--- I'd say I spent far too much time on an April Fools' joke, but then again, who doesn't?
po/Makefile.in | 1 + po/grc.po | 1181 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 1182 insertions(+) create mode 100644 po/grc.po
diff --git a/po/Makefile.in b/po/Makefile.in index 430a9a8..5c2bdb0 100644 --- a/po/Makefile.in +++ b/po/Makefile.in @@ -13,6 +13,7 @@ PO_SRCS = \ fa.po \ fi.po \ fr.po \ + grc.po \ he.po \ hi.po \ hr.po \ diff --git a/po/grc.po b/po/grc.po new file mode 100644 index 0000000..8c6e56e --- /dev/null +++ b/po/grc.po @@ -0,0 +1,1181 @@ +# Ancient Greek translations for Wine +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Wine\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org%5Cn" +"POT-Creation-Date: N/A\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-01 00:00-0500\n" +"Last-Translator: Ζεβεδαῖος\n" +"Language-Team: Ancient Greek\n" +"Language: grc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: appwiz.rc:58 +msgid "Install/Uninstall" +msgstr "Ἐνιστάναι/Ἀφιστάναι" + +#: appwiz.rc:61 +msgid "" +"To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard " +"drive, click Install." +msgstr "" +"Ὥστε νέον πρόγραμμα ἐξ ὑγροῦ ἢ CD-ROM ἢ σκληροῦ κύκλου ἐνιστάναι, θλῖβε" +"Ἐνιστάναι." + +#: appwiz.rc:62 +msgid "&Install..." +msgstr "&Ἐνιστάναι..." + +#: appwiz.rc:65 +msgid "" +"The following software can be automatically removed. To remove a program or " +"to modify its installed components, select it from the list and click Modify/" +"Remove." +msgstr "" +"Τάδε μαλάγματα δύναται αὐτομάτως ἐξαιρεθῆναι. Ὥστε πρόγραμμα ἐξαιρεῖν ἢ" +"ὥστε μετατιθέναι τὰ ἑσταμένα συστατικὰ, ἑλοῦ ἐξ ἀπογραφῆς καὶ θλῖβε" +"Μετατιθέναι/Ἐξαιρεῖν." + +#: appwiz.rc:67 +msgid "&Support Information" +msgstr "&Ἐρείσματος Ἐπιστήμη" + +#: appwiz.rc:68 regedit.rc:133 regedit.rc:232 +msgid "&Modify..." +msgstr "&Μετατιθέναι..." + +#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 +#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 +msgid "&Remove" +msgstr "&Ἐξαιρεῖν" + +#: appwiz.rc:75 +msgid "Support Information" +msgstr "Ἐρείσματος Ἐπιστήμη" + +#: appwiz.rc:78 avifil32.rc:54 comctl32.rc:65 comctl32.rc:55 comdlg32.rc:232 +#: comdlg32.rc:262 comdlg32.rc:305 comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:398 +#: comdlg32.rc:452 credui.rc:52 cryptui.rc:263 cryptui.rc:275 cryptui.rc:365 +#: dinput.rc:46 ieframe.rc:96 localui.rc:44 localui.rc:57 mpr.rc:49 +#: msacm32.rc:53 mshtml.rc:47 mshtml.rc:57 msvfw32.rc:36 oledlg.rc:62 +#: oledlg.rc:94 serialui.rc:41 setupapi.rc:59 shell32.rc:276 shell32.rc:300 +#: shell32.rc:322 shell32.rc:341 shlwapi.rc:44 twain.rc:32 user32.rc:83 +#: user32.rc:98 wininet.rc:51 wininet.rc:71 winspool.rc:42 net.rc:47 +#: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 +#: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 +#: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 +#: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 +#: wineconsole.rc:135 winefile.rc:128 winefile.rc:151 winefile.rc:181 +#: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 +#: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 +msgid "OK" +msgstr "Εἶεν" + +#: appwiz.rc:79 +msgid "The following information can be used to get technical support for %s:" +msgstr "Ἥδ' ἐπιστήμη δύναται ὠφελεῖν ὥστε τεχνικὸν ἔρεισμα κτᾶσθαι ἐπὶ %s:" + +#: appwiz.rc:80 +msgid "Publisher:" +msgstr "Ἐκφορεύς:" + +#: appwiz.rc:81 winefile.rc:166 +msgid "Version:" +msgstr "Ἑρμηνεία:" + +#: appwiz.rc:82 +msgid "Contact:" +msgstr "Ὁμιλία:" + +#: appwiz.rc:83 +msgid "Support Information:" +msgstr "Ἐρείσματος Ἐπιστήμη" + +#: appwiz.rc:84 +msgid "Support Telephone:" +msgstr "Ἐρείσματος Τηλέφωνος:" + +#: appwiz.rc:85 +msgid "Readme:" +msgstr "Ἀναγίγνωσκέμε:" + +#: appwiz.rc:86 +msgid "Product Updates:" +msgstr "Ἐργου Καινίσεις:" + +#: appwiz.rc:87 +msgid "Comments:" +msgstr "Σχόλια:" + +#: appwiz.rc:100 +msgid "Wine Gecko Installer" +msgstr "Οἶνου-Γαλεώτου Ἐνστάτης" + +#: appwiz.rc:103 +msgid "" +"Wine could not find a Gecko package which is needed for applications " +"embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and " +"install it for you.\n" +"\n" +"Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a " +"href="https://wiki.winehq.org/Gecko%5C%22%3Ehttps://wiki.winehq.org/Gecko</a> for " +"details." +msgstr "" +"Οἶνος οὐκ ἐδύνατο Γαλεώτου φορτίον εὑρεῖν ὃ δεῖ προσθέσεις σὺν HTML ὀρθῶς" +"ἐργάζεσθαι. Οἶνος δύναται αὐτοματῶς κατακτᾶσθαι καὶ ἐνιστάναι ἀντί σου.\n" +"\n" +"Μάθε: χρὴ τὰ φορτία τῆς διανομῆς ἀντὶ τούτων χρῆσθαι. Εἶδε εἰς <a " +"href="https://wiki.winehq.org/Gecko%5C%22%3Ehttps://wiki.winehq.org/Gecko</a> ἐπ' " +"ἀκριβείᾳ." + +#: appwiz.rc:109 appwiz.rc:124 +msgid "&Install" +msgstr "&Ἐνιστάναι" + +#: appwiz.rc:110 appwiz.rc:125 avifil32.rc:55 browseui.rc:40 comctl32.rc:66 +#: comctl32.rc:81 comctl32.rc:56 comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:193 +#: comdlg32.rc:211 comdlg32.rc:233 comdlg32.rc:263 comdlg32.rc:306 +#: comdlg32.rc:328 comdlg32.rc:348 comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:399 +#: comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:478 comdlg32.rc:504 comdlg32.rc:527 credui.rc:53 +#: cryptui.rc:264 cryptui.rc:276 cryptui.rc:366 dinput.rc:47 ieframe.rc:97 +#: inetcpl.rc:81 localui.rc:45 localui.rc:58 mpr.rc:50 msacm32.rc:54 +#: mshtml.rc:48 mshtml.rc:58 msvfw32.rc:37 oledlg.rc:63 oledlg.rc:95 +#: serialui.rc:42 setupapi.rc:42 setupapi.rc:60 shell32.rc:277 shell32.rc:301 +#: shell32.rc:312 shell32.rc:342 shlwapi.rc:45 twain.rc:33 user32.rc:84 +#: user32.rc:99 wininet.rc:52 wininet.rc:72 winspool.rc:43 notepad.rc:118 +#: oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 progman.rc:143 +#: progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 regedit.rc:297 +#: regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 regedit.rc:363 +#: taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 +#: wineconsole.rc:136 winefile.rc:129 winefile.rc:152 winefile.rc:182 +#: winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 wordpad.rc:258 +msgid "Cancel" +msgstr "Καθαιρεῖν" + +#: appwiz.rc:115 +msgid "Wine Mono Installer" +msgstr "Οἴνου-Μονο Ἐνστάτης" + +#: appwiz.rc:118 +msgid "" +"Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET " +"applications to work correctly. Wine can automatically download and install " +"it for you.\n" +"\n" +"Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a " +"href="https://wiki.winehq.org/Mono%5C%22%3Ehttps://wiki.winehq.org/Mono</a> for " +"details." +msgstr "" +"Οἶνος οὐκ ἐδύνατο οἴνου-μονο φορτίον εὑρεῖν ὃ δεῖ προσθέσεις σὺν .NET ὀρθῶς" +"ἐργάζεσθαι. Οἶνος δύναται αὐτοματῶς κατακτᾶσθαι καὶ ἐνιστάναι ἀντί σου.