRodyti ar modifikuoti failų prievardžių sąsajas\n"
"ATTRIB\t\tRodyti ar keisti DOS failo požymius\n"
"CALL\t\tKviesti komandų failą iš kito komandų failo\n"
"CD (CHDIR)\tPakeisti dabartinį numatytą katalogą\n"
@@ -8214,6 +8231,7 @@ msgstr ""
"DIR\t\tPateikti katalogo turinį\n"
"ECHO\t\tKopijuoti tekstą tiesiai į pulto išvedimą\n"
"ENDLOCAL\tBaigia aplinkos pakeitimų lokalizavimą komandų faile\n"
+"FTYPE\t\tRodyti ar modifikuoti atvėrimo komandas susietas su failų tipais\n"
"HELP\t\tParodyti trumpą pagalbą apie temą\n"
"MD (MKDIR)\tSukurti pakatalogį\n"
"MORE\t\tRodyti išvedimą puslapiais\n"
@@ -8482,7 +8500,6 @@ msgid "Default gateway"
msgstr "Numatytasis šliuzas"
#: net.rc:27
-#, fuzzy
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"
"\n"
@@ -8494,12 +8511,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Šios komandos sintaksė yra:\n"
"\n"
-"NET HELP komanda\n"
+"NET komanda [argumentai]\n"
" -arba-\n"
"NET komanda /HELP\n"
"\n"
-" Galimos komandos yra:\n"
-" NET HELP NET START NET STOP NET USE\n"
+"Kur „komanda“ yra viena iš HELP, START, STOP ar USE\n"
#: net.rc:28
msgid ""
@@ -8510,6 +8526,12 @@ msgid ""
"Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
"'service' is the name of the service to start.\n"
msgstr ""
+"Šios komandos sintaksė yra:\n"
+"\n"
+"NET START [tarnyba]\n"
+"\n"
+"Parodo vykdomų tarnybų sąrašą, jei „tarnyba“ praleista. Priešingu atveju "
+"„tarnyba“ yra paleidžiamos tarnybos pavadinimas.\n"
#: net.rc:29
msgid ""
@@ -8519,6 +8541,11 @@ msgid ""
"\n"
"Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
msgstr ""
+"Šios komandos sintaksė yra:\n"
+"\n"
+"NET STOP tarnyba\n"
+"\n"
+"Kur „tarnyba“ yra stabdomos tarnybos pavadinimas.\n"
#: net.rc:30
msgid "Stopping dependent service: %s\n"
@@ -8603,9 +8630,8 @@ msgid "Reconnecting"
msgstr "Jungiamasi iš naujo"
#: net.rc:40
-#, fuzzy
msgid "The following services are running:\n"
-msgstr "Priklausomos tarnybos yra vykdomos\n"
+msgstr "Šios tarnybos yra vykdomos:\n"
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
@@ -10270,9 +10296,8 @@ msgid "Drives"
msgstr "Diskai"
#: winecfg.rc:41
-#, fuzzy
msgid "Select the Unix target directory, please."
-msgstr "Prašome išsirinkti unix paskirties aplanką."
+msgstr "Prašome išsirinkti Unix paskirties aplanką."
#: winecfg.rc:43
msgid "Show &Advanced"
Module: wine
Branch: master
Commit: ea82376dad4e15623960efa8ba329a79a2486581
URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=ea82376dad4e15623960efa8b…
Author: Francois Gouget <fgouget(a)free.fr>
Date: Wed Aug 31 16:01:20 2011 +0200
po: Fix some typography issues in the Bulgarian translation.
---
po/bg.po | 24 +++++++++++-------------
1 files changed, 11 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 8acb202..a2259c4 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgstr "&Отметки"
#: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
msgid "&Add to Favorites..."
-msgstr "&Добави към отметките"
+msgstr "&Добави към отметките..."
#: ieframe.rc:55 shell32.rc:125 clock.rc:41 notepad.rc:57 oleview.rc:69
#: progman.rc:52 regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:85 winemine.rc:48
@@ -5611,7 +5611,7 @@ msgstr "източника за инсталация на функционалн
#: msi.rc:59
msgid "network drive for feature missing"
-msgstr "мрежовото устройства нужно за функционалността липсва "
+msgstr "мрежовото устройства нужно за функционалността липсва"
#: msi.rc:60
msgid "feature from:"
@@ -6741,7 +6741,7 @@ msgstr "Папката не може да бъде създадена: Дост
#: shell32.rc:167
msgid "Error during creation of a new folder"
-msgstr "Грешка при създаването на нова папка."
+msgstr "Грешка при създаването на нова папка"
#: shell32.rc:168
msgid "Confirm file deletion"
@@ -8620,7 +8620,7 @@ msgid ""
"You did not enter any text.\n"
"Please type something and try again."
msgstr ""
-"Не сте въвели никакъв текст. \n"
+"Не сте въвели никакъв текст.\n"
"Напишете нещо и опитайте отново."
#: notepad.rc:83
@@ -8629,8 +8629,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to create a new file?"
msgstr ""
-"Файлът '%s'\n"
-"не съществува\n"
+"Файлът '%s' не съществува.\n"
"\n"
" Искате ли да създадете нов файл?"
