Module: wine Branch: master Commit: f50ad1223dce4caca6f2dc139f24aa58b22afcb9 URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=f50ad1223dce4caca6f2dc139f...
Author: Akihiro Sagawa sagawa.aki@gmail.com Date: Thu Apr 21 22:56:17 2011 +0900
po: Update Japanese translation.
---
po/ja.po | 61 ++++++++++++++++++++++++------------------------------------- 1 files changed, 24 insertions(+), 37 deletions(-)
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 2429fd1..36a74f6 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Wine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org%5Cn" "POT-Creation-Date: N/A\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-23 23:12+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-21 22:22+0900\n" "Last-Translator: Akihiro Sagawa sagawa.aki@gmail.com\n" "Language-Team: none\n" "Language: Japanese\n" @@ -2005,13 +2005,12 @@ msgid "Default MidiOut Device" msgstr "デフォルト MidiOut デバイス"
#: dxdiagn.rc:25 -#, fuzzy msgid "Regional Setting" -msgstr "既定の設定" +msgstr "地域の設定"
#: dxdiagn.rc:26 msgid "%uMB used, %uMB available" -msgstr "" +msgstr "%u MB 使用中、%u MB 使用可能"
#: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155 msgid "Options" @@ -2170,36 +2169,32 @@ msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings" msgstr "Wine インターネット ブラウザや関連する設定を構成します"
#: inetcpl.rc:30 -#, fuzzy msgid "Security settings for zone: " -msgstr "終了時に設定を保存(&S)" +msgstr "ゾーンのセキュリティ設定: "
#: inetcpl.rc:31 -#, fuzzy msgid "Custom" -msgstr "カスタマイズ" +msgstr "カスタム"
#: inetcpl.rc:32 msgid "Very Low" -msgstr "" +msgstr "超低"
#: inetcpl.rc:33 -#, fuzzy msgid "Low" -msgstr "低(&L)" +msgstr "低"
#: inetcpl.rc:34 msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "中"
#: inetcpl.rc:35 msgid "Increased" -msgstr "" +msgstr "中高"
#: inetcpl.rc:36 -#, fuzzy msgid "High" -msgstr "高(&H)" +msgstr "高"
#: jscript.rc:25 msgid "Error converting object to primitive type" @@ -6284,7 +6279,7 @@ msgstr "ヘルプ(&H)"
#: shdocvw.rc:57 msgid "&About Internet Explorer..." -msgstr "インターネット エクスプローラについて(&A)..." +msgstr "バージョン情報(&A)..."
#: shdocvw.rc:73 msgid "Address" @@ -6380,7 +6375,7 @@ msgstr "終了(&X)"
#: shell32.rc:115 msgid "&About Control Panel..." -msgstr "コントロール パネルについて(&A)..." +msgstr "バージョン情報(&A)..."
#: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:113 msgid "Size" @@ -7725,9 +7720,8 @@ msgid "&Always on Top" msgstr "常に手前に表示(&A)"
#: clock.rc:42 -#, fuzzy msgid "&About Clock" -msgstr "時計について(&A)..." +msgstr "バージョン情報(&A)"
#: clock.rc:48 msgid "Clock" @@ -8273,7 +8267,7 @@ msgstr "文法エラー\n"
#: cmd.rc:266 msgid "%s: File Not Found\n" -msgstr "%s : ファイルが見つかりません\n" +msgstr "%s: ファイルが見つかりません\n"
#: cmd.rc:267 msgid "No help available for %s\n" @@ -8608,13 +8602,12 @@ msgid "&Replace...\tCtrl+H" msgstr "置換(&R)...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:86 -#, fuzzy msgid "&Contents\tF1" -msgstr "目次(&C)" +msgstr "目次(&C)\tF1"
#: notepad.rc:59 msgid "&About Notepad" -msgstr "メモ帳について(&A)" +msgstr "バージョン情報(&A)"
#: notepad.rc:65 msgid "&f" @@ -8818,7 +8811,7 @@ msgstr "更新(&R)\tF5"
#: oleview.rc:71 msgid "&About OleView" -msgstr "OleView について(&A)" +msgstr "バージョン情報(&A)"
#: oleview.rc:79 msgid "&Save as..." @@ -9070,9 +9063,8 @@ msgid "&Arrange Icons" msgstr "アイコンの並び替え(&A)"
#: progman.rc:54 -#, fuzzy msgid "&About Program Manager" -msgstr "プログラム マネージャ" +msgstr "バージョン情報(&A)"
#: progman.rc:60 msgid "Program Manager" @@ -9231,9 +9223,8 @@ msgid "&Multi String Value" msgstr "複数行文字列値(&M)"
#: regedit.rc:52 regedit.rc:103 -#, fuzzy msgid "&Expandable String Value" -msgstr "文字列値(&S)" +msgstr "展開可能な文字列値(&E)"
#: regedit.rc:56 regedit.rc:107 msgid "&Rename\tF2" @@ -10824,9 +10815,8 @@ msgid "Arrange &Symbols" msgstr "Arrange &Symbols"
#: winefile.rc:87 -#, fuzzy msgid "&About Wine File" -msgstr "Winefile について(&A)..." +msgstr "バージョン情報(&A)"
#: winefile.rc:93 msgid "Applying font settings" @@ -10890,7 +10880,7 @@ msgstr "%s of %s free"
#: winemine.rc:34 msgid "&Game" -msgstr "" +msgstr "ゲーム(&G)"
#: winemine.rc:35 msgid "&New\tF2" @@ -10898,7 +10888,7 @@ msgstr "スタート(&N)\tF2"
#: winemine.rc:37 msgid "Question &Marks" -msgstr "" +msgstr "?マークを使用(&M)"
#: winemine.rc:39 msgid "&Beginner" @@ -10917,14 +10907,12 @@ msgid "&Custom..." msgstr "盤面の変更(&C)"
#: winemine.rc:44 -#, fuzzy msgid "&Fastest Times" msgstr "ハイスコア(&F)"
#: winemine.rc:49 -#, fuzzy msgid "&About WineMine" -msgstr "Wineについて(&A)" +msgstr "バージョン情報(&A)"
#: winemine.rc:27 msgid "WineMine" @@ -10975,9 +10963,8 @@ msgid "Large" msgstr "大"
#: winhlp32.rc:54 -#, fuzzy msgid "&Help on help\tF1" -msgstr "ヘルプの使い方(&H)" +msgstr "ヘルプの使い方(&H)\tF1"
#: winhlp32.rc:55 msgid "Always on &top"