Module: wine
Branch: master
Commit: e5100bfa20582875f2aed19d3faf5a8102541350
URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=e5100bfa20582875f2aed19d3…
Author: Luca Bennati <lucak3(a)gmail.com>
Date: Wed Feb 1 15:16:20 2012 +0100
po: Update Italian translation.
---
po/it.po | 38 +++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 09b42f6..8256063 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-27 20:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-01 15:00+0100\n"
"Last-Translator: Luca Bennati <lucak3(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: Italian\n"
@@ -2086,11 +2086,11 @@ msgstr "&Stato del Certificato:"
#: cryptui.rc:221
msgid "Disclaimer"
-msgstr "Disclaimer"
+msgstr "Liberatoria"
#: cryptui.rc:228
msgid "More &Info"
-msgstr "Più %Informazioni"
+msgstr "Più &informazioni"
#: cryptui.rc:236
msgid "&Friendly name:"
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgstr "Errore generico\n"
#: winerror.mc:186
msgid "Sharing violation\n"
-msgstr "Viloazione di condivisione\n"
+msgstr "Violazione di condivisione\n"
#: winerror.mc:191
msgid "Lock violation\n"
@@ -7299,7 +7299,7 @@ msgid ""
"make sure the correct drive is selected below"
msgstr ""
"Inserisci il disco d'installazione del produttore, quindi\n"
-"assicurati che l'unità giusta sia selezinata sotto"
+"assicurati che l'unità giusta sia selezionata sotto"
#: setupapi.rc:54
msgid "Copy manufacturer's files from:"
@@ -7624,7 +7624,7 @@ msgstr "Icone &piccole"
#: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
msgid "&List"
-msgstr "&Lista"
+msgstr "&Elenco"
#: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
#: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
@@ -8018,7 +8018,7 @@ msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questi %1 elementi?"
#: shell32.rc:178
msgid "Confirm file overwrite"
-msgstr "Confermare la sovrascrizione del file"
+msgstr "Confermare la sovrascrittura del file"
#: shell32.rc:177
msgid ""
@@ -8401,8 +8401,8 @@ msgid ""
"The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
"header, and then try again."
msgstr ""
-"L'header wave non è stato preparato. Usare la funzione Prepare per preparare "
-"l'header e riprovare."
+"L'intestazione del wave non è stata preparata. Usare la funzione Prepare per "
+"preparare l'intestazione e riprovare."
#: winmm.rc:45
msgid ""
@@ -8417,8 +8417,8 @@ msgid ""
"The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
"header, and then try again."
msgstr ""
-"L'header MIDI non è stato preparato. Usare la funzione Prepare per preparare "
-"l'header e riprovare."
+"L'intestazione MIDI non è stata preparata. Usare la funzione Prepare per "
+"preparare l'intestazione e riprovare."
