Module: wine Branch: master Commit: 762dda3837b7ec19062fe845aa8845cd6ad8bdb1 URL: https://gitlab.winehq.org/wine/wine/-/commit/762dda3837b7ec19062fe845aa8845c...
Author: Lauri Kenttä lauri.kentta@gmail.com Date: Thu Jul 27 21:32:14 2023 +0300
po: Update Finnish translation.
---
po/fi.po | 135 ++++++++++++++++----------------------------------------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 102 deletions(-)
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 761fd602a18..4e433e14a6f 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
#: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:47 msgid "Please wait until the current uninstall/modify process is complete." -msgstr "" +msgstr "Odota, että nykyinen poisto- tai muokkausprosessi päättyy."
#: dlls/avifil32/avifil32.rc:42 msgid "Compress options" @@ -3706,16 +3706,12 @@ msgid "High" msgstr "Korkea"
#: dlls/ir50_32/ir50_32.rc:28 -#, fuzzy -#| msgid "Index" msgid "Indeo5" -msgstr "Sisällys" +msgstr "Indeo5"
#: dlls/ir50_32/ir50_32.rc:29 -#, fuzzy -#| msgid "Wine Video 1 video codec" msgid "Indeo Video Interactive version 5 video codec" -msgstr "Winen Video 1 -videokoodekki" +msgstr "Indeo Video Interactive versio 5 -videokoodekki"
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:37 msgid "Joysticks" @@ -4015,10 +4011,8 @@ msgid "Syntax error in regular expression" msgstr "Syntaksivirhe säännöllisessä lausekkeessa"
#: dlls/jscript/jscript.rc:66 -#, fuzzy -#| msgid "Expected identifier" msgid "Unexpected quantifier" -msgstr "Odotettiin tunnistetta" +msgstr "Odottamaton määre"
#: dlls/jscript/jscript.rc:67 msgid "Exception thrown and not caught" @@ -4080,10 +4074,8 @@ msgid "'this' is not a | object" msgstr "'this' ei ole |-objekti"
#: dlls/jscript/jscript.rc:81 -#, fuzzy -#| msgid "'this' is not a | object" msgid "'key' is not an object" -msgstr "'this' ei ole |-objekti" +msgstr "'key' ei ole objekti"
#: dlls/jscript/jscript.rc:82 msgid "Property cannot have both accessors and a value" @@ -14697,24 +14689,20 @@ msgid "&Run..." msgstr "&Suorita..."
#: programs/findstr/findstr.rc:28 -#, fuzzy -#| msgid "Use c&onnection string" msgid "Usage: findstr /options string\n" -msgstr "Syötä yhteysasetukset &merkkijonona" +msgstr "Käyttö: findstr /asetukset merkkijono\n"
#: programs/findstr/findstr.rc:29 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid command line.\n" msgid "FINDSTR: Bad command line\n" -msgstr "Komentorivi ei kelpaa.\n" +msgstr "FINDSTR: Komentorivi ei kelpaa\n"
#: programs/findstr/findstr.rc:30 msgid "FINDSTR: Cannot open %s\n" -msgstr "" +msgstr "FINDSTR: Tiedostoa %s ei voi avata\n"
#: programs/findstr/findstr.rc:31 msgid "FINDSTR: /%c ignored\n" -msgstr "" +msgstr "FINDSTR: /%c ohitettu\n"
#: programs/fsutil/fsutil.mc:28 msgid "" @@ -14832,52 +14820,39 @@ msgstr "Ensisijainen DNS-liite"
#: programs/klist/klist.rc:28 msgid "Usage: klist <tickets | tgt | purge | get [service principal name]>\n" -msgstr "" +msgstr "Käyttö: klist <tickets | tgt | purge | get [palvelun päänimi (SPN)]>\n"
#: programs/klist/klist.rc:29 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown error" msgid "Unknown error\n" -msgstr "Tuntematon virhe" +msgstr "Tuntematon virhe\n"
#: programs/klist/klist.rc:30 -#, fuzzy -#| msgid "Start Menu" msgid "Start Time" -msgstr "Käynnistä-valikko" +msgstr "Alkamisaika"
#: programs/klist/klist.rc:31 -#, fuzzy -#| msgctxt "maximum 31 characters" -#| msgid "FLE Standard Time" msgid "End Time" -msgstr "Suomen normaaliaika" +msgstr "Päättymisaika"
#: programs/klist/klist.rc:32 -#, fuzzy -#| msgid "Enter new time: " msgid "Renew Time" -msgstr "Syötä uusi aika: " +msgstr "Uudistamisaika"
#: programs/klist/klist.rc:33 msgid "Ticket Flags" -msgstr "" +msgstr "Tiketin liput"
#: programs/klist/klist.rc:34 msgid "Cached Tickets" -msgstr "" +msgstr "Välimuistissa olevat tiketit"
#: programs/klist/klist.rc:36 -#, fuzzy -#| msgid "Encryption Type" msgid "KerbTicket Encryption Type" -msgstr "Salauksen tyyppi" +msgstr "KerbTicketin salauksen tyyppi"
#: programs/klist/klist.rc:37 -#, fuzzy -#| msgid "Current Connections" msgid "Current LogonId is" -msgstr "Yhteyksiä nyt" +msgstr "Nykyinen LogonId on"
#: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28 msgid "System Information" @@ -17165,38 +17140,6 @@ msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n" msgstr "regsvr32: DLL:n '%1' asennus purettu\n"