@@ -8640,8 +8639,7 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to save the changes?"
msgstr ""
-"Файлът '%s'\n"
-"е бил променен\n"
+"Файлът '%s' е бил променен.\n"
"\n"
" Искате ли да съхраните промените?"
@@ -9216,7 +9214,7 @@ msgstr "&Разделител"
#: regedit.rc:74
msgid "&Remove Favorite..."
-msgstr "&Премахни отметка"
+msgstr "&Премахни отметка..."
#: regedit.rc:79
msgid "&About Registry Editor"
@@ -9306,11 +9304,11 @@ msgstr "Излиза от редактора на системния регис
#: regedit.rc:161
msgid "Adds keys to the favorites list"
-msgstr "Добавя ключове към списъка с отметките..."
+msgstr "Добавя ключове към списъка с отметките"
#: regedit.rc:162
msgid "Removes keys from the favorites list"
-msgstr "Премахва ключове от списъка с отметките..."
+msgstr "Премахва ключове от списъка с отметките"
#: regedit.rc:163
msgid "Shows or hides the status bar"
@@ -10203,7 +10201,7 @@ msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-"Промяната на реда на зареждане не е препоръчителна. Сигурни ли сте, че "
+"Промяната на реда на зареждане не е препоръчителна.\nСигурни ли сте, че "
"искате да направите това?"
#: winecfg.rc:61
@@ -10874,7 +10872,7 @@ msgstr "Винаги от&горе"
#: winhlp32.rc:56
msgid "&About Wine Help"
-msgstr "&Информация..."
+msgstr "&Информация"
#: winhlp32.rc:64
#, fuzzy
Module: wine
Branch: master
Commit: 969dfda8a60f91dedc91e8c7e2c09367b3cac0ad
URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=969dfda8a60f91dedc91e8c7e…
Author: Francois Gouget <fgouget(a)free.fr>
Date: Wed Aug 31 15:56:47 2011 +0200
po: Mark a number of obviously incomplete cmd help messages as fuzzy in the Czech translation.
---
po/cs.po | 17 +++++++++++++++++
1 files changed, 17 insertions(+), 0 deletions(-)
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 826a6b4..0ab84b8 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7974,6 +7974,7 @@ msgid "Clock"
msgstr "Hodiny"
#: cmd.rc:30
+#, fuzzy
msgid "ATTRIB shows or changes DOS file attributes.\n"
msgstr "Nápověda k ATTRIB\n"
@@ -7997,12 +7998,14 @@ msgstr ""
"volanou procedurou jsou zděděny volajícím.\n"
#: cmd.rc:41
+#, fuzzy
msgid ""
"CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
"default directory.\n"
msgstr "Nápověda k CD\n"
#: cmd.rc:42
+#, fuzzy
msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
msgstr "Nápověda k CHDIR\n"
@@ -8011,22 +8014,27 @@ msgid "CLS clears the console screen.\n"
msgstr "CLS vymaže obrazovku terminálu\n"
#: cmd.rc:46
+#, fuzzy
msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
msgstr "Nápověda k COPY\n"
#: cmd.rc:47
+#, fuzzy
msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
msgstr "Nápověda k CTTY\n"
#: cmd.rc:48
+#, fuzzy
msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
msgstr "Nápověda k DATE\n"
#: cmd.rc:49
+#, fuzzy
msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "Nápověda k DEL\n"
#: cmd.rc:50
+#, fuzzy
msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
msgstr "Nápověda k DIR\n"
@@ -8051,6 +8059,7 @@ msgstr ""
"na terminálové zařízení.\n"
#: cmd.rc:62
+#, fuzzy
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "Nápověda k ERASE\n"
@@ -8096,6 +8105,7 @@ msgstr ""
"GOTO se nedá použít interaktivně.\n"
#: cmd.rc:85
+#, fuzzy
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@@ -8136,10 +8146,12 @@ msgstr ""
"Jmenovku si můžete zobrazit příkazem VOL.\n"
#: cmd.rc:104
+#, fuzzy
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr "Nápověda k MD\n"
#: cmd.rc:105
+#, fuzzy
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "Nápověda k MKDIR\n"
@@ -8246,6 +8258,7 @@ msgstr ""
"nejsou vykonány. REM je proto používán jako komentářový příkaz.\n"
#: cmd.rc:157
+#, fuzzy
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr "Nápověda k REN\n"
@@ -8255,10 +8268,12 @@ msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "Nápověda k RENAME\n"
#: cmd.rc:160
+#, fuzzy
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr "Nápověda k RD\n"
#: cmd.rc:161
+#, fuzzy
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "Nápověda k RMDIR\n"
@@ -8310,6 +8325,7 @@ msgstr ""
"efekt, je-li zadán na příkazovou řádku.\n"
#: cmd.rc:186
+#, fuzzy
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "Nápověda k TIME\n"
@@ -8350,6 +8366,7 @@ msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER zobrazí verzi spuštěného programu cmd.\n"
#: cmd.rc:206
+#, fuzzy
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "Nápověda k VOL\n"