Module: wine
Branch: master
Commit: 6dad3f2121d938de594940fd8281349fc8a6e78e
URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=6dad3f2121d938de594940fd8…
Author: Nikolay Sivov <nsivov(a)codeweavers.com>
Date: Mon Jul 13 19:46:13 2015 +0300
po: Update Russian translation.
---
po/ru.po | 45 +++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 17 insertions(+), 28 deletions(-)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ab59f71..8fe9987 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -2186,8 +2186,8 @@ msgstr ""
"сертификатов.\n"
"\n"
"Сертификаты позволяют идентифицировать вас или компьютер, с которым "
-"устанавливается связь.Также они используются для подтверждения подлинности и "
-"подписывания сообщений. Хранилище сертификатов представляет собой набор "
+"устанавливается связь. Также они используются для подтверждения подлинности "
+"и подписывания сообщений. Хранилище сертификатов представляет собой набор "
"сертификатов, списков отзыва сертификатов и списков доверенных "
"сертификатов.\n"
"\n"
@@ -2324,8 +2324,8 @@ msgstr ""
"файл.\n"
"\n"
"Сертификаты позволяют идентифицировать вас или компьютер, с которым "
-"устанавливается связь.Также они используются для подтверждения подлинности и "
-"подписывания сообщений. Хранилище сертификатов представляет собой набор "
+"устанавливается связь. Также они используются для подтверждения подлинности "
+"и подписывания сообщений. Хранилище сертификатов представляет собой набор "
"сертификатов, списков отзыва сертификатов и списков доверенных "
"сертификатов.\n"
"\n"
@@ -9072,7 +9072,7 @@ msgid ""
"Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
"until the device is free, and then try again."
msgstr ""
-"Невозможно использовать текущее устройство для воспроизведения, т.к. оно "
+"Невозможно использовать текущее устройство для воспроизведения, так как оно "
"занято. Подождите, пока устройство освободится, и попробуйте заново."
#: winmm.rc:114
@@ -9080,7 +9080,7 @@ msgid ""
"All wave devices that can record files in the current format are in use. "
"Wait until a wave device is free, and then try again."
msgstr ""
-"Невозможно использовать текущее устройство для записи, т.к. оно занято. "
+"Невозможно использовать текущее устройство для записи, так как оно занято. "
"Подождите, пока устройство освободится, и попробуйте заново."
#: winmm.rc:115
@@ -9088,7 +9088,7 @@ msgid ""
"Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
"until the device is free, and then try again."
msgstr ""
-"Невозможно использовать текущее устройство для воспроизведения, т.к. оно "
+"Невозможно использовать текущее устройство для воспроизведения, так как оно "
"занято. Подождите, пока устройство освободится, и попробуйте заново."
#: winmm.rc:116
@@ -9741,7 +9741,6 @@ msgstr ""
"другой.\n"
#: cmd.rc:142
-#, fuzzy
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@@ -9755,12 +9754,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"PATH отображает или изменяет маршрут поиска в cmd.\n"
"\n"
-"Команда PATH отображает текущую установку пути поиска исполняемых файлов\n"
-"(первоначально это значение задаётся в вашем файле wine.conf). Для\n"
-"изменения значения вызовите PATH с новым значением.\n"
+"Команда PATH отображает текущее значение PATH (начальное значение\n"
+"задаётся в реестре). Для изменения значения вызовите PATH с новым\n"
+"значением.\n"
"\n"
-"Так же возможно изменять значение PATH, используя значение переменной\n"
-"окружения PATH, например:\n"
+"Также возможно изменить значение PATH, используя переменную окружения\n"
+"PATH, например:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:148
@@ -13501,16 +13500,12 @@ msgid "Command history"
msgstr "История команд"
#: wineconsole.rc:69
-#, fuzzy
-#| msgid "Buffer zone"
msgid "&Buffer size:"
-msgstr "Зона буфера"
+msgstr "Р&азмер буфера:"
#: wineconsole.rc:72
-#, fuzzy
-#| msgid "&Remove doubles"
msgid "&Remove duplicates"
-msgstr "&Удалять повторяющиеся"
+msgstr "&Удалять повторы"
#: wineconsole.rc:74
msgid "Popup menu"
@@ -13525,22 +13520,16 @@ msgid "S&hift"
msgstr "S&hift"
#: wineconsole.rc:78
-#, fuzzy
-#| msgid "&Close console"
msgid "Console"
-msgstr "&Закрывать консоль"
+msgstr "Консоль"
#: wineconsole.rc:79
-#, fuzzy
-#| msgid "Quick edit"
msgid "&Quick Edit mode"
-msgstr "Быстрое редактирование"
+msgstr "&Быстрое редактирование"
#: wineconsole.rc:80
-#, fuzzy
-#| msgid "&Expert mode"
msgid "&Insert mode"
-msgstr "&Режим эксперта"
+msgstr "&Режим вставки"
#: wineconsole.rc:88
msgid "&Font"