\n" +"\n" +"Μάθε: χρὴ τὰ φορτία τῆς διανομῆς ἀντὶ τούτων χρῆσθαι. Εἶδε εἰς <a " +"href="https://wiki.winehq.org/Mono%5C%22%3Ehttps://wiki.winehq.org/Mono</a> ἐπ' " +"ἀκριβείᾳ." + +#: appwiz.rc:31 +msgid "Add/Remove Programs" +msgstr "Προγράμματα Προστιθέναι/Ἐξαιρεῖν" + +#: appwiz.rc:32 +msgid "" +"Allows you to install new software, or remove existing software from your " +"computer." +msgstr "" +"Ἐᾷ σε νεὰ μαλάγματα ἐνστάναι ἢ ὑπάρχοντα μαλάγματα ἐξελεῖν ἀπὸ τοῦ λογιστοῦ." + +#: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33 +msgid "Applications" +msgstr "Προσθέσεις" + +#: appwiz.rc:35 +msgid "" +"Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall " +"entry for this program from the registry?" +msgstr "" +"Ἀδύνατος ἀποστάτην ἐπεξελθεῖν, '%s'. Ἐθέλεις ἁπὸ τὴν ἀναγραφὴν τὴν παραγραφὴν " +"τῆς ἀποστάσεως τούτου προγράμματος ἐξελεῖν;" + +#: appwiz.rc:36 +msgid "Not specified" +msgstr "Οὐκ ὀνομάσας" + +#: appwiz.rc:38 shell32.rc:144 shell32.rc:241 regedit.rc:147 winefile.rc:107 +msgid "Name" +msgstr "Ὄνομα" + +#: appwiz.rc:39 +msgid "Publisher" +msgstr "Ἐκφορεύς" + +#: appwiz.rc:40 cryptui.rc:54 +msgid "Version" +msgstr "Ἑρμηνεία" + +#: appwiz.rc:41 +msgid "Installation programs" +msgstr "Προγράμματα τῆς ἐνστάσεως" + +#: appwiz.rc:42 +msgid "Programs (*.exe)" +msgstr "Πρόγραμματα (*.exe)" + +#: appwiz.rc:43 avifil32.rc:33 cryptui.rc:83 shell32.rc:199 notepad.rc:76 +#: oleview.rc:103 progman.rc:82 regedit.rc:225 winedbg.rc:42 winhlp32.rc:90 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "Πάντα βίβλια (*.*)" + +#: appwiz.rc:46 +msgid "&Modify/Remove" +msgstr "&Μετατιθέναι/Ἐξαιρεῖν" + +#: appwiz.rc:51 +msgid "Downloading..." +msgstr "Κατακτώμενος..." + +#: appwiz.rc:52 +msgid "Installing..." +msgstr "Ἐνιστάς..." + +#: appwiz.rc:53 +msgid "" +"Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted " +"file." +msgstr "" +"Ἀπροσδόκητος εὐθυάριθμος τοῦ κατακεκτημένου βίβλιου. Ἀμβλῶν τὴν ἐνστάσιν τοῦ " +"διεφθαρμένου βιβλίου." + +#: avifil32.rc:42 +msgid "Compress options" +msgstr "Συστολῆς αἱρέσεις" + +#: avifil32.rc:45 +msgid "&Choose a stream:" +msgstr "&Αἱροῦ ῥοῦν:" + +#: avifil32.rc:48 wordpad.rc:76 +msgid "&Options..." +msgstr "Αἱρέσεις" + +#: avifil32.rc:49 +msgid "&Interleave every" +msgstr "&Παραλλάσσειν διὰ" + +#: avifil32.rc:51 msvfw32.rc:51 +msgid "frames" +msgstr "κύτεων" + +#: avifil32.rc:52 +msgid "Current format:" +msgstr "Παρὸν σχῆμα:" + +#: avifil32.rc:30 +msgid "Waveform: %s" +msgstr "Κυμομορφή: %s" + +#: avifil32.rc:31 +msgid "Waveform" +msgstr "Κυμομορφή" + +#: avifil32.rc:32 +msgid "All multimedia files" +msgstr "Πάντα πολύπορα βίβλια" + +#: avifil32.rc:34 +msgid "video" +msgstr "θεά" + +#: avifil32.rc:35 +msgid "audio" +msgstr "φωνή" + +#: avifil32.rc:36 +msgid "Wine AVI-default-filehandler" +msgstr "Οἶνος AVI-ἐρῆμος-βιβλιοχρήστης" + +#: avifil32.rc:37 +msgid "uncompressed" +msgstr "ἀσύστολος" + +#: browseui.rc:28 +msgid "Canceling..." +msgstr "Καθαιρῶν..." + +#: comctl32.rc:62 winefile.rc:157 +msgid "Properties for %s" +msgstr "Ἰδια ἐπὶ %s" + +#: comctl32.rc:67 comdlg32.rc:264 +msgid "&Apply" +msgstr "&Προσφέρειν" + +#: comctl32.rc:68 comctl32.rc:82 comdlg32.rc:307 user32.rc:88 +msgid "Help" +msgstr "Ὠφέλεια" + +#: comctl32.rc:75 +msgid "Wizard" +msgstr "Φαρμακεύς" + +#: comctl32.rc:78 +msgid "< &Back" +msgstr "< &Πάλιν" + +#: comctl32.rc:79 +msgid "&Next >" +msgstr "&Ἑξῆς >" + +#: comctl32.rc:80 +msgid "Finish" +msgstr "Τελευτᾶν" + +#: comctl32.rc:91 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "Ἰδιῶσθαι Ὀργανομοχλός" + +#: comctl32.rc:94 comctl32.rc:57 cryptui.rc:351 ieframe.rc:43 oleview.rc:83 +#: oleview.rc:187 oleview.rc:200 oleview.rc:212 taskmgr.rc:139 +msgid "&Close" +msgstr "&Κλείειν" + +#: comctl32.rc:95 +msgid "R&eset" +msgstr "Ἀ&ναλύειν" + +#: comctl32.rc:96 comdlg32.rc:172 comdlg32.rc:194 comdlg32.rc:265 +#: comdlg32.rc:329 comdlg32.rc:349 comdlg32.rc:361 comdlg32.rc:479 +#: comdlg32.rc:505 comdlg32.rc:528 ieframe.rc:58 msacm32.rc:52 oledlg.rc:96 +#: shell32.rc:128 clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 +#: progman.rc:55 progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 +#: progman.rc:184 progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:77 taskmgr.rc:87 +#: winefile.rc:82 winemine.rc:53 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102 +msgid "&Help" +msgstr "&Ὠφέλεια" + +#: comctl32.rc:97 +msgid "Move &Up" +msgstr "Κινεῖν &Ἄνω" + +#: comctl32.rc:98 +msgid "Move &Down" +msgstr "Κινεῖν &Κάτω" + +#: comctl32.rc:99 +msgid "A&vailable buttons:" +msgstr "Π&ρόχειροι ὀμφαλοί:" + +#: comctl32.rc:101 +msgid "&Add ->" +msgstr "&Προστιθέναι ->" + +#: comctl32.rc:102 +msgid "<- &Remove" +msgstr "<- &Ἐξαιρεῖν" + +#: comctl32.rc:103 +msgid "&Toolbar buttons:" +msgstr "&Ὀμφαλοὶ τοῦ ὀργανομοχλοῦ:" + +#: comctl32.rc:42 +msgid "Separator" +msgstr "Χωριστής" + +#: comctl32.rc:47 progman.rc:81 +msgctxt "hotkey" +msgid "None" +msgstr "Οὐδὲν" + +#: comctl32.rc:52 shell32.rc:309 shlwapi.rc:46 user32.rc:79 +msgid "&Yes" +msgstr "&Ναί" + +#: comctl32.rc:53 shell32.rc:311 shlwapi.rc:47 user32.rc:80 +msgid "&No" +msgstr "&Οὔ" + +#: comctl32.rc:54 user32.rc:82 +msgid "&Retry" +msgstr "Πειρᾶν πάλιν" + +#: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:286 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60 +#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180 +msgid "Close" +msgstr "Κλείειν" + +#: comctl32.rc:36 +msgid "Today:" +msgstr "Σήμερον:" + +#: comctl32.rc:37 +msgid "Go to today" +msgstr "Ἰέναι ἐν σήμερον" + +#: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:170 comdlg32.rc:459 comdlg32.rc:484 +#: comdlg32.rc:511 shell32.rc:167 oleview.rc:101 +msgid "Open" +msgstr "Ἀνοιγνύναι" + +#: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182 +msgid "File &Name:" +msgstr "&Ὄνομα τοῦ βιβλίου:" + +#: comdlg32.rc:163 comdlg32.rc:185 +msgid "&Directories:" +msgstr "&Χωρία:" + +#: comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188 +msgid "List Files of &Type:" +msgstr "Ἀριθμεῖν Βίβλια τοῦδε γένους:" + +#: comdlg32.rc:168 comdlg32.rc:190 +msgid "Dri&ves:" +msgstr "Κύκλοι:" + +#: comdlg32.rc:173 comdlg32.rc:195 winefile.rc:173 +msgid "&Read Only" +msgstr "&Μόνον Ἀναγνωστέον" + +#: comdlg32.rc:179 +msgid "Save As..." +msgstr "Σῴζειν ὡς..." + +#: comdlg32.rc:192 comdlg32.rc:145 +msgid "Save As" +msgstr "Σῴζειν ὡς" + +#: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49 +#: wordpad.rc:173 +msgid "Print" +msgstr "Ἐπισημαίνειν" + +#: comdlg32.rc:204 +msgid "Printer:" +msgstr "Ἐπισημαντήρ:" + +#: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:383 +msgid "Print range" +msgstr "Βολή τοῦ ἐπισημαίνειν" + +#: comdlg32.rc:207 comdlg32.rc:384 regedit.rc:268 +msgid "&All" +msgstr "&Ὅλα" + +#: comdlg32.rc:208 +msgid "S&election" +msgstr "&Αἵρεσις" + +#: comdlg32.rc:209 +msgid "&Pages" +msgstr "&Γραφαί" + +#: comdlg32.rc:212 comdlg32.rc:234 +msgid "&Setup" +msgstr "&Σκεύασμα" + +#: comdlg32.rc:213 +msgid "&From:" +msgstr "&Ἀπό:" + +#: comdlg32.rc:214 +msgid "&To:" +msgstr "&Εἰς:" + +#: comdlg32.rc:215 wineps.rc:42 +msgid "Print &Quality:" +msgstr "&Λεπτότης τοῦ Ἐπισημαίνειν:" + +#: comdlg32.rc:217 +msgid "Print to Fi&le" +msgstr "Εἰς &Βίβλιον Ἐπισημαίνειν" + +#: comdlg32.rc:218 +msgid "Condensed" +msgstr "Σύντομος" + +#: comdlg32.rc:224 comdlg32.rc:395 +msgid "Print Setup" +msgstr "Σκεύασμα τοῦ Ἐπισημαίνειν" + +#: comdlg32.rc:227 comdlg32.rc:363 comdlg32.rc:402 +msgid "Printer" +msgstr "Ἐπισημαντήρ" + +#: comdlg32.rc:228 +msgid "&Default Printer" +msgstr "&Ἐρῆμος ἐπισημαντήρ" + +#: comdlg32.rc:229 +msgid "[none]" +msgstr "[οὐδέν]" + +#: comdlg32.rc:230 +msgid "Specific &Printer" +msgstr "Εἰδικὸς &Ἐπισημαντήρ" + +#: comdlg32.rc:235 comdlg32.rc:421 comdlg32.rc:440 wineps.rc:34 +msgid "Orientation" +msgstr "εὐθυωρία" + +#: comdlg32.rc:236 +msgid "Po&rtrait" +msgstr "Εἰ&κών" + +#: comdlg32.rc:237 comdlg32.rc:442 wineps.rc:37 +msgid "&Landscape" +msgstr "&Χώρα" + +#: comdlg32.rc:240 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:435 wineps.rc:28 +msgid "Paper" +msgstr "Βίβλος" + +#: comdlg32.rc:241 +msgid "Si&ze" +msgstr "Μέγε&θος" + +#: comdlg32.rc:242 +msgid "&Source" +msgstr "&Πηγή" + +#: comdlg32.rc:250 wineconsole.rc:85 +msgid "Font" +msgstr "Τύπος" + +#: comdlg32.rc:253 +msgid "&Font:" +msgstr "&Τύπος:" + +#: comdlg32.rc:256 +msgid "Font St&yle:" +msgstr "&Τρόπος τοῦ τύπου:" + +#: comdlg32.rc:259 comdlg32.rc:436 winecfg.rc:294 +msgid "&Size:" +msgstr "&Μέγεθος:" + +#: comdlg32.rc:266 +msgid "Effects" +msgstr "τέχναι" + +#: comdlg32.rc:267 +msgid "Stri&keout" +msgstr "Διαγραφή" + +#: comdlg32.rc:268 +msgid "&Underline" +msgstr "&Ὑπόγραμμα" + +#: comdlg32.rc:269 winecfg.rc:292 +msgid "&Color:" +msgstr "&Χρῶμα:" + +#: comdlg32.rc:272 +msgid "Sample" +msgstr "Δεῖγμα" + +#: comdlg32.rc:274 +msgid "Scr&ipt:" +msgstr "&Γραμματική:" + +#: comdlg32.rc:282 +msgid "Color" +msgstr "Χρῶμα" + +#: comdlg32.rc:285 +msgid "&Basic Colors:" +msgstr "Ἁπλᾶ Χρώματα" + +#: comdlg32.rc:286 +msgid "&Custom Colors:" +msgstr "&Ἴδια Χρώματα:" + +#: comdlg32.rc:287 comdlg32.rc:310 +msgid "Color | Sol&id" +msgstr "Χρῶμα | &Στερεόν" + +#: comdlg32.rc:288 +msgid "&Red:" +msgstr "&Ἐρυθρόν:" + +#: comdlg32.rc:290 +msgid "&Green:" +msgstr "&Χλωρόν:" + +#: comdlg32.rc:292 +msgid "&Blue:" +msgstr "&Κυανόν:" + +#: comdlg32.rc:294 +msgid "&Hue:" +msgstr "&Χρόα:" + +#: comdlg32.rc:296 +msgctxt "Saturation" +msgid "&Sat:" +msgstr "&Μεστότης" + +#: comdlg32.rc:298 +msgctxt "Luminance" +msgid "&Lum:" +msgstr "&Λαμπρότης:" + +#: comdlg32.rc:308 +msgid "&Add to Custom Colors" +msgstr "&Προστιθέναι Ἰδίοις Χρώμασιν" + +#: comdlg32.rc:309 +msgid "&Define Custom Colors >>" +msgstr "&Ὁρίζειν Ἴδια Χρώματα >>" + +#: comdlg32.rc:316 regedit.rc:275 regedit.rc:285 +msgid "Find" +msgstr "Εὑρεῖν" + +#: comdlg32.rc:319 comdlg32.rc:338 +msgid "Fi&nd What:" +msgstr "Τίνα Εὑρεῖν:" + +#: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:342 +msgid "Match &Whole Word Only" +msgstr "&Ὅλον Λόγον Μόνον Ἰσοῦσθαι" + +#: comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:343 +msgid "Match &Case" +msgstr "Κᾶσον Ἰσοῦσθαι" + +#: comdlg32.rc:323 joy.rc:71 +msgid "Direction" +msgstr "Τρόπος" + +#: comdlg32.rc:324 view.rc:42 +msgid "&Up" +msgstr "&Ἄνω" + +#: comdlg32.rc:325 view.rc:43 +msgid "&Down" +msgstr "&Κάτω" + +#: comdlg32.rc:327 comdlg32.rc:345 +msgid "&Find Next" +msgstr "&Ἑξῆς εὑρεῖν" + +#: comdlg32.rc:335 +msgid "Replace" +msgstr "Μεταλλάσσειν" + +#: comdlg32.rc:340 +msgid "Re&place With:" +msgstr "Μεταλλάσσειν:" + +#: comdlg32.rc:346 +msgid "&Replace" +msgstr "&Μεταλλάσσειν" + +#: comdlg32.rc:347 +msgid "Replace &All" +msgstr "&Ὅλα Μεταλλάσσειν" + +#: