Module: wine Branch: master Commit: 3504f138ecbbe49caa1fc5242fe7e13705b0a0c6 URL: https://gitlab.winehq.org/wine/wine/-/commit/3504f138ecbbe49caa1fc5242fe7e13...
Author: Jactry Zeng jzeng@codeweavers.com Date: Fri Dec 15 07:35:24 2023 +0100
po: Update Simplified Chinese translation.
---
po/zh_CN.po | 156 ++++++++++++++---------------------------------------------- 1 file changed, 37 insertions(+), 119 deletions(-)
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 804b97dde59..7baea6a126b 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Wine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org%5Cn" "POT-Creation-Date: N/A\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-16 12:26+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-15 07:05+0100\n" "Last-Translator: Jactry Zeng jzeng@codeweavers.com\n" "Language-Team: Chinese (PRC)\n" "Language: zh_CN\n" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "已下载的文件校验值错误。放弃安装已损坏的文件。"
#: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:47 msgid "Please wait until the current uninstall/modify process is complete." -msgstr "" +msgstr "请等待当前的卸载/修改进程完成。"
#: dlls/avifil32/avifil32.rc:42 msgid "Compress options" @@ -3664,16 +3664,12 @@ msgid "High" msgstr "高"
#: dlls/ir50_32/ir50_32.rc:28 -#, fuzzy -#| msgid "Index" msgid "Indeo5" -msgstr "索引" +msgstr "Indeo5"
#: dlls/ir50_32/ir50_32.rc:29 -#, fuzzy -#| msgid "Wine Video 1 video codec" msgid "Indeo Video Interactive version 5 video codec" -msgstr "Wine Video 1 视频编解码器" +msgstr "Indeo Video Interactive 版本 5 视频编解码器"
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:37 msgid "Joysticks" @@ -3971,10 +3967,8 @@ msgid "Syntax error in regular expression" msgstr "正则表达式中出现语法错误"
#: dlls/jscript/jscript.rc:66 -#, fuzzy -#| msgid "Expected identifier" msgid "Unexpected quantifier" -msgstr "期望标识符" +msgstr "非期望量词"
#: dlls/jscript/jscript.rc:67 msgid "Exception thrown and not caught" @@ -4035,10 +4029,8 @@ msgid "'this' is not a | object" msgstr "'this' 不是 | 对象"
#: dlls/jscript/jscript.rc:81 -#, fuzzy -#| msgid "'this' is not a | object" msgid "'key' is not an object" -msgstr "'this' 不是 | 对象" +msgstr "'key' 不是一个对象"
#: dlls/jscript/jscript.rc:82 msgid "Property cannot have both accessors and a value" @@ -12552,10 +12544,8 @@ msgid "Duplex:" msgstr "双面:"
#: dlls/wineps.drv/wineps.rc:45 -#, fuzzy -#| msgid "&Tray:" msgid "Paper &Tray:" -msgstr "托盘(&T):" +msgstr "纸盒(&T):"
#: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73 msgid "Realm" @@ -14519,37 +14509,29 @@ msgid "&Run..." msgstr "运行(&R)..."
#: programs/explorer/explorer.rc:36 -#, fuzzy -#| msgid "E&xit Windows" msgid "E&xit desktop" -msgstr "退出 Windows(&X)" +msgstr "退出桌面(&X)"
#: programs/explorer/explorer.rc:37 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete these values?" msgid "" "Are you sure you want to close all programs and exit the virtual desktop?" -msgstr "您确认要删除这些值吗?" +msgstr "您确认要关闭所有程序并退出虚拟桌面吗?"
