Module: wine Branch: master Commit: f979e2d3b5ee615effcfcedb8b10c699b761534f URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=f979e2d3b5ee615effcfcedb8b...
Author: Aurimas Fišeras aurimas@gmail.com Date: Tue Jan 17 22:21:30 2012 +0200
po: Update Lithuanian translation.
---
po/lt.po | 29 ++++++++++++----------------- 1 files changed, 12 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 4ffc87b..c5d49d1 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Wine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org%5Cn" "POT-Creation-Date: N/A\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-16 21:21+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-17 22:20+0300\n" "Last-Translator: Aurimas Fišeras aurimas@members.fsf.org\n" "Language-Team: komp_lt@konf.lt\n" "Language: Lithuanian\n" @@ -42,9 +42,8 @@ msgstr "" "spauskite „Pakeisti/pašalinti“."
#: appwiz.rc:64 -#, fuzzy msgid "&Support Information" -msgstr "Priežiūros informacija" +msgstr "&Priežiūros informacija"
#: appwiz.rc:65 regedit.rc:42 regedit.rc:87 msgid "&Modify..." @@ -3497,12 +3496,11 @@ msgstr "Negalima turėti „continue“ ne cikle"
#: jscript.rc:40 msgid "Label redefined" -msgstr "" +msgstr "Žymė apibrėžta iš naujo"
#: jscript.rc:41 -#, fuzzy msgid "Label not found" -msgstr "Failas nerastas" +msgstr "Žymė nerasta"
#: jscript.rc:42 msgid "Conditional compilation is turned off" @@ -13221,7 +13219,6 @@ msgstr "" "dėl nepatogumų."
#: winedbg.rc:54 -#, fuzzy msgid "" "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "may want to check the <a href="http://appdb.winehq.org%5C%22%3EApplication " @@ -13229,20 +13226,15 @@ msgid "" msgstr "" "Programos problemos ar Wine trūkumai gali būti to priežastimi. Jūs turbūt " "norėsite patikrinti <a href="http://appdb.winehq.org%5C%22%3Eprogram%C5%B3 duomenų " -"bazę</a> dėl patarimų apie šios programos vykdymą.\n" -"\n" -"Jei šios problemos nėra Windows sistemoje ir apie ją dar nebuvo pranešta, " -"galite <a href="http://wiki.winehq.org/Bugs%5C%22%3Eu%C5%BEregistruoti klaidą</a>." +"bazę</a> dėl patarimų apie šios programos vykdymą."
#: winedbg.rc:57 -#, fuzzy msgid "Show &Details" -msgstr "&Išsamus" +msgstr "Rodyti &išsamiau"
#: winedbg.rc:62 -#, fuzzy msgid "Program Error Details" -msgstr "Programos klaida" +msgstr "Išsamiau apie programos klaidą"
#: winedbg.rc:69 msgid "" @@ -13251,6 +13243,10 @@ msgid "" "button, then <a href="http://wiki.winehq.org/Bugs%5C%22%3Efile a bug report</a> " "and attach that file to the report." msgstr "" +"Jei šios problemos nėra Windows sistemoje ir apie ją dar nebuvo pranešta, " +"galite išsaugoti išsamią informaciją į failą naudodami mygtuką „Išsaugoti " +"kaip“, tada <a href="http://wiki.winehq.org/Bugs%5C%22%3Eu%C5%BEregistruoti klaidą</a> " +"ir prikabinti tą failą prie pranešimo."
#: winedbg.rc:35 msgid "Wine program crash" @@ -13265,9 +13261,8 @@ msgid "(unidentified)" msgstr "(nenustatytas)"
#: winedbg.rc:40 -#, fuzzy msgid "Saving failed" -msgstr "Nepavyko sukurti\n" +msgstr "Nepavyko išsaugoti"
#: winefile.rc:26 msgid "&Open\tEnter"