comdlg32.rc:364 +msgid "Print to fi&le" +msgstr "Εἰς &Βίβλιον Ἐπισημαίνειν" + +#: comdlg32.rc:365 comdlg32.rc:403 ieframe.rc:42 shdoclc.rc:61 shell32.rc:108 +#: clock.rc:31 wineconsole.rc:30 +msgid "&Properties" +msgstr "&Ἴδια" + +#: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404 msacm32.rc:34 winefile.rc:138 +msgid "&Name:" +msgstr "&Ὄνομα:" + +#: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406 +msgid "Status:" +msgstr "Τάξις:" + +#: comdlg32.rc:370 comdlg32.rc:408 +msgid "Type:" +msgstr "Γένος:" + +#: comdlg32.rc:372 comdlg32.rc:410 +msgid "Where:" +msgstr "Ποῦ:" + +#: comdlg32.rc:374 comdlg32.rc:412 +msgid "Comment:" +msgstr "Σχόλιον:" + +#: comdlg32.rc:377 +msgid "Copies" +msgstr "Μιμήματα" + +#: comdlg32.rc:378 +msgid "Number of &copies:" +msgstr "Ἀριθμὸς &μιμημάτων:" + +#: comdlg32.rc:380 +msgid "C&ollate" +msgstr "Συντάσσειν" + +#: comdlg32.rc:385 +msgid "Pa&ges" +msgstr "Γρα&φαί" + +#: comdlg32.rc:386 +msgid "&Selection" +msgstr "&Αἵρεσις" + +#: comdlg32.rc:389 +msgid "&from:" +msgstr "&ἀπό:" + +#: comdlg32.rc:390 +msgid "&to:" +msgstr "&εἰς:" + +#: comdlg32.rc:416 winecfg.rc:300 +msgid "Si&ze:" +msgstr "Μέγε&θος:" + +#: comdlg32.rc:418 +msgid "&Source:" +msgstr "&Πηγή:" + +#: comdlg32.rc:423 +msgid "P&ortrait" +msgstr "Ε&ἰκών" + +#: comdlg32.rc:424 +msgid "L&andscape" +msgstr "&Χώρα" + +#: comdlg32.rc:429 +msgid "Setup Page" +msgstr "Γραφὴν Σκευάζειν" + +#: comdlg32.rc:438 +msgid "&Tray:" +msgstr "Σανίδιον" + +#: comdlg32.rc:441 wineps.rc:35 +msgid "&Portrait" +msgstr "&Εἰκών" + +#: comdlg32.rc:444 +msgid "L&eft:" +msgstr "Ἀ&ριστερά:" + +#: comdlg32.rc:446 notepad.rc:112 +msgid "&Right:" +msgstr "&Δεξιά:" + +#: comdlg32.rc:448 +msgid "T&op:" +msgstr "&Ἄνω:" + +#: comdlg32.rc:450 notepad.rc:114 +msgid "&Bottom:" +msgstr "&Κάτω:" + +#: comdlg32.rc:454 +msgid "P&rinter..." +msgstr "Εκ&τυπωτής..." + +#: comdlg32.rc:462 comdlg32.rc:487 +msgid "Look &in:" +msgstr "Εἰδεῖν ἐν:" + +#: comdlg32.rc:468 comdlg32.rc:494 +msgid "File &name:" +msgstr "&Ὄνομα βιβλίου:" + +#: comdlg32.rc:472 comdlg32.rc:498 +msgid "Files of &type:" +msgstr "Βίβλια τοῦδε &γένους:" + +#: comdlg32.rc:475 comdlg32.rc:501 +msgid "Open as &read-only" +msgstr "Ἀνοιγνύναι ὡς &μόνον-ἀναγνωστέον" + +#: comdlg32.rc:477 comdlg32.rc:503 comdlg32.rc:521 shdoclc.rc:127 shell32.rc:99 +msgid "&Open" +msgstr "&Ἀνοιγνύναι" + +#: comdlg32.rc:514 +msgid "File name:" +msgstr "Ὄνομα βιβλίου" + +#: comdlg32.rc:517 +msgid "Files of type:" +msgstr "Βιβλία τοῦδε γένους:" + +#: comdlg32.rc:32 +msgid "File not found" +msgstr "Τὸ βιβλίον οὐχ ηὑρέθη" + +#: comdlg32.rc:33 +msgid "Please verify that the correct file name was given" +msgstr "Συγγνώμη, βεβαίου τὸ ὀρθὸν ὄνομα τοῦ βιβλίου δοθῆναι" + +#: comdlg32.rc:34 +msgid "" +"File does not exist.\n" +"Do you want to create file?" +msgstr "" +"Τὸ βιβλίον οὐχ ὑπάρχει.\n" +"Ἐθέλεις γεννᾶν;" + +#: comdlg32.rc:35 +msgid "" +"File already exists.\n" +"Do you want to replace it?" +msgstr "" +"Τὸ βιβλίον ὑπάρχει ἤδη.