Module: wine Branch: master Commit: c1a62b65ea61fb2f5b6f54c037a1d2ecf58ce343 URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=c1a62b65ea61fb2f5b6f54c037...
Author: Alex Henrie alexhenrie24@gmail.com Date: Wed Feb 22 18:51:03 2012 -0700
po: Update Catalan translation.
---
po/ca.po | 34 +++++++++++++--------------------- 1 files changed, 13 insertions(+), 21 deletions(-)
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index d647f5a..f176631 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "Hora de Signatura"
#: crypt32.rc:48 msgid "Counter Sign" -msgstr "Co-signatura" +msgstr "Contra-Signatura"
#: crypt32.rc:49 msgid "Challenge Password" @@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr "Aquest certificat ha caducat o encara no és vàlid."
#: cryptui.rc:41 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer." -msgstr "El periode de validesa d'aquest certificat supera el del seu emissor." +msgstr "El període de validesa d'aquest certificat supera el del seu emissor."
#: cryptui.rc:42 msgid "This certificate was revoked by its issuer." @@ -2665,19 +2665,19 @@ msgstr "<Propòsits Avançades>"
#: cryptui.rc:101 msgid "Issued To" -msgstr "Emès a" +msgstr "Emès A"
#: cryptui.rc:102 msgid "Issued By" -msgstr "Emès de" +msgstr "Emès De"
#: cryptui.rc:103 msgid "Expiration Date" -msgstr "Dada de caducació" +msgstr "Dada de Caducitat"
#: cryptui.rc:104 msgid "Friendly Name" -msgstr "Nom amistós" +msgstr "Nom Amistós"
#: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120 msgid "<None>" @@ -6384,7 +6384,7 @@ msgstr "Membre de grup no trobat.\n"
#: winerror.mc:3581 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n" -msgstr "No es pot crear el base de datos assignador de punts finals.\n" +msgstr "No es pot crear el base de dades assignador de punts finals.\n"
#: winerror.mc:3586 msgid "Invalid object.\n" @@ -9627,7 +9627,6 @@ msgstr "" "etc. No té cap efecte si es truca des de la línia d'ordres.\n"
#: cmd.rc:176 -#, fuzzy msgid "" "Start a program, or open a document in the program normally used for files " "with that suffix.\n" @@ -9646,8 +9645,8 @@ msgid "" "/L Show end-user license.\n" "/? Display this help and exit.\n" msgstr "" -"Inicia un programa o obrir un document en el programa normalment usat amb\n" -"els fitxers amb aquell sufix.\n" +"Inicia un programa o obrir un document en el programa normalment usat pels\n" +"fitxers amb aquell sufix.\n" "Ús:\n" "start [opcions] nom_de_fitxer_del_programa [...]\n" "start [opcions] nom_de_fitxer_del_document\n" @@ -9663,13 +9662,6 @@ msgstr "" "/ProgIDOpen Obrir un document usant el progID següent.\n" "/L Mostrar la llicència d'usuari final.\n" "/? Mostrar aquesta ajuda i sortir.\n" -"\n" -"start.exe versió 0.2 © 2003, Dan Kegel\n" -"Start ve amb ABSOLUTAMENT CAP GARANTIA; per més detalls executar amb " -"l'opció\n" -"/L.\n" -"Això és programari lliure, i esteu benvingut a redistribuir-lo sota certes\n" -"condicions; executeu 'start /L' pels detalls.\n"
#: cmd.rc:201 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n" @@ -9821,7 +9813,6 @@ msgstr "" "del qual heu invocat cmd.\n"
#: cmd.rc:305 -#, fuzzy msgid "" "CMD built-in commands are:\n" "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" @@ -9892,6 +9883,7 @@ msgstr "" "SET\t\tEstablir o mostrar les variables d'entorn\n" "SETLOCAL\tComençar la localització de canvis en l'entorn en un fitxer\n" "\t\tbatch\n" +"START\t\tIniciar un programa o obrir un document en el programa associat\n" "TIME\t\tEstablir o mostrar l'hora de sistema actual\n" "TITLE\t\tEstablir el títol de finestra per la sessió CMD\n" "TYPE\t\tAbocar el contingut d'un fitxer de text\n" @@ -11643,7 +11635,7 @@ msgstr "&Surt de l'Administrador de Tasques"
#: taskmgr.rc:45 msgid "&Minimize On Use" -msgstr "&Mínimitza Al Usar" +msgstr "&Minimitza Al Usar"
#: taskmgr.rc:47 msgid "&Hide When Minimized" @@ -11731,7 +11723,7 @@ msgstr "&Termina Tasca"
#: taskmgr.rc:130 msgid "&Go To Process" -msgstr "&Ana Al Procés" +msgstr "Vés &Al Procés"
#: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363 msgid "&End Process" @@ -13523,7 +13515,7 @@ msgstr "Error al seleccionar el nou tipus de lletra."
#: winefile.rc:95 msgid "Wine File Manager" -msgstr "Gestor de Fixers del Wine" +msgstr "Gestor de Fitxers del Wine"
#: winefile.rc:97 msgid "root fs"