Module: wine Branch: master Commit: 400ae39f7af7a3ee74676927b9c0903c9b3219f8 URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=400ae39f7af7a3ee74676927b9...
Author: Lauri Kenttä lauri.kentta@gmail.com Date: Fri Aug 7 14:21:58 2015 +0300
po: Update Swedish translation.
---
po/sv.po | 187 ++++++++++++++++----------------------------------------------- 1 file changed, 48 insertions(+), 139 deletions(-)
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index ee9d9ed..e752d2c 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1035,10 +1035,8 @@ msgid "Open File" msgstr "Öppna fil"
#: comdlg32.rc:147 -#, fuzzy -#| msgid "New Folder" msgid "Select Folder" -msgstr "Ny mapp" +msgstr "Välj mapp"
#: comdlg32.rc:83 oleview.rc:98 msgid "Ready" @@ -2724,11 +2722,6 @@ msgstr "" "Är du säker du vill ta bort detta certifikat?"
#: cryptui.rc:113 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, " -#| "or verify messages signed with it.\n" -#| "Are you sure you want to remove these certificates?" msgid "" "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or " "verify messages signed with them.\n" @@ -3142,10 +3135,8 @@ msgid "&View Source" msgstr "&Visa källkod"
#: hhctrl.rc:83 -#, fuzzy -#| msgid "Properties" msgid "Proper&ties" -msgstr "Egenskaper" +msgstr "&Egenskaper"
#: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159 #: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104 @@ -3566,10 +3557,8 @@ msgid "Expected identifier" msgstr ""
#: jscript.rc:41 -#, fuzzy -#| msgid "Expected ';'" msgid "Expected '='" -msgstr "';' förväntades" +msgstr "'=' förväntades"
#: jscript.rc:42 msgid "Invalid character" @@ -3600,20 +3589,16 @@ msgid "Label not found" msgstr "Etiketten hittades inte"
#: jscript.rc:49 -#, fuzzy -#| msgid "Expected ';'" msgid "Expected '@end'" -msgstr "';' förväntades" +msgstr "'@end' förväntades"
#: jscript.rc:50 msgid "Conditional compilation is turned off" msgstr "Villkorlig kompilering är avslagen"
#: jscript.rc:51 -#, fuzzy -#| msgid "Expected ';'" msgid "Expected '@'" -msgstr "';' förväntades" +msgstr "'@' förväntades"
#: jscript.rc:54 msgid "Number expected" @@ -6636,16 +6621,12 @@ msgid "The username could not be found.\n" msgstr "Användarnamnet kunde inte hittas.\n"
#: winerror.mc:3741 -#, fuzzy -#| msgid "The site does not exist.\n" msgid "This network connection does not exist.\n" -msgstr "Sidan existerar inte.\n" +msgstr "Nätverksanslutningen existerar inte.\n"
#: winerror.mc:3746 -#, fuzzy -#| msgid "Connection refused.\n" msgid "Connection reset by peer.\n" -msgstr "Anslutning nekades.\n" +msgstr "Anslutningen återställdes.\n"
#: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30 msgid "Local Port" @@ -7180,72 +7161,54 @@ msgid "outline button" msgstr "dispositionsknapp"
#: oleacc.rc:97 -#, fuzzy -#| msgid "Normal" msgctxt "object state" msgid "normal" -msgstr "Normalt" +msgstr "normalt"
#: oleacc.rc:98 -#, fuzzy -#| msgid "Unavailable" msgctxt "object state" msgid "unavailable" -msgstr "Otillgänglig" +msgstr "otillgängligt"
#: oleacc.rc:99 -#, fuzzy -#| msgid "Select" msgctxt "object state" msgid "selected" -msgstr "Välj" +msgstr "valt"
#: oleacc.rc:100 -#, fuzzy -#| msgid "Paused" msgctxt "object state" msgid "focused" -msgstr "Pausad" +msgstr "fokuserat"
