Module: wine Branch: master Commit: 3b89ffa2ae5158b165b69bd8b2968a40ebbd6a02 URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=3b89ffa2ae5158b165b69bd8b2...
Author: Łukasz Wojniłowicz lukasz.wojnilowicz@gmail.com Date: Thu Jun 14 15:56:50 2012 +0200
po: Update Polish translation.
---
po/pl.po | 95 +++++++++++++------------------------------------------------- 1 files changed, 20 insertions(+), 75 deletions(-)
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 4783d7e..abbb6f9 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Wine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org%5Cn" "POT-Creation-Date: N/A\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-31 07:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-14 15:46+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz lukasz.wojnilowicz@gmail.com\n" "Language-Team: Polish kde-i18n-doc@kde.org\n" "Language: Polish\n" @@ -163,21 +163,10 @@ msgid "Cancel" msgstr "Anuluj"
#: appwiz.rc:112 -#, fuzzy -#| msgid "Wine Gecko Installer" msgid "Wine Mono Installer" -msgstr "Instalator Wine Gecko" +msgstr "Instalator Wine Mono"
#: appwiz.rc:115 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications " -#| "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and " -#| "install it for you.\n" -#| "\n" -#| "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See " -#| "<a href="http://wiki.winehq.org/Gecko%5C%22%3Ehttp://wiki.winehq.org/Gecko</a> " -#| "for details." msgid "" "Wine could not find a Mono package which is needed for .NET applications to " "work correctly. Wine can automatically download and install it for you.\n" @@ -186,12 +175,11 @@ msgid "" "href="http://wiki.winehq.org/Mono%5C%22%3Ehttp://wiki.winehq.org/Mono</a> for " "details." msgstr "" -"Nie znaleziono paczki Gecko potrzebnej do prawidłowego działania aplikacji " -"zawierających kod HTML. Wine może automatycznie pobrać i zainstalować tą " -"paczkę dla ciebie.\n" +"Nie znaleziono paczki Mono potrzebnej do prawidłowego działania aplikacji ." +"NET. Wine może automatycznie pobrać i zainstalować tą paczkę dla ciebie.\n" "\n" "Uwaga: Lepiej jednak użyć paczki z twojej dystrybucji. Po szczegóły zajrzyj " -"na <a href="http://wiki.winehq.org/Gecko%5C%22%3Ehttp://wiki.winehq.org/Gecko</a> " +"na <a href="http://wiki.winehq.org/Gecko%5C%22%3Ehttp://wiki.winehq.org/Mono</a> " "po szczegóły."
#: appwiz.rc:28 @@ -3456,59 +3444,51 @@ msgstr "Najwyższy"
#: joy.rc:33 msgid "Joysticks" -msgstr "" +msgstr "Joysticki"
#: joy.rc:36 winecfg.rc:204 msgid "&Disable" -msgstr "&Wyłącz bibliotekę" +msgstr "Wyłą&cz "
#: joy.rc:37 -#, fuzzy -#| msgid "&enable" msgid "&Enable" -msgstr "&Udostępnij" +msgstr "&Włącz"
#: joy.rc:38 -#, fuzzy -#| msgid "Disconnected" msgid "Connected" -msgstr "Rozłączono" +msgstr "Podłączony"
#: joy.rc:40 -#, fuzzy -#| msgid "&Disable" msgid "Disabled" -msgstr "&Wyłącz bibliotekę" +msgstr "Wyłączony"
#: joy.rc:46 msgid "Test Joystick" -msgstr "" +msgstr "Testuj Joystick"
#: joy.rc:50 msgid "Buttons" -msgstr "" +msgstr "Przyciski"
#: joy.rc:51 msgid "X,Y" -msgstr "" +msgstr "X,Y"
#: joy.rc:52 msgid "Rx,Ry" -msgstr "" +msgstr "Rx,Ry"
#: joy.rc:53 msgid "Z, Rz" -msgstr "" +msgstr "Z, Rz"
#: joy.rc:58 msgid "Test Force Feedback" -msgstr "" +msgstr "Testuj odczucie siły zwrotnej"
#: joy.rc:28 -#, fuzzy -#| msgid "Create Control" msgid "Game Controllers" -msgstr "Utwórz kontrolkę" +msgstr "Kontrolery gier"
#: jscript.rc:25 msgid "Error converting object to primitive type" @@ -3639,16 +3619,12 @@ msgid "URI to be decoded is incorrect" msgstr "URI do dekodowania jest niepoprawny"
#: jscript.rc:57 -#, fuzzy -#| msgid "Enumeration value out of range.\n" msgid "Number of fraction digits is out of range" -msgstr "Wartość typu wyliczeniowego poza zakresem.\n" +msgstr "Ilość cyfr znaczących jest poza zakresem"
#: jscript.rc:58 -#, fuzzy -#| msgid "Subscript out of range" msgid "Precision is out of range" -msgstr "Indeks dolny poza zakresem" +msgstr "Precyzja jest poza poza zakresem"
#: jscript.rc:59 msgid "Array length must be a finite positive integer" @@ -6753,37 +6729,6 @@ msgid "insert disk %s" msgstr "włóż dysk '%s'"
#: msi.rc:30 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Windows Installer %s\n" -#| "\n" -#| "Usage:\n" -#| "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n" -#| "\n" -#| "Install a product:\n" -#| "\t/i {package|product_code} [property]\n" -#| "\t/package {package|product_code} [property]\n" -#| "\t/a package [property]\n" -#| "Repair an installation:\n" -#| "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n" -#| "Uninstall a product:\n" -#| "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n" -#| "\t/x {package|product_code} [property]\n" -#| "Advertise a product:\n" -#| "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n" -#| "Apply a patch:\n" -#| "\t/p patch_package [property]\n" -#| "\t/p patch_package /a package [property]\n" -#| "Log and UI Modifiers for above commands:\n" -#| "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n" -#| "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n" -#| "Register MSI Service:\n" -#| "\t/y\n" -#| "Unregister MSI Service:\n" -#| "\t/z\n" -#| "Display this help:\n" -#| "\t/help\n" -#| "\t/?\n" msgid "" "Windows Installer %s\n" "\n" @@ -6815,7 +6760,7 @@ msgid "" "\t/help\n" "\t/?\n" msgstr "" -"Windows Installer %s\n" +"Instalator Windows %s\n" "\n" "Użycie:\n" "polecenie msiexec {wymagany parametr} [opcjonalny parametr]\n"