Module: wine
Branch: master
Commit: 1b76949d69f8d664f2760b1ae5c899c66be43d50
URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=1b76949d69f8d664f2760b1ae…
Author: Julian Rüger <jr98(a)gmx.net>
Date: Sat May 5 13:04:45 2012 +0200
po: Update German translation.
---
po/de.po | 73 +++++++++++++++++--------------------------------------------
1 files changed, 21 insertions(+), 52 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 92e4321..308e734 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-28 20:12+0200\n"
-"Last-Translator: André Hentschel\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-05 11:36+0200\n"
+"Last-Translator: Julian Rüger\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -6649,37 +6649,6 @@ msgid "insert disk %s"
msgstr "Bitte Disk %s einlegen"
#: msi.rc:30
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Windows Installer %s\n"
-#| "\n"
-#| "Usage:\n"
-#| "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
-#| "\n"
-#| "Install a product:\n"
-#| "\t/i {package|product_code} [property]\n"
-#| "\t/package {package|product_code} [property]\n"
-#| "\t/a package [property]\n"
-#| "Repair an installation:\n"
-#| "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
-#| "Uninstall a product:\n"
-#| "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
-#| "\t/x {package|product_code} [property]\n"
-#| "Advertise a product:\n"
-#| "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
-#| "Apply a patch:\n"
-#| "\t/p patch_package [property]\n"
-#| "\t/p patch_package /a package [property]\n"
-#| "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
-#| "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
-#| "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
-#| "Register MSI Service:\n"
-#| "\t/y\n"
-#| "Unregister MSI Service:\n"
-#| "\t/z\n"
-#| "Display this help:\n"
-#| "\t/help\n"
-#| "\t/?\n"
msgid ""
"Windows Installer %s\n"
"\n"
@@ -6714,7 +6683,7 @@ msgstr ""
"Windows Installer %s\n"
"\n"
"Aufruf:\n"
-"msiexec Befehl {Parameter} [Zusätzliche Parameter]\n"
+"msiexec Befehl {erforderliche Parameter} [zusätzliche Parameter]\n"
"\n"
"Produkt installieren:\n"
"\t/i {Paket|Produktcode} [Eigenschaft]\n"
@@ -6737,7 +6706,7 @@ msgstr ""
"\t/y\n"
"Registrierung des MSI Service aufheben:\n"
"\t/z\n"
-"Hilfe anzeigen:\n"
+"Diese Hilfe anzeigen:\n"
"\t/help\n"
"\t/?\n"
@@ -9204,11 +9173,11 @@ msgstr "Nicht genügend Speicher"
#: wldap32.rc:118
msgid "Can't connect to the LDAP server"
-msgstr "Kann nicht zum LDAP Server verbinden"
+msgstr "Kann nicht zum LDAP-Server verbinden"
#: wldap32.rc:119
msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
-msgstr "Die Operation wird durch dieses LDAP Protokoll nicht unterstützt"
+msgstr "Operation durch diese Version des LDAP-Protokoll nicht unterstützt"
#: wldap32.rc:120
msgid "Specified control was not found in message"
@@ -11311,7 +11280,7 @@ msgstr "Befehle zum Bearbeiten der ganzen Registry"
#: regedit.rc:135
msgid "Contains commands for editing values or keys"
-msgstr "Befehle zum Ändern von Schlüsseln oder Werten"
+msgstr "Befehle zum Ändern von Schlüsseln oder Datenwerten"
#: regedit.rc:136
msgid "Contains commands for customizing the registry window"
@@ -11319,16 +11288,16 @@ msgstr "Befehle zum Anpassen des Fensters"
#: regedit.rc:137
msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
-msgstr "Befehle für die Favoriten"
+msgstr "Befehle zum Zugriff auf häufig benutzte Schlüssel"
#: regedit.rc:138
msgid ""
"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
-msgstr "Befehle zum Anzeigen von Hilfe oder Informationen über das Programm"
+msgstr "Befehle zum Anzeigen der Hilfe oder Informationen über das Programm"
#: regedit.rc:139
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
-msgstr "Befehle zum Erstellen von neuen Schlüsseln oder Daten"
+msgstr "Befehle zum Erstellen von neuen Schlüsseln oder Datenwerten"
#: regedit.rc:124
msgid "Data"
@@ -11364,7 +11333,7 @@ msgstr "(Wert nicht gesetzt)"
#: regedit.rc:203
msgid "(cannot display value)"
-msgstr "(kann Wert nicht darstellen)"
+msgstr "(Wert kann nicht dargestellt werden)"
#: regedit.rc:204
msgid "(unknown %d)"
@@ -11380,7 +11349,7 @@ msgstr "Fügt Schlüssel zu den Favoriten hinzu"
#: regedit.rc:162
msgid "Removes keys from the favorites list"
-msgstr "Löscht Schlüssel von den Favoriten"
+msgstr "Entfernt Schlüssel aus den Favoriten"
#: regedit.rc:163
msgid "Shows or hides the status bar"
@@ -11448,15 +11417,15 @@ msgstr "Druckt Teile oder die gesamte Registry aus"
#: regedit.rc:155
msgid "Displays program information, version number and copyright"
-msgstr "Zeigt Programmname, Version und Copyright an"
+msgstr "Zeigt Programminformationen, Version und Copyright an"
#: regedit.rc:178
msgid "Can't query value '%s'"
-msgstr "Kann den Wert '%s' nicht lesen"
+msgstr "Der Wert '%s' kann nicht gelesen werden"
#: regedit.rc:179
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
-msgstr "Kann Schlüssel von diesem Typ (%u) nicht ändern"
+msgstr "Schlüssel von diesem Typ (%u) können nicht geändert werden"
#: regedit.rc:180
msgid "Value is too big (%u)"
@@ -11468,7 +11437,7 @@ msgstr "Bitte bestätigen"
#: regedit.rc:182
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
-msgstr "Wollen Sie '%s' wirklich löschen?"
+msgstr "Möchten Sie den Wert '%s' wirklich löschen?"
#: regedit.rc:186
msgid "Search string '%s' not found"
@@ -11476,7 +11445,7 @@ msgstr "Suchfolge '%s' wurde nicht gefunden"
#: regedit.rc:183
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
-msgstr "Wollen Sie diese Werte wirklich löschen?"
+msgstr "Möchten Sie diese Werte wirklich löschen?"
#: regedit.rc:184
msgid "New Key #%d"
@@ -11488,7 +11457,7 @@ msgstr "Neuer Wert #%d"
#: regedit.rc:177
msgid "Can't query key '%s'"
-msgstr "Kann den Schlüssel '%s' nicht lesen"
+msgstr "Der Schlüssel '%s' kann nicht gelesen werden"
#: regedit.rc:149
msgid "Adds a new multi string value"
@@ -11506,13 +11475,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Es konnte keine Anwendung gestartet werden, oder es ist keine Anwendung mit "
"der angegebenen Datei verknüpft.\n"
-"ShellExecuteEx gescheitert"
+"ShellExecuteEx fehlgeschlagen"
#: start.rc:43
msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
msgstr ""
-"Der angegebene Unix Dateiname konnte nicht in einen DOS Dateinamen "
-"umgewandelt werden."
+"Der angegebene Unix-Dateiname konnte nicht in einen DOS-Dateinamen übersetzt "
+"werden."
#: taskkill.rc:27
msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"