#: oleacc.rc:101 -#, fuzzy -#| msgid "&Compressed" msgctxt "object state" msgid "pressed" -msgstr "&Komprimerad" +msgstr "tryckt"
#: oleacc.rc:102 msgctxt "object state" msgid "checked" -msgstr "" +msgstr "markerat"
#: oleacc.rc:103 -#, fuzzy -#| msgid "Mixed" msgctxt "object state" msgid "mixed" -msgstr "Mixad" +msgstr "blandat"
#: oleacc.rc:104 -#, fuzzy -#| msgid "&Read Only" msgctxt "object state" msgid "read only" -msgstr "Sk&rivskyddad" +msgstr "skrivskyddat"
#: oleacc.rc:105 -#, fuzzy -#| msgid "Hot Tracked Item" msgctxt "object state" msgid "hot tracked" -msgstr "Hovrat föremål" +msgstr ""
#: oleacc.rc:106 -#, fuzzy -#| msgid "(Default)" msgctxt "object state" msgid "default" -msgstr "(Standard)" +msgstr "standard"
#: oleacc.rc:107 msgctxt "object state" @@ -7273,16 +7236,14 @@ msgid "marqueed" msgstr ""
#: oleacc.rc:112 -#, fuzzy -#| msgid "animation" msgctxt "object state" msgid "animated" -msgstr "animation" +msgstr "animerat"
#: oleacc.rc:113 msgctxt "object state" msgid "invisible" -msgstr "" +msgstr "osynligt"
#: oleacc.rc:114 msgctxt "object state" @@ -7290,18 +7251,14 @@ msgid "offscreen" msgstr ""
#: oleacc.rc:115 -#, fuzzy -#| msgid "Size available" msgctxt "object state" msgid "sizeable" -msgstr "Ledigt utrymme" +msgstr ""
#: oleacc.rc:116 -#, fuzzy -#| msgid "Remove al&l" msgctxt "object state" msgid "moveable" -msgstr "Ta bort a&lla" +msgstr ""
#: oleacc.rc:117 msgctxt "object state" @@ -7309,25 +7266,19 @@ msgid "self voicing" msgstr ""
#: oleacc.rc:118 -#, fuzzy -#| msgid "Paused" msgctxt "object state" msgid "focusable" -msgstr "Pausad" +msgstr ""
#: oleacc.rc:119 -#, fuzzy -#| msgid "table" msgctxt "object state" msgid "selectable" -msgstr "tabell" +msgstr ""
#: oleacc.rc:120 -#, fuzzy -#| msgid "link" msgctxt "object state" msgid "linked" -msgstr "länk" +msgstr ""
#: oleacc.rc:121 msgctxt "object state" @@ -7335,46 +7286,34 @@ msgid "traversed" msgstr ""
#: oleacc.rc:122 -#, fuzzy -#| msgid "table" msgctxt "object state" msgid "multi selectable" -msgstr "tabell" +msgstr ""
#: oleacc.rc:123 -#, fuzzy -#| msgid "Please select a file." msgctxt "object state" msgid "extended selectable" -msgstr "Var god välj en fil." +msgstr ""
#: oleacc.rc:124 -#, fuzzy -#| msgid "alert" msgctxt "object state" msgid "alert low" -msgstr "varning" +msgstr ""
#: oleacc.rc:125 -#, fuzzy -#| msgid "alert" msgctxt "object state" msgid "alert medium" -msgstr "varning" +msgstr ""
#: oleacc.rc:126 -#, fuzzy -#| msgid "alert" msgctxt "object state" msgid "alert high" -msgstr "varning" +msgstr ""
#: oleacc.rc:127 -#, fuzzy -#| msgid "Write protected.\n" msgctxt "object state" msgid "protected" -msgstr "Skrivskyddad.\n" +msgstr "skyddat"
#: oleacc.rc:128 msgctxt "object state" @@ -7491,10 +7430,8 @@ msgid "Add Control" msgstr "Lägg till kontroll"
#: oledlg.rc:34 -#, fuzzy -#| msgid "&Font..." msgid "&Convert..." -msgstr "T&ypsnitt..." +msgstr ""
#: oledlg.rc:33 oleview.rc:40 msgid "&Object" @@ -8602,10 +8539,8 @@ msgid "Duplex:" msgstr "Dubbelsidig:"
#: wineps.rc:50 -#, fuzzy -#| msgid "&Setup" msgid "Setup" -msgstr "&Inställningar" +msgstr "Inställningar"
#: wininet.rc:42 wininet.rc:62 msgid "Realm" @@ -8923,10 +8858,6 @@ msgstr "" "och fortfarande är ansluten till nätverket."
