Module: wine Branch: master Commit: a78b2b2e1f0c89ec247eccce410ff45a4a034c8b URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=a78b2b2e1f0c89ec247eccce41...
Author: Frédéric Delanoy frederic.delanoy@gmail.com Date: Fri Jan 18 17:06:38 2013 +0100
po: Update French translation.
---
po/fr.po | 46 ++++++++++++++-------------------------------- 1 files changed, 14 insertions(+), 32 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 91cab2c..4b18035 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8316,17 +8316,13 @@ msgid "Don't install" msgstr "Ne pas installer"
#: urlmon.rc:40 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "When installed, ActiveX has full access to your computer.Do not click " -#| "install unless you have absolute trust in the above source." msgid "" "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do " "not click install unless you have absolute trust in the above source." msgstr "" -"Lorsqu'il est installé, ActiveX a un accès complet à votre ordinateur. Ne " -"cliquez pas sur le bouton d'installation à moins d'avoir une confiance " -"absolue dans la source ci-dessus." +"Lorsqu'il est installé, un composant ActiveX a un accès complet à votre " +"ordinateur. Ne cliquez pas sur le bouton d'installation à moins d'avoir une " +"confiance absolue dans la source ci-dessus."
#: urlmon.rc:48 msgid "Installation of component failed: %08x" @@ -10316,10 +10312,8 @@ msgid "Connection-specific DNS suffix" msgstr "Suffixe DNS propre à la connexion"
#: ipconfig.rc:33 -#, fuzzy -#| msgid "IP address" msgid "IPv4 address" -msgstr "Adresse IP" +msgstr "Adresse IPv4"
#: ipconfig.rc:34 msgid "Hostname" @@ -10362,10 +10356,8 @@ msgid "Default gateway" msgstr "Passerelle par défaut"
#: ipconfig.rc:47 -#, fuzzy -#| msgid "IP address" msgid "IPv6 address" -msgstr "Adresse IP" +msgstr "Adresse IPv6"
#: net.rc:27 msgid "" @@ -10518,50 +10510,40 @@ msgid "State" msgstr "État"
#: netstat.rc:32 -#, fuzzy -#| msgid "Interfaces" msgid "Interface Statistics" -msgstr "Interfaces" +msgstr "Statistiques de l'interface"
#: netstat.rc:33 msgid "Sent" -msgstr "" +msgstr "Envoyés"
#: netstat.rc:34 msgid "Received" -msgstr "" +msgstr "Reçus"
#: netstat.rc:35 -#, fuzzy -#| msgid "bytes" msgid "Bytes" -msgstr "octets" +msgstr "Octets"
#: netstat.rc:36 msgid "Unicast packets" -msgstr "" +msgstr "Paquets monodiffusion"
#: netstat.rc:37 msgid "Non-unicast packets" -msgstr "" +msgstr "Paquets non monodiffusion"
#: netstat.rc:38 -#, fuzzy -#| msgid "Disclaimer" msgid "Discards" -msgstr "Avis de non-responsabilité" +msgstr "Rejets"
#: netstat.rc:39 -#, fuzzy -#| msgid "Error" msgid "Errors" -msgstr "Erreur" +msgstr "Erreurs"
#: netstat.rc:40 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown port.\n" msgid "Unknown protocols" -msgstr "Port inconnu.\n" +msgstr "Protocoles inconnus"
#: notepad.rc:27 msgid "&New\tCtrl+N"