#: programs/start/start.rc:56 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Start a program, or open a document in the program normally used for " -#| "files\n" -#| "with that suffix.\n" -#| "Usage:\n" -#| "start [options] program_filename [...]\n" -#| "start [options] document_filename\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" -#| ""title" Specifies the title of the child windows.\n" -#| "/d directory Start the program in the specified directory.\n" -#| "/b Don't create a new console for the program.\n" -#| "/i Start the program with fresh environment variables.\n" -#| "/min Start the program minimized.\n" -#| "/max Start the program maximized.\n" -#| "/low Start the program in the idle priority class.\n" -#| "/normal Start the program in the normal priority class.\n" -#| "/high Start the program in the high priority class.\n" -#| "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n" -#| "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n" -#| "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n" -#| "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n" -#| "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n" -#| "/wait Wait for the started program to finish, then exit with " -#| "its\n" -#| "exit code.\n" -#| "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n" -#| "Explorer.\n" -#| "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n" -#| "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n" -#| "/? Display this help and exit.\n" msgid "" "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n" "with that suffix.\n" @@ -17249,6 +17192,7 @@ msgstr "" "/belownormal Käynnistä ohjelma prioriteetilla 'normaalia matalampi'.\n" "/node n Käynnistä ohjelma määrätyllä NUMA-solmulla.\n" "/affinity peite Käynnistä ohjelma määrätyllä affiniteettipeitteellä.\n" +"/machine arkk. Käytä väkisin tätä arkkitehtuuria (x86,arm,amd64,arm64).\n" "/wait Odota, että ohjelma sulkeutuu, ja palauta sen paluuarvo.\n" "/unix Käytä Unix-tiedostonimeä ja avaa tiedosto siten, kuin\n" " Windows Explorer avaisi sen.\n" @@ -17329,27 +17273,26 @@ msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n" msgstr "Virhe: Prosessin itsensä sulkemista ei sallita.\n"
#: programs/taskkill/taskkill.rc:44 -#, fuzzy -#| msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n" msgid "" "The process with PID %1!u! (child process of PID %2!u!) has been " "terminated.\n" -msgstr "Prosessi PID %1!u! suljettiin väkisin.\n" +msgstr "Prosessi PID %1!u! (prosessin PID %2!u! lapsi) suljettiin " +"väkisin.\n"
#: programs/taskkill/taskkill.rc:45 msgid "" "Sent termination signal to process with PID %1!u!, child of PID %2!u!.\n" msgstr "" +"Lähetettiin lopetussignaali prosessille PID %1!u! (prosessin PID %2!u! " +"lapsi).\n"
#: include/wine/wine_common_ver.rc:138 -#, fuzzy -#| msgid "page tab list" msgid "Wine tasklist" -msgstr "välilehtilista" +msgstr "Winen tehtävälista"
#: programs/tasklist/tasklist.rc:29 msgid "Usage: tasklist [/?]\n" -msgstr "" +msgstr "Käyttö: tasklist [/?]\n"
#: programs/tasklist/tasklist.rc:30 programs/taskmgr/taskmgr.rc:272 msgid "Image Name" @@ -17360,38 +17303,28 @@ msgid "PID" msgstr "PID"
#: programs/tasklist/tasklist.rc:32 -#, fuzzy -#| msgid "Session ID" msgid "Session Name" -msgstr "Istunnon ID" +msgstr "Istunnon nimi"
#: programs/tasklist/tasklist.rc:33 -#, fuzzy -#| msgid "Session ID" msgid "Session#" -msgstr "Istunnon ID" +msgstr "Istunto#"
#: programs/tasklist/tasklist.rc:34 programs/taskmgr/taskmgr.rc:276 msgid "Mem Usage" msgstr "Muistin käyttö"
#: programs/tasklist/tasklist.rc:35 -#, fuzzy -#| msgid "OK" msgid "K" -msgstr "OK" +msgstr "K"
#: programs/tasklist/tasklist.rc:36 -#, fuzzy -#| msgid "reg: Invalid syntax. " msgid "ERROR: Invalid syntax\n" -msgstr "reg: Syntaksi ei kelpaa. " +msgstr "VIRHE: Syntaksi ei kelpaa\n"
#: programs/tasklist/tasklist.rc:37 -#, fuzzy -#| msgid "The filename cannot be resolved.\n" msgid "ERROR: The search filter cannot be recognized.\n" -msgstr "Tiedostonimeä ei pystytä tulkitsemaan.\n" +msgstr "VIRHE: Haun suodatinta ei tunnistettu.\n"
#: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108 msgid "&New Task (Run...)" @@ -18519,7 +18452,7 @@ msgstr "&Teema:"
#: programs/winecfg/winecfg.rc:295 msgid "&WinRT app theme:" -msgstr "" +msgstr "&WinRT-sovellusten teema:"
#: programs/winecfg/winecfg.rc:297 msgid "&Install theme..." @@ -18642,14 +18575,12 @@ msgid "Mono" msgstr "Mono"
#: programs/winecfg/winecfg.rc:98 -#, fuzzy -#| msgid "Right" msgid "Light" -msgstr "Oikea" +msgstr "Vaalea"
#: programs/winecfg/winecfg.rc:99 msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Tumma"
#: programs/winecfg/winecfg.rc:53 msgid ""