Module: wine Branch: master Commit: 4ead384dd7226099ce1a1a2cd0be07743bcceaad URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=4ead384dd7226099ce1a1a2cd0...
Author: Aurimas Fišeras aurimas@gmail.com Date: Fri Dec 2 19:06:48 2011 +0200
po: Update Lithuanian translation.
---
po/lt.po | 20 ++++++++------------ 1 files changed, 8 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 0d5ef9d..7efa8f2 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Wine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org%5Cn" "POT-Creation-Date: N/A\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-26 17:27+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-02 19:05+0300\n" "Last-Translator: Aurimas Fišeras aurimas@members.fsf.org\n" "Language-Team: komp_lt@konf.lt\n" "Language: Lithuanian\n" @@ -114,7 +114,6 @@ msgid "Wine Gecko Installer" msgstr "Wine Gecko diegimo programa"
#: appwiz.rc:100 -#, fuzzy msgid "" "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications " "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and " @@ -124,11 +123,11 @@ msgid "" "href="http://wiki.winehq.org/Gecko%5C%22%3Ehttp://wiki.winehq.org/Gecko</a> for " "details." msgstr "" -"Wine nepavyko rasti Gecko paketo reikalingo programoms įterpiančioms HTML " +"Wine nepavyko rasti Gecko paketo reikalingo programoms, įterpiančioms HTML, " "teisingai veikti. Wine gali automatiškai atsiųsti ir įdiegti šį paketą.\n" "\n" "Pastaba: rekomenduojama naudoti distribucijos paketus. Daugiau informacijos " -"http://wiki.winehq.org/Gecko." +"<a href="http://wiki.winehq.org/Gecko%5C%22%3Ehttp://wiki.winehq.org/Gecko</a>."
#: appwiz.rc:106 msgid "&Install" @@ -6018,9 +6017,8 @@ msgid "&Data Rate" msgstr "&Duomenų sparta"
#: msvfw32.rc:52 -#, fuzzy msgid "kB/sec" -msgstr "KB/sek" +msgstr "kB/s"
#: msvfw32.rc:25 msgid "Full Frames (Uncompressed)" @@ -6501,9 +6499,8 @@ msgid "us" msgstr "µs"
#: serialui.rc:25 -#, fuzzy msgid "Settings for %s" -msgstr "%s savybės" +msgstr "%s nustatymai"
#: serialui.rc:28 msgid "Baud Rate" @@ -12519,7 +12516,6 @@ msgstr "" "dėl nepatogumų."
#: winedbg.rc:53 -#, fuzzy msgid "" "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " "may want to check the <a href="http://appdb.winehq.org%5C%22%3EApplication " @@ -12529,11 +12525,11 @@ msgid "" "you can <a href="http://wiki.winehq.org/Bugs%5C%22%3Efile a bug report</a>." msgstr "" "Programos problemos ar Wine trūkumai gali būti to priežastimi. Jūs turbūt " -"norėsite patikrinti http://appdb.winehq.org dėl patarimų apie šios programos " -"vykdymą.\n" +"norėsite patikrinti <a href="http://appdb.winehq.org%5C%22%3Eprogram%C5%B3 duomenų " +"bazę</a> dėl patarimų apie šios programos vykdymą.\n" "\n" "Jei šios problemos nėra Windows sistemoje ir apie ją dar nebuvo pranešta, " -"galite pranešti http://bugs.winehq.org." +"galite <a href="http://wiki.winehq.org/Bugs%5C%22%3Eu%C5%BEregistruoti klaidą</a>."
#: winedbg.rc:35 msgid "Wine program crash"