Module: wine Branch: master Commit: 0f5d528f70fe41a05a56110d26b933727b169f2f URL: https://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=0f5d528f70fe41a05a56110d2...
Author: Kim Malmo berencamlost@msn.com Date: Fri Jul 6 17:09:20 2018 +0000
po: Update Norwegian translation.
Signed-off-by: Kim Malmo berencamlost@msn.com Signed-off-by: Alexandre Julliard julliard@winehq.org
---
po/nb_NO.po | 74 ++++++++++++++----------------------------------------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 57 deletions(-)
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index b5d496d..40775b0 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Wine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org%5Cn" "POT-Creation-Date: N/A\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-09 23:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-06 19:05+0200\n" "Last-Translator: Kim Malmo berencamlost@msn.com\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål alexsornes@gmail.com\n" "Language: nb_NO\n" @@ -3436,32 +3436,24 @@ msgid "Publishers..." msgstr "Utgivere..."
#: inetcpl.rc:123 -#, fuzzy -#| msgid "LAN Connection" msgid "Connections" -msgstr "Lokal nettverksforbindelse" +msgstr "Nettverksforbindelser"
#: inetcpl.rc:125 -#, fuzzy -#| msgid "&Local server" msgid "Proxy server" -msgstr "&Lokal tjener" +msgstr "Mellomtjener"
#: inetcpl.rc:126 msgid "Use a proxy server" -msgstr "" +msgstr "Bruk en mellomtjener"
#: inetcpl.rc:127 -#, fuzzy -#| msgid "Address" msgid "Address:" -msgstr "Adresse" +msgstr "Adresse:"
#: inetcpl.rc:129 -#, fuzzy -#| msgid "No Ports" msgid "Port:" -msgstr "Ingen porter" +msgstr "Port:"
#: inetcpl.rc:31 msgid "Internet Settings" @@ -4451,7 +4443,7 @@ msgstr "Katalognavnet er ugyldig.\n"
#: winerror.mc:918 msgid "Extended attributes didn't fit.\n" -msgstr "De utvidede atributtene fikk ikke plass.\n" +msgstr "De utvidede egenskapene fikk ikke plass.\n"
#: winerror.mc:923 msgid "Extended attribute file corrupt.\n" @@ -4467,7 +4459,7 @@ msgstr "Ugyldig referanse for utvidet atributt.\n"
#: winerror.mc:938 msgid "Extended attributes not supported.\n" -msgstr "Utvidede atributter støttes ikke.\n" +msgstr "Utvidede egenskaper støttes ikke.\n"
#: winerror.mc:943 msgid "Mutex not owned by caller.\n" @@ -6799,7 +6791,7 @@ msgstr "&Format:"
#: msacm32.rc:47 msgid "&Attributes:" -msgstr "&Attributter:" +msgstr "&Egenskaper:"
#: mshtml.rc:39 msgid "Hyperlink" @@ -8559,7 +8551,7 @@ msgstr "Dato opprettet:"
#: shell32.rc:369 shell32.rc:406 msgid "Attributes:" -msgstr "Attributter:" +msgstr "Egenskaper:"
#: shell32.rc:371 shell32.rc:408 winefile.rc:174 msgid "H&idden" @@ -8599,7 +8591,7 @@ msgstr "Endret"
#: shell32.rc:141 winefile.rc:172 winefile.rc:114 msgid "Attributes" -msgstr "Attributter" +msgstr "Egenskaper"
#: shell32.rc:143 msgid "Size available" @@ -9241,10 +9233,12 @@ msgid "" "SSL certificate date that was received from the server is bad. The " "certificate is expired.\n" msgstr "" +"SSL-sertifikatdato som ble mottatt fra tjeneren er feil. Sertifikatet er " +"utgått.\n"
#: winineterror.mc:81 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n" -msgstr "" +msgstr "SSL-sertifikatets vertsnavn-felt er feil.\n"
#: winmm.rc:32 msgid "The specified command was carried out." @@ -12020,7 +12014,7 @@ msgstr "Kopier program:"
#: progman.rc:152 msgid "Program Group Attributes" -msgstr "Programgruppeattributter" +msgstr "Programgruppe-egenskaper"
#: progman.rc:156 msgid "&Group file:" @@ -12028,7 +12022,7 @@ msgstr "&Gruppefil:"
#: progman.rc:168 msgid "Program Attributes" -msgstr "Programattributter" +msgstr "Programegenskaper"
#: progman.rc:172 progman.rc:212 msgid "&Command line:" @@ -15664,41 +15658,6 @@ msgid "D" msgstr "K"
#: xcopy.rc:81 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n" -#| "\n" -#| "Syntax:\n" -#| "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" -#| "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" -#| "\n" -#| "Where:\n" -#| "\n" -#| "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n" -#| "\tmore files.\n" -#| "[/S] Copy directories and subdirectories.\n" -#| "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n" -#| "[/Q] Do not list names during copy, that is be quiet.\n" -#| "[/F] Show full source and destination names during copy.\n" -#| "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n" -#| "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n" -#| "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n" -#| "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n" -#| "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n" -#| "[/P] Prompts on each source file before copying.\n" -#| "[/N] Copy using short names.\n" -#| "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n" -#| "[/R] Overwrite any read only files.\n" -#| "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n" -#| "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n" -#| "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n" -#| "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n" -#| "\tarchive attribute.\n" -#| "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied " -#| "date.\n" -#| "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n" -#| "\t\tthan source.\n" -#| "\n" msgid "" "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n" "\n" @@ -15762,6 +15721,7 @@ msgstr "" "[/A] Bare kopier filer som er markert som arkiv.\n" "[/M] Bare kopier filer som er markert som arkiv; fjern denne\n" "\tmerkingen etterpå.\n" +"[/K] Kopier filegenskaper, uten denne blir ikke egenskapene preservert.\n" "[/D | /D:m-d-å] Kopier nye filer eller de som er endret etter\n" "\t\tden oppgitte datoen. Hvis ingen dato oppgis kopieres det bare hvis\n" "\t\tmålet er eldre enn kilden.\n"