Module: wine Branch: master Commit: ff2d66f5e6c1a9240d8a4946c94f3f2411efd139 URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=ff2d66f5e6c1a9240d8a4946c9...
Author: Luca Bennati lucak3@gmail.com Date: Fri Dec 2 12:12:53 2011 +0100
po: Update Italian translation.
---
po/it.po | 34 ++++++++++++++++------------------ 1 files changed, 16 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 0878766..15a9230 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Wine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org%5Cn" "POT-Creation-Date: N/A\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-29 22:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-02 12:11+0100\n" "Last-Translator: Luca Bennati lucak3@gmail.com\n" "Language-Team: none\n" "Language: Italian\n" @@ -22,8 +22,8 @@ msgid "" "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard " "drive, click Install." msgstr "" -"Per installare un nuovo programma dal floppy disk, CD-ROM o dal tuo hard " -"disk, clicca Installa." +"Per installare un nuovo programma dal floppy disk, CD-ROM o dal tuo disco " +"rigido, clicca Installa."
#: appwiz.rc:59 msgid "&Install..." @@ -113,7 +113,6 @@ msgid "Wine Gecko Installer" msgstr "Installer di Wine Gecko"
#: appwiz.rc:100 -#, fuzzy msgid "" "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications " "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and " @@ -127,8 +126,9 @@ msgstr "" "incorporano HTML per funzionare correttamente. Wine lo può scaricare e " "installare automaticamente per te.\n" "\n" -"Nota: è raccomandato usare i pacchetti delle distribuzioni. Leggi http://" -"wiki.winehq.org/Gecko per i dettagli." +"Nota: è raccomandato usare i pacchetti delle distribuzioni. Leggi <a href=" +""http://wiki.winehq.org/Gecko%5C%22%3Ehttp://wiki.winehq.org/Gecko</a> per i " +"dettagli."
#: appwiz.rc:106 msgid "&Install" @@ -5851,11 +5851,11 @@ msgstr "&Attributi:"
#: mshtml.rc:37 msgid "Hyperlink" -msgstr "Hyperlink" +msgstr "Iperlink"
#: mshtml.rc:40 msgid "Hyperlink Information" -msgstr "Informazioni sull'hyperlink" +msgstr "Informazioni sull'iperlink"
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247 msgid "&Type:" @@ -6017,12 +6017,11 @@ msgstr "&Keyframe ogni"
#: msvfw32.rc:50 msgid "&Data Rate" -msgstr "&Ritmo dati" +msgstr "&Rate di dati"
#: msvfw32.rc:52 -#, fuzzy msgid "kB/sec" -msgstr "KBps" +msgstr "kB/sec"
#: msvfw32.rc:25 msgid "Full Frames (Uncompressed)" @@ -6342,7 +6341,7 @@ msgstr "Visualizza come icona"
#: oledlg.rc:68 setupapi.rc:58 msgid "Browse..." -msgstr "Scegli..." +msgstr "Sfoglia..."
#: oledlg.rc:69 msgid "File:" @@ -6350,7 +6349,7 @@ msgstr "File:"
#: oledlg.rc:75 msgid "Paste Special" -msgstr "Incolla Speciale" +msgstr "Incolla speciale"
#: oledlg.rc:78 setupapi.rc:40 msgid "Source:" @@ -6505,13 +6504,12 @@ msgid "us" msgstr "µs"
#: serialui.rc:25 -#, fuzzy msgid "Settings for %s" -msgstr "Proprietà di %s" +msgstr "Impostazioni di %s"
#: serialui.rc:28 msgid "Baud Rate" -msgstr "Bit per secondo (baud)" +msgstr "Rate di bit (Baud)"
#: serialui.rc:30 msgid "Parity" @@ -6539,7 +6537,7 @@ msgstr "Destinazione:"
#: setupapi.rc:49 msgid "Files Needed" -msgstr "File Necessari" +msgstr "File necessari"
#: setupapi.rc:52 msgid "" @@ -11006,7 +11004,7 @@ msgstr "Carico di lavore (K)"
#: taskmgr.rc:380 msgid "Physical Memory (K)" -msgstr "Memoria Fisica (K)" +msgstr "Memoria fisica (K)"
#: taskmgr.rc:381 msgid "Kernel Memory (K)"