Module: wine Branch: master Commit: e03c0bf11a08d59a93662718e2166de6d5f189e6 URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=e03c0bf11a08d59a93662718e2...
Author: Francois Gouget fgouget@free.fr Date: Fri Jul 12 16:17:18 2013 +0200
po: Remove spaces before linefeeds in the Arabic translation.
---
po/ar.po | 20 ++++++++++---------- 1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index ad7a829..af1cb1a 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -9393,7 +9393,7 @@ msgstr "" "ضمن نفس المخطوطة المستعملة.\n" "\n" "الاسم الذي يشكل هدفًا للأمر GOTO يجب ألا يزيد طوله عن 255 محرفًا\n" -"كما لا يجب ان يحوي مسافات ، وهذا مختلف عن الأنظمة الاخرى ، \n" +"كما لا يجب ان يحوي مسافات ، وهذا مختلف عن الأنظمة الاخرى ،\n" "وفي حالة تواجد معرفين أو أكثر في نفس المخطوطة سيتم تنفيذ\n" "أولهما بشكل عام ، عند محاولة تنفيذ الأمر GOTO على اسم غير موجود\n" "سيقوم بإنهاء العمل ضمن المخطوطة.\n" @@ -9405,7 +9405,7 @@ msgid "" "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n" "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n" msgstr "" -"HELP <الامر> \n" +"HELP <الامر>\n" "يقوم بعرض المساعدة لأمر معين ، وفي حال إطلاقه يقوم بعرض المساعدة الخاصة بسطر " "الأوامر.\n"
@@ -9601,7 +9601,7 @@ msgstr "" "مسافات في ضمنها عكس ما بعد المساواة.\n" "\n" "في واين ، يتم احتواء المتغيرات البيئية من النظام\n" -"الحاضن إلى بيئة Win32 مما يعني وجود الكثير من \n" +"الحاضن إلى بيئة Win32 مما يعني وجود الكثير من\n" "بالغضافة إلى قيم Win32 الأصلية ، مع ملاحظة عدم الإمكانية\n" "على التأثير على بيئة النظام من خلال سطر أوامر واين.\n"
@@ -9611,7 +9611,7 @@ msgid "" "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n" "if called from the command line.\n" msgstr "" -"SHIFT يستخدم هذا الأمر في المخطوطات لحذف معامل من رأس القائمة وحتى موضعه \n" +"SHIFT يستخدم هذا الأمر في المخطوطات لحذف معامل من رأس القائمة وحتى موضعه\n" "مثلًا استبدال المعامل 1 بالمعامل 2 و هكذا ، مع ملاحظة أن الأمر .\n" "لا يملك اي تأثير إذا استخدم مباشرة دون مخطوطة.\n"
@@ -9683,7 +9683,7 @@ msgid "" "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n" "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n" msgstr "" -"TYPE <filename> \n" +"TYPE <filename>\n" "يقوم بعرض ملف معين على سطر الاوامر ( أو بمكان آخر ) دون التحقق ما إذا كان " "الملف نصيًا.\n"
@@ -9937,7 +9937,7 @@ msgstr "نقص في الإدخالات\n"
#: cmd.rc:327 msgid "Syntax error\n" -msgstr "خطأ بنيوي \n" +msgstr "خطأ بنيوي\n"
#: cmd.rc:329 msgid "No help available for %1\n" @@ -12929,7 +12929,7 @@ msgid "" "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if " "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!" msgstr "" -"هل أنت متاكد من رغبتك في إزالة المحرك c ؟ \n" +"هل أنت متاكد من رغبتك في إزالة المحرك c ؟\n" "\n" "معظم برامج وندوز تحتاج وجود المحرك c و غالبًا ستنهارفي حال عدم وجوده ! إذا " "استمريت لا تنس أن تعيد إنشاءه. " @@ -13278,7 +13278,7 @@ msgid "" " try to setup the current terminal as a Wine " "console.\n" msgstr "" -" --backend={مؤشرات|مستخدم}اختيار المستخدم و المؤشرات \n" +" --backend={مؤشرات|مستخدم}اختيار المستخدم و المؤشرات\n" " محاولة استخدام الطرفية الحالية كطرفية واين.\n"
#: wineconsole.rc:50 @@ -14156,11 +14156,11 @@ msgstr "اضغط مفتاح الإدخال للبدء بالنسخ\n"
#: xcopy.rc:30 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n" -msgstr "سيتم نسخ الملفات %1!d! \n" +msgstr "سيتم نسخ الملفات %1!d!\n"
#: xcopy.rc:31 msgid "%1!d! file(s) copied\n" -msgstr "تم نسخ الملفات %1!d! \n" +msgstr "تم نسخ الملفات %1!d!\n"
#: xcopy.rc:34 msgid ""