Module: wine Branch: master Commit: 6847e75face15e0f79050bb7d17ab81948e89bed URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=6847e75face15e0f79050bb7d1...
Author: Francois Gouget fgouget@free.fr Date: Fri Jul 12 16:14:47 2013 +0200
po: Fix some leading and trailing space issues in the Arabic translation.
---
po/ar.po | 24 ++++++++++++------------ 1 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index e01737b..ad7a829 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -2429,11 +2429,11 @@ msgstr "مصدرة بواسطة: "
#: cryptui.rc:37 msgid "Valid from " -msgstr "صالحة من" +msgstr "صالحة من "
#: cryptui.rc:38 msgid " to " -msgstr "إلى" +msgstr " إلى "
#: cryptui.rc:39 msgid "This certificate has an invalid signature." @@ -2600,7 +2600,7 @@ msgstr "لم يتم تحديد صيغة الملف ، اخترا ملفًا آخ
#: cryptui.rc:83 msgid "Could not open " -msgstr "لا يمكن فتحه" +msgstr "لا يمكن فتحه "
#: cryptui.rc:84 msgid "Determined by the program" @@ -7206,7 +7206,7 @@ msgstr "أضف متحكمًا"
#: oledlg.rc:34 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s." -msgstr "أضف المحتوى الموجود في الحافظة إلى المستند كـ %s. " +msgstr "أضف المحتوى الموجود في الحافظة إلى المستند كـ %s."
#: oledlg.rc:35 msgid "" @@ -8420,7 +8420,7 @@ msgstr "" msgid "" "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine " "which functions and messages the driver supports." -msgstr "هذه الوظيفة غير مدعومة ، اختر وظيفة مناسبة تناسب عتادك . " +msgstr "هذه الوظيفة غير مدعومة ، اختر وظيفة مناسبة تناسب عتادك ."
#: winmm.rc:37 msgid "An error number was specified that is not defined in the system." @@ -9172,7 +9172,7 @@ msgstr "لم يتمكن من الاتصال بخادوم LDAP"
#: wldap32.rc:119 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol" -msgstr "العملية غير مدعومة بواسطة هذه الإصدار من بروتوكول LDAP " +msgstr "العملية غير مدعومة بواسطة هذه الإصدار من بروتوكول LDAP"
#: wldap32.rc:120 msgid "Specified control was not found in message" @@ -10010,7 +10010,7 @@ msgstr ""
#: cmd.rc:345 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?" -msgstr "اسم القسم ( 11 محرفًا ) أو أضغط مفتاح الإدخال لتركه فارغًا ؟ " +msgstr "اسم القسم ( 11 محرفًا ) أو أضغط مفتاح الإدخال لتركه فارغًا ؟"
#: cmd.rc:346 msgid "PATH not found\n" @@ -10018,7 +10018,7 @@ msgstr "المسار غير موجود\n"
#: cmd.rc:347 msgid "Press any key to continue... " -msgstr "اضغط أي مفتاح للاستمرار..." +msgstr "اضغط أي مفتاح للاستمرار... "
#: cmd.rc:348 msgid "Wine Command Prompt" @@ -10030,7 +10030,7 @@ msgstr "سطر أوامر واين - الإصدارة %1!S!\n"
#: cmd.rc:350 msgid "More? " -msgstr "إضافي؟" +msgstr "إضافي؟ "
#: cmd.rc:351 msgid "The input line is too long.\n" @@ -10880,7 +10880,7 @@ msgstr "التنقل بين نمطي الخبير و المبتدئ" #: oleview.rc:118 msgid "" "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible" -msgstr "التنقل في عرض تصنيف المكونات المراد عرضها " +msgstr "التنقل في عرض تصنيف المكونات المراد عرضها"
#: oleview.rc:119 msgid "Show or hide the toolbar" @@ -12473,7 +12473,7 @@ msgid "" msgstr "" "فشل تطبيق أمر الإزالة '%s' قد تكون أداة الإزالة غير موجودة أو أن البرنامج " "حذف بطريقة أخرى.\n" -"هل ترغب بإزالة هذا الخيار من السجل ؟ " +"هل ترغب بإزالة هذا الخيار من السجل ؟"
#: view.rc:33 msgid "&Pan" @@ -12582,7 +12582,7 @@ msgstr "التقا&ط آلي للفأرة في وضع ملء الشاشة"
#: winecfg.rc:162 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" -msgstr "السّماح لمدير النّواف&ذ بتأطيرها " +msgstr "السّماح لمدير النّواف&ذ بتأطيرها"
#: winecfg.rc:163 msgid "Allow the &window manager to control the windows"