#: winmm.rc:50
msgid ""
@@ -9716,7 +9716,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ASSOC mostra o modifica le associazioni con le estensioni dei file.\n"
"\n"
-"Sintassi: ASSOC [.ext[=[tipoFile]]]\n"
+"Sintassi: ASSOC [.ext[=[tipo_file]]]\n"
"\n"
"ASSOC senza parametri mostra le attuali associazioni dei file.\n"
"Se usato con solo un'estensione di file, mostra l'associazione attuale.\n"
@@ -9738,13 +9738,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"FTYPE mostra o modifica i comandi di apertura associati ai tipi di file.\n"
"\n"
-"Sintassi: FTYPE [tipoFile[=[comandoApertura]]]\n"
+"Sintassi: FTYPE [tipo_file[=[comando_apertura]]]\n"
"\n"
"Senza parametri, mostra i tipi di file per i quali sono attualmente definiti "
"comandi di apertura.\n"
"Se usato con solo un tipo di file, mostra la stringa del comando di apertura "
"associato, se esiste.\n"
-"Non specifying alcun comando di apertura dopo il segno uguale rimuove il la "
+"Non specificare alcun comando di apertura dopo il segno uguale rimuove la "
"stringa di comando associata con il tipo di file specificato.\n"
#: cmd.rc:243
@@ -11692,7 +11692,7 @@ msgstr "Termina la &famiglia dei processi"
#: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
msgid "&Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Eseguire &debug"
#: taskmgr.rc:154
msgid "Set &Priority"
@@ -12015,11 +12015,11 @@ msgstr "Dimensione della memoria &virtuale"
#: taskmgr.rc:555
msgid "Pa&ged Pool"
-msgstr "Riserva di pa&ging"
+msgstr "Riserva pa&ginata"
#: taskmgr.rc:557
msgid "N&on-paged Pool"
-msgstr "Riserva n&on di paging"
+msgstr "Riserva n&on paginata"
#: taskmgr.rc:559
msgid "Base P&riority"
@@ -12297,7 +12297,7 @@ msgstr "Dimensione VM"
#: taskmgr.rc:287
msgid "Paged Pool"
-msgstr "Riserva paging"
+msgstr "Riserva paginata"
#: taskmgr.rc:288
msgid "NP Pool"
@@ -12416,7 +12416,7 @@ msgstr ""
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
-msgstr "&Pan"
+msgstr "S&postamento"
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
Module: website
Branch: master
Commit: c40e3bbf1e22261efb4fc483e6e50e00b139cc2a
URL: http://source.winehq.org/git/website.git/?a=commit;h=c40e3bbf1e22261efb4fc4…
Author: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz(a)gmail.com>
Date: Sat Jan 28 19:29:44 2012 +0100
Polish translation for release 1.4-rc1
---
news/pl/2012012701.xml | 18 ++++++++++++++++++
1 files changed, 18 insertions(+), 0 deletions(-)
diff --git a/news/pl/2012012701.xml b/news/pl/2012012701.xml
new file mode 100644
index 0000000..cfff0ac
--- /dev/null
+++ b/news/pl/2012012701.xml
@@ -0,0 +1,18 @@
+<news>
+<date>Styczeń 27, 2012</date>
+<title>Wydano Wine 1.4-rc1</title>
+<body>
+<p> Wydanie rozwojowe Wine 1.4-rc1 jest już dostępne.</p>
+<p> To pierwszy kandydat do wydania na Wine 1.4. Rozpoczyna on okres zamrożenia kodu. Proszę o porządne przetestowanie tego wydania, tak abyśmy mogli stworzyć wersję 1.4 tak dobrą jak to tylko możliwe.</p>
+<p> <a href="{$root}/announce/1.4-rc1">Co nowego</a> w tym wydaniu:
+<ul>
+ <li>Ulepszone okno dialogowe awarii z obsługą zapisu śladu awarii.</li>
+ <li>Wsparcie dla przycisku 'Wstecz' we wbudowanym Internet Explorer.</li>
+ <li>Skróty klawiaturowe mogą teraz być tłumaczone przez pliki po.</li>
+ <li>Kilka poprawek do instalatorów.</li>
+ <li>Wiele uaktualnień tłumaczeń i nowych ustawień.</li>
+ <li>Rozmaite poprawki błędów.</li>
+</ul></p>
+<p><p>Źródło jest <a href="http://prdownloads.sourceforge.net/wine/wine-1.4-rc1.tar.bz2">już dostępne</a>.
+Paczki binarne są w trakcie budowy i ukażą się wkrótce w przeznaczonych dla nich <a href="{$root}/download">pobieralniach</a>.