\n" +"Ἐθέλεις μεταλλάσσειν;" + +#: comdlg32.rc:36 +msgid "Invalid character(s) in path" +msgstr "Ἄκυρα γράμματα ἐν ὁδῷ" + +#: comdlg32.rc:37 +msgid "" +"A filename cannot contain any of the following characters:\n" +" / : < > |" +msgstr "" +"Ὄνομα βιβλίου οὐ δύναται τινας τῶνδε γράμματα ἔχειν:\n" +" / : < > |" + +#: comdlg32.rc:38 +msgid "Path does not exist" +msgstr "Ἡ ὁδὸς οὐχ ὑπάρχει" + +#: comdlg32.rc:39 +msgid "File does not exist" +msgstr "Τὸ βιβλίον οὑχ ὑπάρχει" + +#: comdlg32.rc:40 +msgid "The selection contains a non-folder object" +msgstr "Ἡ αἵρεσις ἀχώριον σκεῦος ἔχει" + +#: comdlg32.rc:45 +msgid "Up One Level" +msgstr "Ἄνω Ἓν Κῶλον" + +#: comdlg32.rc:46 +msgid "Create New Folder" +msgstr "Νεὸν Χωρίον Γεννᾶν" + +#: comdlg32.rc:47 +msgid "List" +msgstr "Ἀπογραφή" + +#: comdlg32.rc:48 cryptui.rc:196 +msgid "Details" +msgstr "Ἀκρίβεια" + +#: comdlg32.rc:49 +msgid "Browse to Desktop" +msgstr "Νέμεσθαι πρὸς Βάθρον" + +#: comdlg32.rc:113 +msgid "Regular" +msgstr "Νόμιμος" + +#: comdlg32.rc:114 +msgid "Bold" +msgstr "Βαρύς" + +#: comdlg32.rc:115 +msgid "Italic" +msgstr "Πλάγιος" + +#: comdlg32.rc:116 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Βαρὺς καὶ Πλάγιος" + +#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125 +msgid "Black" +msgstr "Μέλας" + +#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126 +msgid "Maroon" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127 +msgid "Green" +msgstr "Χλωρός" + +#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128 +msgid "Olive" +msgstr "Ἐλαία" + +#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129 +msgid "Navy" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131 +msgid "Teal" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132 +msgid "Gray" +msgstr "Σκαιός" + +#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133 +msgid "Silver" +msgstr "Ἀργύρεος" + +#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134 +msgid "Red" +msgstr "Ἐρυθρός" + +#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135 +msgid "Lime" +msgstr "Φιλύρινος" + +#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136 +msgid "Yellow" +msgstr "Ξανθός" + +#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137 +msgid "Blue" +msgstr "Κυανός" + +#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138 +msgid "Fuchsia" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139 +msgid "Aqua" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140 +msgid "White" +msgstr "Λευκός" + +#: comdlg32.rc:56 +msgid "Unreadable Entry" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:58 +msgid "" +"This value does not lie within the page range.\n" +"Please enter a value between %1!d! and %2!d!." +msgstr "" +"Οὗτος ἀριθμὸς οὐκ εἴσω τοῦ βολῆς τῶν γραφῶν.\n" +"Συγγνώμη, γράφε ἀριθμὸν μεταξὺ %1!d! καὶ %2!d!." + +#: comdlg32.rc:60 +msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry." +msgstr "Δεῖ τὸν 'ἀπό' ἀριθμὸν οὐ τὸν 'εἰς' ἀριθμὸν ὑπερβάλλειν." + +#: comdlg32.rc:62 +msgid "" +"Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n" +"Please reenter margins." +msgstr "" +"Τὰ χεῖλα ὑπερέχουσιν ἢ ἔξω τῶν ὅρεων τοῦ βίβλου.\n" +"Συγγνώμη, γράφε τὰ χεῖλα πάλιν." + +#: comdlg32.rc:64 +msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty." +msgstr "Δεῖ τὸν 'Ἀριθμὸς μιμημάτων' οὐ κοῖλον εἶναι." + +#: comdlg32.rc:66 +msgid "" +"This large number of copies is not supported by your printer.\n" +"Please enter a value between 1 and %d." +msgstr "" +"Οὗτος μέγας ἀριθμὸς οὐκ ἐρείδονται ὑπο σοῦ ἐκτυπωτοῦ.