Module: wine Branch: master Commit: 8adea4836848690347255355a0aa69f532ec5ce0 URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=8adea4836848690347255355a0...
Author: Francois Gouget fgouget@free.fr Date: Tue Jan 24 09:19:23 2012 +0100
po: A small Slovenian translation update.
---
po/sl.po | 33 +++++++++++++-------------------- 1 files changed, 13 insertions(+), 20 deletions(-)
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index b7839bf..209b011 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -2179,13 +2179,12 @@ msgid "B&rowse..." msgstr "B&rskaj ..."
#: cryptui.rc:294 -#, fuzzy msgid "" "Note: The following file formats may contain more than one certificate, " "certificate revocation list, or certificate trust list:" msgstr "" -"Opomba: naslednje vrste datotek lahko vsebujejo več kot eno potrdilo, seznam " -"preklicanih potrdil ali seznam zaupana vrednih potrdil:" +"Opomba: Naslednje vrste datotek lahko vsebujejo več kot eno potrdilo, seznam " +"preklicanih potrdil ali seznam zaupanja vrednih potrdil:"
#: cryptui.rc:296 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)" @@ -8222,21 +8221,19 @@ msgstr "Ra_zpni" #: user32.rc:33 #, fuzzy msgid "&Close\tAlt+F4" -msgstr "&Zapri\tAlt-F4" +msgstr "&Zapri\tAlt+F4"
#: user32.rc:35 msgid "&About Wine" msgstr "&O Wine"
#: user32.rc:46 -#, fuzzy msgid "&Close\tCtrl+F4" -msgstr "&Zapri\tCtrl-F4" +msgstr "&Zapri\tCtrl+F4"
#: user32.rc:48 -#, fuzzy msgid "Nex&t\tCtrl+F6" -msgstr "Na&prej\tCtrl-F6" +msgstr "Na&prej\tCtrl+F6"
#: user32.rc:79 msgid "&Abort" @@ -9857,9 +9854,8 @@ msgid "No open command associated with file type '%1'\n" msgstr "Noben ukaz za odprtje ni povezan z vrsto datotek '%1'\n"
#: cmd.rc:295 -#, fuzzy msgid "Overwrite %1?" -msgstr "Prepiši %1" +msgstr "Prepiši %1?"
#: cmd.rc:296 msgid "More..." @@ -9916,12 +9912,11 @@ msgstr "Klic paketne oznake zunaj paketnega skripta ni mogoč\n" #: cmd.rc:311 xcopy.rc:42 msgctxt "All key" msgid "A" -msgstr "A" +msgstr "V"
#: cmd.rc:312 -#, fuzzy msgid "Delete %1?" -msgstr "Izbriši" +msgstr "Izbriši %1?"
#: cmd.rc:313 msgid "Echo is %1\n" @@ -9984,14 +9979,12 @@ msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n" msgstr "Nosilec v pogonu %1!c! nima oznake.\n"
#: cmd.rc:327 -#, fuzzy msgid " (Yes|No)" -msgstr "%1 (Da|Ne)\n" +msgstr " (Da|Ne)"
#: cmd.rc:328 -#, fuzzy msgid " (Yes|No|All)" -msgstr "%1 (Da|Ne)\n" +msgstr " (Da|Ne|Vse)"
#: dxdiag.rc:27 msgid "DirectX Diagnostic Tool" @@ -13658,7 +13651,7 @@ msgstr "Uve&ljavi\tCtrl+Y" #: wordpad.rc:47 #, fuzzy msgid "&Clear\tDel" -msgstr "Po&čisti\tDEL" +msgstr "Po&čisti\tDel"
#: wordpad.rc:48 msgid "&Select all\tCtrl+A" @@ -13989,11 +13982,11 @@ msgstr "Neveljavno število parametrov - za pomoč uporabite xcopy /?\n" #: xcopy.rc:28 #, fuzzy msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n" -msgstr "Neveljaven parameter '%1' - za pomoč uporabite xcopy /?\n" +msgstr "Neveljaven parameter '%1' - za pomoč uporabite xcopy /?\n"
#: xcopy.rc:29 msgid "Press <enter> to begin copying\n" -msgstr "Za začetek kopiranja pritisnite <enter>\n" +msgstr "Pritisnite <enter> za začetek kopiranja\n"
#: xcopy.rc:30 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"