+</p></body></news>
Module: website
Branch: master
Commit: e6f7058a9c8f7affec27cdf1b021232bf67f4984
URL: http://source.winehq.org/git/website.git/?a=commit;h=e6f7058a9c8f7affec27cd…
Author: André Hentschel <nerv(a)dawncrow.de>
Date: Sat Jan 28 13:36:53 2012 +0100
Wine 1.4-rc1 freigegeben
---
news/de/2012012701.xml | 18 ++++++++++++++++++
1 files changed, 18 insertions(+), 0 deletions(-)
diff --git a/news/de/2012012701.xml b/news/de/2012012701.xml
new file mode 100644
index 0000000..38d51af
--- /dev/null
+++ b/news/de/2012012701.xml
@@ -0,0 +1,18 @@
+<news>
+<date>27. Januar 2012</date>
+<title>Wine 1.4-rc1 freigegeben</title>
+<body>
+<p> Die Entwicklungsversion 1.4-rc1 von Wine ist jetzt verfügbar.</p>
+<p> Das ist der erste Release Candidate für Wine 1.4. Es läutet den Anfang des Code-Freeze ein. Bitte testet das Release gut durch um uns zu helfen 1.4 so gut wie möglich zu machen.</p>
+<p> <a href="{$root}/announce/1.4-rc1">Neuerungen (en)</a> in dieser Version:
+<ul>
+ <li>Verbesserter Crash Dialog mit der Möglichkeit den Backtrace zu speichern.</li>
+ <li>Unterstützung für den Zurück-Knopf im eigenen Internet Explorer.</li>
+ <li>Tastenkombination können nun mit po-Dateien übersetzt werden.</li>
+ <li>Einige Installer Fehlerbehebungen.</li>
+ <li>Viele Überstetzungsupdates und -Optimierungen.</li>
+ <li>Verschiedene Fehlerbehebungen.</li>
+</ul>
+<p>Der Quellcode ist jetzt <a href="http://prdownloads.sourceforge.net/wine/wine-1.4-rc1.tar.bz2">verfügbar</a>.
+Binärpakete werden gerade erstellt und stehen bald auf den jeweiligen <a href="{$root}/download">Download-Seiten</a> zur Verfügung.
+</p></body></news>
Module: website
Branch: master
Commit: 0dff11892ef90f53e0125b0eb4e18d89a35b1d71
URL: http://source.winehq.org/git/website.git/?a=commit;h=0dff11892ef90f53e0125b…
Author: André Hentschel <nerv(a)dawncrow.de>
Date: Sat Jan 28 13:36:47 2012 +0100
Fix a typo in the German translation
---
news/de/2012011301.xml | 2 +-
1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-)
diff --git a/news/de/2012011301.xml b/news/de/2012011301.xml
index 6f29aa4..aaea1e5 100644
--- a/news/de/2012011301.xml
+++ b/news/de/2012011301.xml
@@ -12,6 +12,6 @@
<li>Einige Fehlerbehebungen am eigenen Internet Explorer.</li>
<li>Verschiedene Fehlerbehebungen.</li>
</ul>
-<p>Der Quellcode ist jetzt <a href="http://prdownloads.sourceforge.net/wine/wine-1.3.36.tar.bz2">verfügbar</a>.
+<p>Der Quellcode ist jetzt <a href="http://prdownloads.sourceforge.net/wine/wine-1.3.37.tar.bz2">verfügbar</a>.
Binär-Downloads werden gerade erstellt und stehen bald auf den jeweiligen <a href="{$root}/download">Download-Seiten</a> zur Verfügung.
