Module: wine Branch: master Commit: 121a1a03153f9834e6756cc6fe1308f842cac2e2 URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=121a1a03153f9834e6756cc6fe...
Author: Francois Gouget fgouget@free.fr Date: Mon Mar 5 11:14:25 2012 +0100
po: A few typography fixes for the Chinese (Taiwan) translation.
---
po/zh_TW.po | 18 +++++++++--------- 1 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 58e195b..584d341 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -2033,7 +2033,7 @@ msgstr ""
#: cryptui.rc:188 msgid "&Install Certificate..." -msgstr "安裝憑證(&I)" +msgstr "安裝憑證(&I)..."
#: cryptui.rc:189 msgid "Issuer &Statement" @@ -2065,7 +2065,7 @@ msgstr "檢視憑證(&V)"
#: cryptui.rc:215 msgid "Certificate &status:" -msgstr "憑證狀態(&S)" +msgstr "憑證狀態(&S):"
#: cryptui.rc:221 msgid "Disclaimer" @@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "開始下載 %s"
#: ieframe.rc:80 msgid "Downloading %s" -msgstr "正在下載 %s ..." +msgstr "正在下載 %s"
#: ieframe.rc:81 msgid "Asking for %s" @@ -7558,7 +7558,7 @@ msgstr "結束(&X)"
#: shell32.rc:127 msgid "&About Control Panel" -msgstr "關於控制台(&A)..." +msgstr "關於控制台(&A)"
#: shell32.rc:270 shell32.rc:285 msgid "Browse for Folder" @@ -8933,7 +8933,7 @@ msgstr "總是在最上面(&A)"
#: clock.rc:42 msgid "&About Clock" -msgstr "關於時鐘(&A)..." +msgstr "關於時鐘(&A)"
#: clock.rc:48 msgid "Clock" @@ -9773,7 +9773,7 @@ msgstr "頁尾(&F):"
#: notepad.rc:104 msgid "Margins (millimeters)" -msgstr "邊界 (公釐):" +msgstr "邊界 (公釐)"
#: notepad.rc:105 msgid "&Left:" @@ -10267,7 +10267,7 @@ msgstr "複製(&C)...\tF8"
#: progman.rc:35 msgid "&Properties\tAlt+Enter" -msgstr "屬性(&P)...\tAlt+Enter" +msgstr "屬性(&P)\tAlt+Enter"
#: progman.rc:37 msgid "&Execute..." @@ -11926,7 +11926,7 @@ msgstr "顯示進階選項(&A)"
#: winecfg.rc:240 msgid "De&vice:" -msgstr "裝置(&V)" +msgstr "裝置(&V):"
#: winecfg.rc:242 msgid "Bro&wse..." @@ -12585,7 +12585,7 @@ msgstr "重新命名(&N)..."
#: winefile.rc:31 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter" -msgstr "屬性(&I)...\tAlt+Enter" +msgstr "屬性(&I)\tAlt+Enter"
#: winefile.rc:33 msgid "&Run..."