Module: wine Branch: master Commit: 37d7c519053b0cf30334acf087db67f804892ac7 URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=37d7c519053b0cf30334acf087...
Author: Marcin Mikołajczak me@m4sk.in Date: Sat Jun 3 20:42:16 2017 +0200
po: Updated Polish translation.
Signed-off-by: Marcin Mikołajczak me@m4sk.in Signed-off-by: Alexandre Julliard julliard@winehq.org
---
po/pl.po | 53 ++++++++++++++--------------------------------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 39 deletions(-)
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 50231bc..de2a989 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -2,20 +2,20 @@ # # Łukasz Wojniłowicz lukasz.wojnilowicz@gmail.com, 2011, 2012, 2013, 2014. # Adam "Saibamen" Stachowicz saibamenppl@gmail.com, 2015. -# Marcin Mikołajczak marcin123407@vivaldi.net, 2017. +# Marcin Mikołajczak me@m4sk.in, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org%5Cn" "POT-Creation-Date: N/A\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-05 21:48+0200\n" -"Last-Translator: Marcin Mikołajczak marcin123407@vivaldi.net\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-03 20:40+0200\n" +"Last-Translator: Marcin Mikołajczak me@m4sk.in\n" "Language-Team: Polish kde-i18n-doc@kde.org\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -11807,11 +11807,8 @@ msgid "&About Registry Editor" msgstr "Edytor rejestru - i&nformacje"
#: regedit.rc:91 regedit.rc:98 regedit.rc:231 -#, fuzzy -#| msgctxt "object state" -#| msgid "expanded" msgid "Expand" -msgstr "rozwinięty" +msgstr "Rozwiń"
#: regedit.rc:136 msgid "Modify Binary Data..." @@ -11914,13 +11911,10 @@ msgid "Contains commands for accessing frequently used keys" msgstr "Zawiera polecenia dla dostępu do często używanych klawiszy"
#: regedit.rc:165 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Contains commands for displaying help and information about registry " -#| "editor" msgid "" "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor" -msgstr "Zawiera polecenia wyświetlające informacje o programie" +msgstr "" +"Zawiera polecenia wyświetlające pomoc i informacje dotyczące edytora rejestru"
#: regedit.rc:166 msgid "Contains commands for creating new keys or values" @@ -12161,14 +12155,10 @@ msgid "regedit: Unable to delete the registry class '%1'.\n" msgstr "regedit: Nie udało się usunąć klasy rejestru '%1'.\n"
#: regedit.rc:430 -#, fuzzy -#| msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n" msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n" -msgstr "regedit: Nie rozpoznano linii '%1'.\n" +msgstr "regedit: Wiersz zawiera nieprawidłową składnię.\n"
#: regedit.rc:189 -#, fuzzy -#| msgid "Quits the registry editor" msgid "Quits the Registry Editor" msgstr "Kończy działanie edytora rejestru"
@@ -12185,10 +12175,8 @@ msgid "Shows or hides the status bar" msgstr "Pokazuje lub ukrywa pasek stanu"
#: regedit.rc:193 -#, fuzzy -#| msgid "Change position of split between two panes" msgid "Changes the position of the split between two panes" -msgstr "Zmienia pozycję podziału pomiędzy dwoma okienkami" +msgstr "Zmienia pozycję podziału pomiędzy dwoma oknami"
#: regedit.rc:194 msgid "Refreshes the window" @@ -12232,10 +12220,8 @@ msgid "Adds a new binary value" msgstr "Dodaje nową wartość binarną"
#: regedit.rc:176 -#, fuzzy -#| msgid "Adds a new binary value" msgid "Adds a new 32-bit value" -msgstr "Dodaje nową wartość binarną" +msgstr "Dodaje nową wartość 32-bitową"
#: regedit.rc:179 msgid "Imports a text file into the registry" @@ -12250,10 +12236,8 @@ msgid "Prints all or part of the registry" msgstr "Drukuje całość lub część rejestru"
#: regedit.rc:183 -#, fuzzy -#| msgid "Registry Editor" msgid "Opens Registry Editor Help" -msgstr "Edytor rejestru" +msgstr "Otwiera pomoc edytora rejestru"
#: regedit.rc:184 msgid "Displays program information, version number and copyright" @@ -12296,26 +12280,20 @@ msgid "Unable to query the registry key '%1'." msgstr "Nie można odnaleźć klucza rejestru '%1'."
#: regedit.rc:172 -#, fuzzy -#| msgid "Modifies the value's data" msgid "Modifies the value's data in binary form" -msgstr "Umożliwia zmianę wartości danej" +msgstr "Modyfikuje wartość rejestru w formie binarnej"
#: regedit.rc:177 msgid "Adds a new multi-string value" msgstr "Dodaje nową wartość ciągu rozwijalnego"
#: regedit.rc:200 -#, fuzzy -#| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file" msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file" msgstr "Eksportuje zaznaczoną gałąź rejestru do pliku tekstowego"
#: regedit.rc:178 -#, fuzzy -#| msgid "Adds a new string value" msgid "Adds a new expandable string value" -msgstr "Dodaje nową wartość ciągu" +msgstr "Dodaje nową rozwiniętą wartość ciągu"
#: regedit.rc:213 msgid "Confirm Key Delete" @@ -12328,11 +12306,8 @@ msgstr "" "Czy na pewno chcesz usunąć klucz rejestru '%1' i wszystkie jego pochodne?"
#: regedit.rc:232 -#, fuzzy -#| msgctxt "object state" -#| msgid "collapsed" msgid "Collapse" -msgstr "zwinięty" +msgstr "Zwiń"
#: regsvr32.rc:32 msgid ""