Module: wine Branch: master Commit: 11431e2f9a74a71443514db3f24986bf3ec0c1c7 URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=11431e2f9a74a71443514db3f2...
Author: Julian Rüger jr98@gmx.net Date: Wed Oct 2 23:41:02 2013 +0200
po: Update German translation.
---
po/de.po | 55 +++++++++++++++++-------------------------------------- 1 files changed, 17 insertions(+), 38 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 9efd3a4..36a2ec7 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8552,17 +8552,12 @@ msgstr "" "Übertragung abgeschlossen ist und versuchen Sie es erneut."
#: winmm.rc:52 winmm.rc:125 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not " -#| "installed on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup." msgid "" "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed " "on the system." msgstr "" "Die gegenwärtigen MIDI-Mapper Einstellungen beziehen sich auf ein MIDI-" -"Gerät, das nicht installiert ist. Benutzen Sie den MIDI-Mapper, um dies zu " -"ändern." +"Gerät, das nicht installiert ist."
#: winmm.rc:53 msgid "" @@ -9409,22 +9404,16 @@ msgstr "" "einer gerufenen Prozedur werden von der aufrufenden geerbt.\n"
#: cmd.rc:40 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n" -#| "default directory.\n" msgid "" "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n" "default directory.\n" msgstr "" -"CD <Ver> ist die Kurzform von CHDIR. Es wechselt das aktuelle\n" +"CD <Verzeichnis> ist die Kurzform von CHDIR. Es wechselt das aktuelle\n" "Verzeichnis.\n"
#: cmd.rc:41 -#, fuzzy -#| msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n" msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n" -msgstr "CHDIR Wechselt in ein Verzeichnis.\n" +msgstr "CHDIR <Verzeichnis> wechselt in ein Verzeichnis.\n"
#: cmd.rc:43 msgid "CLS clears the console screen.\n" @@ -9432,7 +9421,7 @@ msgstr "CLS löscht den Bildschirminhalt der Konsole.\n"
#: cmd.rc:45 msgid "COPY <filename> copies a file.\n" -msgstr "COPY Kopiert eine Datei.\n" +msgstr "COPY <Dateiname> kopiert eine Datei.\n"
#: cmd.rc:46 msgid "CTTY changes the input/output device.\n" @@ -9444,7 +9433,7 @@ msgstr "DATE zeigt oder ändert das Systemdatum.\n"
#: cmd.rc:48 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n" -msgstr "DEL löscht eine oder mehrere Dateien.\n" +msgstr "DEL <Dateiname> löscht eine oder mehrere Dateien.\n"
#: cmd.rc:49 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n" @@ -9473,14 +9462,9 @@ msgstr ""
#: cmd.rc:61 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n" -msgstr "ERASE löscht die angegebenen Dateien.\n" +msgstr "ERASE <Dateiname> löscht die angegebenen Dateien.\n"
#: cmd.rc:68 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n" -#| "\n" -#| "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n" msgid "" "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n" "\n" @@ -9488,10 +9472,13 @@ msgid "" "\n" "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n" msgstr "" -"Der FOR Befehl wird genutzt, um einen Befehl für eine Menge von Dateien\n" -"einzeln auszuführen.\n" +"Der FOR-Befehl wird genutzt, um einen Befehl für jede Datei in einer Menge\n" +"von Dateien einzeln auszuführen.\n" "\n" -"Syntax: FOR %Variable IN (set) DO Befehl\n" +"Syntax: FOR %Variable IN (Menge) DO Befehl\n" +"\n" +"Das %-Zeichen muss doppelt angegeben werden, wenn FOR in Batchdateien\n" +"verwendet wird.\n"
#: cmd.rc:80 msgid "" @@ -9523,8 +9510,8 @@ msgid "" "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n" "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n" msgstr "" -"HELP <Kommando> zeigt eine kurze Hilfe zu einem Thema.\n" -"HELP ohne Argumente zeigt alle CMD Kommandos.\n" +"HELP <Befehl> zeigt eine kurze Hilfe zu einem Thema.\n" +"HELP ohne Argumente zeigt alle eingebauten CMD-Befehle.\n"
#: cmd.rc:93 msgid "" @@ -9688,16 +9675,12 @@ msgid "RENAME <filename> renames a file.\n" msgstr "RENAME <Dateiname> benennt die angegebenen Dateien um.\n"
#: cmd.rc:158 -#, fuzzy -#| msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n" msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n" -msgstr "RD ist die Kurzform von RMDIR.\n" +msgstr "RD <Verzeichnis> ist die Kurzform von RMDIR. Löscht ein Verzeichnis.\n"
#: cmd.rc:159 -#, fuzzy -#| msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n" msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n" -msgstr "RMDIR löscht das angegebene Verzeichnis.\n" +msgstr "RMDIR <Verzeichnis> löscht das angegebene Verzeichnis.\n"
#: cmd.rc:203 msgid "" @@ -9874,15 +9857,11 @@ msgstr "" "Ab diesem Punkt wird die vorherige Umgebung wiederhergestellt.\n"
#: cmd.rc:245 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n" -#| "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n" msgid "" "PUSHD <directory> saves the current directory onto a\n" "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n" msgstr "" -"PUSHD <Verzeichnisname> speichert das aktuelle Verzeichnis auf einem\n" +"PUSHD <Verzeichnis> speichert das aktuelle Verzeichnis auf einem\n" "Stack und wechselt das Arbeitsverzeichnis zu dem angegebenen.\n"
#: cmd.rc:247