\n" +"Συγγνώμη, γράφε ἀριθμόν τινα μεταξὺ 1 καὶ %d." + +#: comdlg32.rc:67 +msgid "A printer error occurred." +msgstr "Ἁμαρτία τις τοῦ ἐκτυπωτοῦ ἐγένετο." + +#: comdlg32.rc:68 +msgid "No default printer defined." +msgstr "Οὐδεὶς ἐρῆμος ἐκτυπωτὴς ὀρίζεται." + +#: comdlg32.rc:69 +msgid "Cannot find the printer." +msgstr "Οὐ δύναται τὸν ἐκτυπωτὴν εὑρεῖν." + +#: comdlg32.rc:70 progman.rc:76 +msgid "Out of memory." +msgstr "Μνήμης ἐνδέης." + +#: comdlg32.rc:71 +msgid "An error occurred." +msgstr "Ἁμαρτία ἐγένετο." + +#: comdlg32.rc:72 +msgid "Unknown printer driver." +msgstr "Ἀγνὼς ἐκτυπωτοῦ ἡνίοχος." + +#: comdlg32.rc:75 +msgid "" +"Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing " +"a document, you need to install a printer. Please install one and retry." +msgstr "" +"Πρὶν ἐκτυπωτικὰ ἔργα πράσσειν δύνασθαι οἷα σκεύασμα γραφῆς ἢ ἐκτύπωμα " +"γραμματείου, δεῖ σε ἐκτυπωτὴν ἐνστῆσαι. Συγγνώμη, τινὰ ἐνστῆσον καὶ πειρᾶν " +"πάλιν." + +#: comdlg32.rc:141 +msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points." +msgstr "Ἑλοῦ μέγεθός τις τοῦ τύπου μεταξὺ %1!d! καὶ %2!d! στιγμῶν." + +#: comdlg32.rc:142 ieframe.rc:35 +msgid "&Save" +msgstr "&Σῴζειν" + +#: comdlg32.rc:143 +msgid "Save &in:" +msgstr "Σῴζειν ἐν:" + +#: comdlg32.rc:144 +msgid "Save" +msgstr "Σῴζειν" + +#: comdlg32.rc:146 +msgid "Open File" +msgstr "Ἀνοιγνύναι Βιβλίον" + +#: comdlg32.rc:147 +msgid "Select Folder" +msgstr "Χωρίον Ἑλεῖν" + +#: comdlg32.rc:148 +msgid "Font size has to be a number." +msgstr "Δεῖ τὸν μέγεθον τοῦ τύπος ἀριθμόν τινα εἶναι." + +#: comdlg32.rc:83 oleview.rc:98 +msgid "Ready" +msgstr "Ἑτοῖμος" + +#: comdlg32.rc:84 +msgid "Paused; " +msgstr "Παυθείς, " + +#: comdlg32.rc:85 +msgid "Error; " +msgstr "Ἁμαρτία, " + +#: comdlg32.rc:86 +msgid "Pending deletion; " +msgstr "Μέλλων ἐξαλείψειν, " + +#: comdlg32.rc:87 +msgid "Paper jam; " +msgstr "Πηκτὸς βίβλος, " + +#: comdlg32.rc:88 +msgid "Out of paper; " +msgstr "Βίβλου ἐνδέης, " + +#: comdlg32.rc:89 +msgid "Feed paper manual; " +msgstr "Βόσκε βίβλον χειρὸς, " + +#: comdlg32.rc:90 +msgid "Paper problem; " +msgstr "Πρόβλημα τοῦ βίβλου, " + +#: comdlg32.rc:91 +msgid "Printer offline; " +msgstr "Οἴχεται ἐκτυπωτής, " + +#: comdlg32.rc:92 +msgid "I/O Active; " +msgstr "I/O ἄσχυλος, " + +#: comdlg32.rc:93 +msgid "Busy; " +msgstr "Ἔνεργος, " + +#: comdlg32.rc:94 +msgid "Printing; " +msgstr "Ἐκτυπῶν, " + +#: comdlg32.rc:95 +msgid "Output tray is full; " +msgstr "Μεστὸν σανίδιον τῆς ἐκθέσεως, " + +#: comdlg32.rc:96 +msgid "Not available; " +msgstr "Οὐ πρόχειρος, " + +#: comdlg32.rc:97 +msgid "Waiting; " +msgstr "Μένων, " + +#: comdlg32.rc:98 +msgid "Processing; " +msgstr "Πομπεύων, " + +#: comdlg32.rc:99 +msgid "Initializing; " +msgstr "Παρασκευάζων, " + +#: comdlg32.rc:100 +msgid "Warming up; " +msgstr "Θέρμων, " + +#: comdlg32.rc:101 +msgid "Toner low; " +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:102 +msgid "No toner; " +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:103 +msgid "Page punt; " +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:104 +msgid "Interrupted by user; " +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:105 +msgid "Out of memory; " +msgstr "Μνήμης ἐνδέης, " + +#: comdlg32.rc:106 +msgid "The printer door is open; " +msgstr "Ἀνεῳγμένη ὴ θύρα τοῦ ἐκτυπωτοῦ, " + +#: comdlg32.rc:107 +msgid "Print server unknown; " +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:108 +msgid "Power save mode; " +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:77 +msgid "Default Printer; " +msgstr "Ἐρῆμος ἐκτυπωτής, " + +#: comdlg32.rc:78 +msgid "There are %d documents in the queue" +msgstr "Εἴσιν %δ γραμματεῖα ἐν ἀπογραφῇ" + +#: comdlg32.rc:79 +msgid "Margins [inches]" +msgstr "Χεῖλα [δάκτυλοι]" + +#: comdlg32.rc:80 +msgid "Margins [mm]" +msgstr "Χεῖλα [μμ]" + +#: comdlg32.rc:81 sane.rc:33 +msgctxt "unit: millimeters" +msgid "mm" +msgstr "μμ"