#: programs/findstr/findstr.rc:28 -#, fuzzy -#| msgid "Use c&onnection string" msgid "Usage: findstr /options string\n" -msgstr "使用连接字符串(&O)" +msgstr "用法: findstr /选项 字符串\n"
#: programs/findstr/findstr.rc:29 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid command line.\n" msgid "FINDSTR: Bad command line\n" -msgstr "命令行无效。\n" +msgstr "FINDSTR: 命令行无效\n"
#: programs/findstr/findstr.rc:30 msgid "FINDSTR: Cannot open %s\n" -msgstr "" +msgstr "FINDSTR: 无法打开 %s\n"
#: programs/findstr/findstr.rc:31 msgid "FINDSTR: /%c ignored\n" -msgstr "" +msgstr "FINDSTR: 已忽略 /%c\n"
#: programs/fsutil/fsutil.mc:28 msgid "" @@ -14667,52 +14649,39 @@ msgstr "主 DNS 后缀"
#: programs/klist/klist.rc:28 msgid "Usage: klist <tickets | tgt | purge | get [service principal name]>\n" -msgstr "" +msgstr "用法: klist <tickets | tgt | purge | get [服务主体名称]>\n"
#: programs/klist/klist.rc:29 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown error" msgid "Unknown error\n" -msgstr "未知错误" +msgstr "未知错误\n"
#: programs/klist/klist.rc:30 -#, fuzzy -#| msgid "Start Menu" msgid "Start Time" -msgstr "开始菜单" +msgstr "开始时间"
#: programs/klist/klist.rc:31 -#, fuzzy -#| msgctxt "maximum 31 characters" -#| msgid "FLE Standard Time" msgid "End Time" -msgstr "FLE 标准时间" +msgstr "结束时间"
#: programs/klist/klist.rc:32 -#, fuzzy -#| msgid "Enter new time: " msgid "Renew Time" -msgstr "输入新的时间: " +msgstr "更新时间"
#: programs/klist/klist.rc:33 msgid "Ticket Flags" -msgstr "" +msgstr "票证标志"
#: programs/klist/klist.rc:34 msgid "Cached Tickets" -msgstr "" +msgstr "已缓存票证"
#: programs/klist/klist.rc:36 -#, fuzzy -#| msgid "Encryption Type" msgid "KerbTicket Encryption Type" -msgstr "加密类型" +msgstr "KerbTicket 加密类型"
#: programs/klist/klist.rc:37 -#, fuzzy -#| msgid "Current Connections" msgid "Current LogonId is" -msgstr "当前连接数" +msgstr "当前 LogonId 是"
#: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28 msgid "System Information" @@ -14850,7 +14819,7 @@ msgstr "下列服务正在运行:\n"
#: programs/net/net.rc:44 msgid "A command was used with conflicting switches.\n" -msgstr "" +msgstr "命令使用了有冲突的选项。\n"
#: programs/netstat/netstat.rc:30 msgid "Active Connections" @@ -16990,38 +16959,6 @@ msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n" msgstr "regsvr32: 成功卸载 DLL "%1"\n"
#: programs/start/start.rc:56 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Start a program, or open a document in the program normally used for " -#| "files\n" -#| "with that suffix.\n" -#| "Usage:\n" -#| "start [options] program_filename [...]\n" -#| "start [options] document_filename\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" -#| ""title" Specifies the title of the child windows.\n" -#| "/d directory Start the program in the specified directory.\n" -#| "/b Don't create a new console for the program.\n" -#| "/i Start the program with fresh environment variables.\n" -#| "/min Start the program minimized.\n" -#| "/max Start the program maximized.\n" -#| "/low Start the program in the idle priority class.\n" -#| "/normal Start the program in the normal priority class.\n" -#| "/high Start the program in the high priority class.\n" -#| "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n" -#| "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n" -#| "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n" -#| "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n" -#| "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n" -#| "/wait Wait for the started program to finish, then exit with " -#| "its\n" -#| "exit code.