#: winmm.rc:86 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the " -#| "device name is spelled correctly." msgid "" "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the " "device name is spelled correctly." @@ -9232,16 +9163,12 @@ msgstr "" "eller är ansluten till nätverket."
#: winmm.rc:136 -#, fuzzy -#| msgid "Wine Mono Installer" msgid "Wine Sound Mapper" -msgstr "Wine Mono Installationsprogram" +msgstr ""
#: winmm.rc:137 -#, fuzzy -#| msgid "column" msgid "Volume" -msgstr "kolumn" +msgstr "Volym"
#: winmm.rc:138 msgid "Master Volume" @@ -10262,7 +10189,7 @@ msgstr "Wine kommandoprompt"
#: cmd.rc:385 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n"
#: cmd.rc:386 msgid "More? " @@ -10328,10 +10255,8 @@ msgid "Wine Explorer" msgstr "Wine Explorer"
#: explorer.rc:33 -#, fuzzy -#| msgid "Start Menu" msgid "Start" -msgstr "Start-meny" +msgstr ""
#: explorer.rc:34 winefile.rc:36 msgid "&Run..." @@ -11488,10 +11413,8 @@ msgid "Error: Invalid command line parameters\n" msgstr "Fel: Ogiltiga kommandoradsparametrar\n"
#: reg.rc:37 -#, fuzzy -#| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n" msgid "Error: Unable to access remote machine\n" -msgstr "Fel: Kan inte lägga till nycklar till fjärrmaskin\n" +msgstr "Fel: Kan inte få tillgång till fjärrmaskin\n"
#: reg.rc:38 msgid "" @@ -11500,10 +11423,8 @@ msgstr "" "Fel: Systemet kunde inte hitta angiven nyckel eller värde i registret\n"
#: reg.rc:39 -#, fuzzy -#| msgid "Unsupported type.\n" msgid "Error: Unsupported type\n" -msgstr "Ej stödd typ.\n" +msgstr "Error: Ej stödd typ\n"
#: regedit.rc:34 msgid "&Registry" @@ -11880,10 +11801,8 @@ msgid "" msgstr ""
#: regsvr32.rc:42 -#, fuzzy -#| msgid "Failed to open '%1'\n" msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n" -msgstr "Misslyckades med att öppna '%1'\n" +msgstr ""
#: regsvr32.rc:43 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n" @@ -13066,14 +12985,12 @@ msgid "&Test Sound" msgstr "&Testa ljud"
#: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90 -#, fuzzy -#| msgid "Wine configuration" msgid "Speaker configuration" -msgstr "Konfiguration av Wine" +msgstr "Högtalarkonfiguration"
#: winecfg.rc:280 msgid "Speakers:" -msgstr "" +msgstr "Högtalare:"
#: winecfg.rc:288 msgid "Appearance" @@ -13181,21 +13098,19 @@ msgstr "(Systemstandard)"
#: winecfg.rc:91 msgid "5.1 Surround" -msgstr "" +msgstr "5.1 surround"
#: winecfg.rc:92 -#, fuzzy -#| msgid "graphic" msgid "Quadraphonic" -msgstr "grafik" +msgstr "4-kanalsstereo"
#: winecfg.rc:93 msgid "Stereo" -msgstr "" +msgstr "Stereo"
#: winecfg.rc:94 msgid "Mono" -msgstr "" +msgstr "Mono"
#: winecfg.rc:54 msgid "" @@ -13459,10 +13374,8 @@ msgid "&Buffer size:" msgstr ""
#: wineconsole.rc:72 -#, fuzzy -#| msgid "&Remove application" msgid "&Remove duplicates" -msgstr "&Ta bort program" +msgstr "&Ta bort upprepade"
#: wineconsole.rc:74 msgid "Popup menu" @@ -13477,20 +13390,16 @@ msgid "S&hift" msgstr "S&hift"
#: wineconsole.rc:78 -#, fuzzy -#| msgid "&Close console" msgid "Console" -msgstr "&Stäng konsoll" +msgstr "Konsoll"
#: wineconsole.rc:79 msgid "&Quick Edit mode" msgstr ""
#: wineconsole.rc:80 -#, fuzzy -#| msgid "&Expert mode" msgid "&Insert mode" -msgstr "&Expertläge" +msgstr ""
#: wineconsole.rc:88 msgid "&Font"