</p></body></news>
Module: website
Branch: master
Commit: 63a6b478339bf0c2204f0f5c563c5ed7ab796d9c
URL: http://source.winehq.org/git/website.git/?a=commit;h=63a6b478339bf0c2204f0f…
Author: Frédéric Delanoy <frederic.delanoy(a)gmail.com>
Date: Sat Jan 28 03:04:30 2012 +0100
French translation for release 1.4-rc1
---
news/fr/2012012701.xml | 24 ++++++++++++++++++++++++
1 files changed, 24 insertions(+), 0 deletions(-)
diff --git a/news/fr/2012012701.xml b/news/fr/2012012701.xml
new file mode 100644
index 0000000..2d876d8
--- /dev/null
+++ b/news/fr/2012012701.xml
@@ -0,0 +1,24 @@
+<news>
+<date>27 janvier 2012</date>
+<title>Sortie de Wine 1.4-rc1</title>
+<body>
+<p> La version de développement 1.4-rc1 de Wine est disponible.</p>
+<p> C'est la première version candidate du prochain Wine 1.4. Elle marque le début de la période de
+gel du code. Merci de tester adéquatement cette version afin que la version 1.4 soit la meilleure
+possible.</p>
+<p> <a href="{$root}/announce/1.4-rc1">Nouveautés</a> de cette version :
+<ul>
+ <li>Boîte de dialogue de plantage améliorée avec possibilité d'enregistrement de la pile
+d'appels.</li>
+ <li>Prise en charge du bouton Précédent dans l'Internet Explorer intégré.</li>
+ <li>Raccourcis clavier traduisibles au travers des fichiers po.</li>
+ <li>Plusieurs correctifs pour les programmes d'installation.</li>
+ <li>Moult mises à jour et ajustements de traduction.</li>
+ <li>Diverses corrections de bogues.</li>
+</ul></p>
+<p><p>Le <a
+href="http://prdownloads.sourceforge.net/wine/wine-1.4-rc1.tar.bz2">code
+source</a> est disponible dès à présent.
+Les paquets binaires sont en cours de construction, et apparaîtront sous peu
+sur leurs <a href="{$root}/download">sites de téléchargement</a> respectifs.
+</p></body></news>
Module: docs
Branch: master
Commit: a574e6da2ebd0b3ede5be67204831448d14180d7
URL: http://source.winehq.org/git/docs.git/?a=commit;h=a574e6da2ebd0b3ede5be6720…
Author: André Hentschel <nerv(a)dawncrow.de>
Date: Sun Jan 29 20:31:41 2012 +0100
winedev: Update the documentation for make_opengl.
---
en/winedev-opengl.sgml | 42 +++++++-----------------------------------
1 files changed, 7 insertions(+), 35 deletions(-)
diff --git a/en/winedev-opengl.sgml b/en/winedev-opengl.sgml
index 82e140a..d26b742 100644
--- a/en/winedev-opengl.sgml
+++ b/en/winedev-opengl.sgml
@@ -166,42 +166,14 @@
<para>
The script is located in <filename>dlls/opengl32</filename>
and is called <command>make_opengl</command>. It requires
- Perl5 to work and takes two arguments :
+ Perl5 to work and takes an OpenGL version as argument.
+ It's the version to 'simulate'. This fixes the list of functions
+ that the Windows application can link directly to without having
+ to query them from the OpenGL driver.
+ </para>
+ <para>
+ This option can be 1.0 to 1.5. The default is 1.1.
</para>
-
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>
- The first is the path to the OpenGL registry. Now, you
- will all ask 'but what is the OpenGL registry ?' :-)
- Well, it's part of the OpenGL sample implementation
- source tree from SGI (more information at this URL :
- <ulink url="http://oss.sgi.com/projects/ogl-sample/">
- http://oss.sgi.com/projects/ogl-sample/</ulink>.
- </para>
- <para>
- To summarize, these files contain human-readable but
- easily parsed information on ALL OpenGL core functions
- and ALL registered extensions (for example the
- prototype, the OpenGL version, ...).
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- the second is the OpenGL version to 'simulate'. This
- fixes the list of functions that the Windows application
- can link directly to without having to query them from
- the OpenGL driver. Windows is based, for now, on OpenGL
- 1.1, but the thunks that are in the Git tree are
- generated for OpenGL 1.2.
- </para>
- <para>
- This option can have three values:
- <literal>1.0</literal>, <literal>1.1</literal> and
- <literal>1.2</literal>.
- </para>
- </listitem>
- </orderedlist>
<para>
This script generates three files :