\n" -#| "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n" -#| "Explorer.\n" -#| "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n" -#| "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n" -#| "/? Display this help and exit.\n" msgid "" "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n" "with that suffix.\n" @@ -17073,6 +17010,7 @@ msgstr "" "/belownormal 以 belownormal 优先级运行程序。\n" "/node n 在指定的 NUMA 节点中运行程序。\n" "/affinity 掩码 以指定的关联掩码运行程序。\n" +"/machine 架构 强制使用一个特定的架构(x86、arm、amd64、arm64)。\n" "/wait 等待运行的程序结束,并以它的返回值退出。\n" "/unix 使用 Unix 文件名并像 Windows 文件管理器一样打开该文件。\n" "/exec 执行所指定的文件 (在 Wine 内部使用)。\n" @@ -17150,27 +17088,23 @@ msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n" msgstr "错误: 不允许结束本进程。\n"
#: programs/taskkill/taskkill.rc:44 -#, fuzzy -#| msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n" msgid "" "The process with PID %1!u! (child process of PID %2!u!) has been " "terminated.\n" -msgstr "已经强行结束 PID 为 %1!u! 的进程。\n" +msgstr "已经强行结束 PID 为 %1!u!(PID %2!u! 的子进程)的进程。\n"
#: programs/taskkill/taskkill.rc:45 msgid "" "Sent termination signal to process with PID %1!u!, child of PID %2!u!.\n" -msgstr "" +msgstr "已向 PID %2!u! 的子进程、PID 为 %1!u! 的进程发送结束信号。\n"
#: include/wine/wine_common_ver.rc:138 -#, fuzzy -#| msgid "page tab list" msgid "Wine tasklist" -msgstr "标签页列表" +msgstr "Wine 任务列表"
#: programs/tasklist/tasklist.rc:29 msgid "Usage: tasklist [/?]\n" -msgstr "" +msgstr "用法: tasklist [/?]\n"
#: programs/tasklist/tasklist.rc:30 programs/taskmgr/taskmgr.rc:272 msgid "Image Name" @@ -17181,38 +17115,28 @@ msgid "PID" msgstr "PID"
#: programs/tasklist/tasklist.rc:32 -#, fuzzy -#| msgid "Session ID" msgid "Session Name" -msgstr "会话 ID" +msgstr "会话名称"
#: programs/tasklist/tasklist.rc:33 -#, fuzzy -#| msgid "Session ID" msgid "Session#" -msgstr "会话 ID" +msgstr "会话#"
#: programs/tasklist/tasklist.rc:34 programs/taskmgr/taskmgr.rc:276 msgid "Mem Usage" msgstr "内存占用"
#: programs/tasklist/tasklist.rc:35 -#, fuzzy -#| msgid "OK" msgid "K" -msgstr "确定" +msgstr "K"
#: programs/tasklist/tasklist.rc:36 -#, fuzzy -#| msgid "reg: Invalid syntax. " msgid "ERROR: Invalid syntax\n" -msgstr "reg: 语法无效。" +msgstr "错误: 语法无效\n"
#: programs/tasklist/tasklist.rc:37 -#, fuzzy -#| msgid "The filename cannot be resolved.\n" msgid "ERROR: The search filter cannot be recognized.\n" -msgstr "不能解析文件名。\n" +msgstr "错误: 无法识别搜索筛选器。\n"
#: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108 msgid "&New Task (Run...)" @@ -18330,10 +18254,8 @@ msgid "&Theme:" msgstr "主题(&T):"
#: programs/winecfg/winecfg.rc:295 -#, fuzzy -#| msgid "&Theme:" msgid "&WinRT theme:" -msgstr "主题(&T):" +msgstr "WinRT 主题(&W):"
#: programs/winecfg/winecfg.rc:297 msgid "&Install theme..." @@ -18352,10 +18274,8 @@ msgid "MIME types" msgstr "MIME 类型"
#: programs/winecfg/winecfg.rc:311 -#, fuzzy -#| msgid "Manage file &associations" msgid "Manage file and protocol &associations" -msgstr "管理文件关联(&A)" +msgstr "管理文件和协议关联(&A)"
#: programs/winecfg/winecfg.rc:314 msgid "Folders" @@ -18458,14 +18378,12 @@ msgid "Mono" msgstr "单声道"
#: programs/winecfg/winecfg.rc:98 -#, fuzzy -#| msgid "Right" msgid "Light" -msgstr "右" +msgstr "浅色"
#: programs/winecfg/winecfg.rc:99 msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "深色"
#: programs/winecfg/winecfg.rc:53 msgid ""