Module: wine Branch: master Commit: dcbd4a003111fc2db5abb6e358a8942f1c20790f URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=dcbd4a003111fc2db5abb6e358...
Author: Akihiro Sagawa sagawa.aki@gmail.com Date: Sun Nov 22 20:27:21 2015 +0900
po: Update Japanese translation.
Signed-off-by: Akihiro Sagawa sagawa.aki@gmail.com Signed-off-by: Alexandre Julliard julliard@winehq.org
---
po/ja.po | 70 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 37 deletions(-)
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 298ef76..d8b5cb0 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Wine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org%5Cn" "POT-Creation-Date: N/A\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-22 00:22+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-22 13:05+0900\n" "Last-Translator: Akihiro Sagawa sagawa.aki@gmail.com\n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja\n" @@ -3180,7 +3180,7 @@ msgstr "表示"
#: hhctrl.rc:43 winemac.rc:34 msgid "Hide" -msgstr "非表示" +msgstr "隠す"
#: hhctrl.rc:44 ieframe.rc:68 shdoclc.rc:167 shdoclc.rc:191 msgid "Stop" @@ -7445,16 +7445,12 @@ msgid "&Convert..." msgstr "変換(&C)..."
#: oledlg.rc:36 -#, fuzzy -#| msgid "&Object" msgid "%1 %2 &Object" -msgstr "オブジェクト(&O)" +msgstr "%1 %2 オブジェクト(&O)"
#: oledlg.rc:34 -#, fuzzy -#| msgid "&Object" msgid "%1 &Object" -msgstr "オブジェクト(&O)" +msgstr "%1 オブジェクト(&O)"
#: oledlg.rc:33 oleview.rc:40 msgid "&Object" @@ -8567,58 +8563,44 @@ msgid "Wine" msgstr "Wine"
#: winemac.rc:33 -#, fuzzy -#| msgid "Hide" msgid "Hide %@" -msgstr "非表示" +msgstr "%@ を隠す"
#: winemac.rc:35 -#, fuzzy -#| msgid "Other" msgid "Hide Others" -msgstr "その他" +msgstr "ほかを隠す"
#: winemac.rc:36 -#, fuzzy -#| msgid "Show" msgid "Show All" -msgstr "表示" +msgstr "すべてを表示"
#: winemac.rc:37 msgid "Quit %@" -msgstr "" +msgstr "%@ を終了"
#: winemac.rc:38 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "終了"
#: winemac.rc:40 -#, fuzzy -#| msgid "&Window" msgid "Window" -msgstr "ウィンドウ(&W)" +msgstr "ウィンドウ"
#: winemac.rc:41 -#, fuzzy -#| msgid "&Minimize" msgid "Minimize" -msgstr "最小化(&M)" +msgstr "しまう"
#: winemac.rc:42 -#, fuzzy -#| msgid "Zoom in" msgid "Zoom" -msgstr "拡大" +msgstr "拡大/縮小"
#: winemac.rc:43 msgid "Enter Full Screen" -msgstr "" +msgstr "フルスクリーンにする"
#: winemac.rc:44 -#, fuzzy -#| msgid "&Bring To Front" msgid "Bring All to Front" -msgstr "手前に表示(&B)" +msgstr "すべてを手前に移動"
#: wineps.rc:31 msgid "Paper Si&ze:" @@ -9664,7 +9646,7 @@ msgstr "DEL <ファイル名> はファイルやファイル群を削除しま
#: cmd.rc:65 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n" -msgstr "DIR はディレクトリの内容を一覧表示します。\n" +msgstr "DIR はディレクトリ内容の一覧を表示します。\n"
#: cmd.rc:75 msgid "" @@ -12904,18 +12886,17 @@ msgstr ""
#: uninstaller.rc:31 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n" -msgstr "" +msgstr "uninstaller: GUID '%1' のアプリケーションは見つかりませんでした\n"
#: uninstaller.rc:32 msgid "" "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n" msgstr "" +"uninstaller: --remove オプションはアプリケーション GUID の指定が必要です\n"
#: uninstaller.rc:33 -#, fuzzy -#| msgid "Error: Invalid option '%c'.\n" msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n" -msgstr "エラー: 無効なオプション '%c'。\n" +msgstr "uninstaller: 無効なオプション [%1]\n"
#: uninstaller.rc:35 msgid "" @@ -12924,6 +12905,10 @@ msgid "" "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n" "\n" msgstr "" +"Wine アプリケーション アンインストーラ\n" +"\n" +"アプリケーションを現在の Wine プレフィックスからアンインストールします。\n" +"\n"
#: uninstaller.rc:43 msgid "" @@ -12938,6 +12923,17 @@ msgid "" " [no option] Launch the graphical version of this program.\n" "\n" msgstr "" +"使い方:\n" +" uninstaller [オプション群]\n" +"\n" +"オプション:\n" +" --help\t この情報を表示する。\n" +" --list\t この Wine プレフィックスにインストールされた全アプリ\n" +"\t\t ケーションの一覧を表示する。\n" +" --remove\t 指定のアプリケーションをアンインストールする。\n" +"\t\t アプリケーション GUID を割り出すため --list をつかう。\n" +" [オプションなし] このプログラムのグラフィカル版を起動する。\n" +"\n"
#: view.rc:36 msgid "&Pan"