Module: wine Branch: master Commit: 16a044c34e651fe37543a3e4a6c389edc5307ccb URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=16a044c34e651fe37543a3e4a6...
Author: Frédéric Delanoy frederic.delanoy@gmail.com Date: Mon Jul 11 21:18:13 2011 +0200
po: Update French translation.
---
po/fr.po | 41 +++++++++++++++++------------------------ 1 files changed, 17 insertions(+), 24 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 89aa430..8968ace 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6777,44 +6777,38 @@ msgstr "" "Aucun programme Windows n'est configuré pour ouvrir ce type de fichier."
#: shell32.rc:255 -#, fuzzy msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?" -msgstr "Voulez-vous réellement supprimer « %1 » ?" +msgstr "Voulez-vous réellement supprimer définitivement « %1 » ?"
#: shell32.rc:256 -#, fuzzy msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?" -msgstr "Voulez-vous réellement supprimer ces %1 éléments ?" +msgstr "Voulez-vous réellement supprimer définitivement ces %1 éléments ?"
#: shell32.rc:257 -#, fuzzy msgid "Confirm deletion" -msgstr "Confirmez la suppression du fichier" +msgstr "Confirmez la suppression"
#: shell32.rc:258 -#, fuzzy msgid "" "A file already exists at the path %1.\n" "\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" -"Ce fichier existe déjà.\n" +"Un fichier existe déjà dans le chemin %1.\n" "Voulez-vous le remplacer ?"
#: shell32.rc:259 -#, fuzzy msgid "" "A folder already exists at the path %1.\n" "\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" -"Ce fichier existe déjà.\n" +"Un dossier existe déjà dans le chemin %1.\n" "Voulez-vous le remplacer ?"
#: shell32.rc:260 -#, fuzzy msgid "Confirm overwrite" -msgstr "Confirmez l'écrasement du fichier" +msgstr "Confirmez l'écrasement"
#: shell32.rc:277 msgid "" @@ -8531,9 +8525,8 @@ msgid "Wine Explorer" msgstr "Explorateur de Wine"
#: explorer.rc:29 -#, fuzzy msgid "Location:" -msgstr "Emplacement" +msgstr "Emplacement :"
#: hostname.rc:27 msgid "Usage: hostname\n" @@ -9646,7 +9639,6 @@ msgid "Exports selected branch of the registry to a text file" msgstr "Exporte la branche du registre sélectionnée dans un fichier texte"
#: start.rc:46 -#, fuzzy msgid "" "Start a program, or open a document in the program normally used for files " "with that suffix.\n" @@ -9670,22 +9662,23 @@ msgid "" "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n" "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n" msgstr "" -"Lance un programme, ou ouvre un document avec le programme normalement " +"Lancer un programme, ou ouvrir un document avec le programme normalement " "associé à cette extension.\n" "Usage :\n" "start [options] fichier_programme [...]\n" "start [options] fichier_document\n" "\n" "Options :\n" -"/M[inimized] Lance le programme minimisé.\n" -"/MAX[imized] Lance le programme maximisé.\n" -"/R[estored] Lance le programme normalement (ni minimisé ni " +"/M[inimized] Lancer le programme minimisé.\n" +"/MAX[imized] Lancer le programme maximisé.\n" +"/R[estored] Lancer le programme normalement (ni minimisé ni " "maximisé).\n" -"/W[ait] Attend que le programme lancé se termine, et renvoie " -"ensuite son code de sortie.\n" -"/ProgIDOpen progID Ouvre un document en utilisant le programme identifié par " -"progID.\n" -"/L Affiche la licence d'utilisation.\n" +"/W[ait] Attendre que le programme lancé se termine, puis renvoyer " +"son code de sortie.\n" +"/ProgIDOpen progID Ouvrir un document en utilisant le programme identifié " +"par progID.\n" +"/L Afficher la licence d'utilisation.\n" +"/? Afficher cette aide et se terminer.\n" "\n" "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n" "Start est fourni sans AUCUNE GARANTIE ; pour les détails lancez avec "