Module: wine Branch: master Commit: 4f2016e57feb93a6b90e035682aad1ea599b0834 URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=4f2016e57feb93a6b90e035682...
Author: Francois Gouget fgouget@free.fr Date: Sun Dec 6 19:09:17 2015 +0100
po: Fix ellipsis issues in the Norwegian Bokmål translation.
The Microsoft Style Guidelines forbids inserting a space before the ellipsis in menu and button labels, unlike in regular sentences. Also Wine avoids the Unicode ellipsis character.
Signed-off-by: Francois Gouget fgouget@free.fr Signed-off-by: Alexandre Julliard julliard@winehq.org
---
po/nb_NO.po | 32 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index bf25bad..cf75675 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -2199,7 +2199,7 @@ msgstr "&Filnavn:"
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:309 msgid "B&rowse..." -msgstr "&Bla …" +msgstr "&Bla..."
#: cryptui.rc:297 msgid "" @@ -3251,23 +3251,23 @@ msgstr "Vind&u"
#: ieframe.rc:34 view.rc:33 winhlp32.rc:32 msgid "&Open..." -msgstr "&Åpne …" +msgstr "&Åpne..."
#: ieframe.rc:36 notepad.rc:33 wordpad.rc:34 msgid "Save &as..." -msgstr "L&agre som …" +msgstr "L&agre som..."
#: ieframe.rc:38 msgid "Print &format..." -msgstr "Utskri&ftformat …" +msgstr "Utskri&ftformat..."
#: ieframe.rc:39 msgid "Pr&int..." -msgstr "Skr&iv ut …" +msgstr "Skr&iv ut..."
#: ieframe.rc:40 wordpad.rc:37 msgid "Print previe&w" -msgstr "Forhånds&visning …" +msgstr "Forhånds&visning..."
#: ieframe.rc:47 msgid "&Toolbars" @@ -3365,11 +3365,11 @@ msgstr ""
#: inetcpl.rc:59 msgid "Delete &files..." -msgstr "Slett &filer …" +msgstr "Slett &filer..."
#: inetcpl.rc:60 msgid "&Settings..." -msgstr "Inn&stillinger …" +msgstr "Inn&stillinger..."
#: inetcpl.rc:68 msgid "Delete browsing history" @@ -3435,11 +3435,11 @@ msgstr ""
#: inetcpl.rc:114 msgid "Certificates..." -msgstr "Sertifikater …" +msgstr "Sertifikater..."
#: inetcpl.rc:115 msgid "Publishers..." -msgstr "Utgivere …" +msgstr "Utgivere..."
#: inetcpl.rc:31 msgid "Internet Settings" @@ -6783,7 +6783,7 @@ msgstr "HTML-dokument"
#: mshtml.rc:29 msgid "Downloading from %s..." -msgstr "Laster ned fra «%s» …" +msgstr "Laster ned fra «%s» ..."
#: mshtml.rc:28 msgid "Done" @@ -10431,7 +10431,7 @@ msgstr "Klarte ikke finne PATH\n"
#: cmd.rc:383 msgid "Press any key to continue... " -msgstr "Trykk en tast for å fortsette …" +msgstr "Trykk en tast for å fortsette ... "
#: cmd.rc:384 msgid "Wine Command Prompt" @@ -11753,7 +11753,7 @@ msgstr "&Om Registerredigering"
#: regedit.rc:91 msgid "Modify Binary Data..." -msgstr "Endre binærdata …" +msgstr "Endre binærdata..."
#: regedit.rc:218 msgid "Export registry" @@ -13943,7 +13943,7 @@ msgstr "Klarte ikke lagre"
#: winedbg.rc:44 msgid "Loading detailed information, please wait..." -msgstr "Laster detaljert informasjon. Vent litt …" +msgstr "Laster detaljert informasjon. Vent litt ..."
#: winefile.rc:29 msgid "&Open\tEnter" @@ -13967,7 +13967,7 @@ msgstr "&Stasjon"
#: winefile.rc:44 msgid "Connect &Network Drive..." -msgstr "Koble til &nettverkstasjon …" +msgstr "Koble til &nettverkstasjon..."
#: winefile.rc:45 msgid "&Disconnect Network Drive" @@ -13999,7 +13999,7 @@ msgstr "Sorter etter &dato"
#: winefile.rc:59 msgid "Filter by&..." -msgstr "Filtrer &etter …" +msgstr "Filtrer &etter..."
#: winefile.rc:66 msgid "&Drive Bar"