Module: wine Branch: master Commit: 363d39e153ff68b9ed2802e97c59d3681c3b2240 URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=363d39e153ff68b9ed2802e97c...
Author: Lauri Kenttä lauri.kentta@gmail.com Date: Thu Jun 28 18:30:49 2012 +0300
po: Update Finnish translation.
---
po/fi.po | 48 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- 1 files changed, 37 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 3470853..8b0b6ec 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -9632,6 +9632,32 @@ msgid "" "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n" "/? Display this help and exit.\n" msgstr "" +"Käynnistä ohjelma tai avaa dokumentti ohjelmalla, jota yleensä käytetään " +"kyseiseen tiedostopäätteeseen.\n" +"Käyttö:\n" +"start [valitsimet] ohjelman_tiedostonimi [...]\n" +"start [valitsimet] dokumentin_tiedostonimi\n" +"\n" +"Valitsimet:\n" +""otsikko" Asettaa lapsi-ikkunoiden otsikon.\n" +"/d hakemisto Käynnistä ohjelma määrätyssä hakemistossa.\n" +"/b Älä luo uutta konsolia ohjelmalle.\n" +"/i Käynnistä ohjelma tuoreilla ympäristömuuttujilla.\n" +"/min Käynnistä ohjelma pienennettynä.\n" +"/max Käynnistä ohjelma suurennettuna.\n" +"/low Käynnistä ohjelma matalassa prioriteettiluokassa.\n" +"/normal Käynnistä ohjelma normaalissa prioriteetiluokassa.\n" +"/high Käynnistä ohjelma korkeassa prioriteetiluokassa.\n" +"/realtime Käynnistä ohjelma reaaliaikaisessa prioriteetiluokassa.\n" +"/abovenormal Käynnistä ohjelma normaalia korkeammassa prioriteetiluokassa.\n" +"/belownormal Käynnistä ohjelma normaalia matalammassa prioriteetiluokassa.\n" +"/node n Käynnistä ohjelma määrätyllä NUMA-solmulla.\n" +"/affinity peite Käynnistä ohjelma määrätyllä affiniteettipeitteellä.\n" +"/wait Odota, että ohjelma sulkeutuu, ja palauta sen paluuarvo.\n" +"/unix Käytä Unix-tiedostonimeä ja avaa tiedosto siten, kuin Windows " +"Explorer avaisi sen.\n" +"/ProgIDOpen Avaa dokumentti määrätyllä progID:llä.\n" +"/? Näytä tämä ohje ja lopeta.\n"
#: cmd.rc:211 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n" @@ -11457,11 +11483,11 @@ msgstr "Virhe: Joko /im tai /pid on annettava.\n"
#: taskkill.rc:31 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n" -msgstr "Virhe: Valinta %1 vaatii komentoriviparametrin.\n" +msgstr "Virhe: Valitsin %1 vaatii komentoriviparametrin.\n"
#: taskkill.rc:32 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n" -msgstr "Virhe: Valinnat /im ja /pid ovat keskenään vaihtoehtoiset.\n" +msgstr "Virhe: Valitsimet /im ja /pid ovat keskenään vaihtoehtoiset.\n"
#: taskkill.rc:33 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n" @@ -11615,15 +11641,15 @@ msgstr "Aseta &prioriteetti"
#: taskmgr.rc:156 msgid "&Realtime" -msgstr "&Reaaliaika" +msgstr "&Reaaliaikainen"
#: taskmgr.rc:160 msgid "&Above Normal" -msgstr "Normaalin &yläpuolella" +msgstr "Normaalia k&orkeampi"
#: taskmgr.rc:164 msgid "&Below Normal" -msgstr "Normaalin &alapuolella" +msgstr "Normaalia m&atalampi"
#: taskmgr.rc:169 msgid "Set &Affinity..." @@ -12111,7 +12137,7 @@ msgstr "Kontrolloi, millä suorittimilla prosessia voidaan ajaa"
#: taskmgr.rc:237 msgid "Sets process to the REALTIME priority class" -msgstr "Asettaa prosessin REALTIME-prioriteettiluokkaan" +msgstr "Asettaa prosessin prioriteettiluokkaan REAALIAIKAINEN"
#: taskmgr.rc:238 msgid "Sets process to the HIGH priority class" @@ -12119,15 +12145,15 @@ msgstr "Asettaa prosessin prioriteettiluokkaan KORKEA"
#: taskmgr.rc:240 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class" -msgstr "Asettaa prosessin prioriteettiluokkaan YLI KESKITASON" +msgstr "Asettaa prosessin prioriteettiluokkaan NORMAALIA KORKEAMPI"
#: taskmgr.rc:242 msgid "Sets process to the NORMAL priority class" -msgstr "Asettaa prosessin prioriteettiluokkaan KESKITASO" +msgstr "Asettaa prosessin prioriteettiluokkaan NORMAALI"
#: taskmgr.rc:244 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class" -msgstr "Asettaa prosessin prioriteettiluokkaan ALLE KESKITASON" +msgstr "Asettaa prosessin prioriteettiluokkaan NORMAALIA MATALAMPI"
#: taskmgr.rc:245 msgid "Sets process to the LOW priority class" @@ -13096,9 +13122,9 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Käyttö:\n" -" wineconsole [vaihtoehdot] <komento>\n" +" wineconsole [valitsimet] <komento>\n" "\n" -"Vaihtoehdot:\n" +"Valitsimet:\n"
#: wineconsole.rc:49 msgid ""