Fixes typo and some comma mistakes.
Signed-off-by: Oliver Henning oliver.henning@gmail.com --- po/de.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po index af4b1b8679..641441034e 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Wine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org%5Cn" "POT-Creation-Date: N/A\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-27 09:09+0530\n" -"Last-Translator: Isira Seneviratne isirasen96@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-19 15:03+0000\n" +"Last-Translator: Oliver Henning oliver.henning@gmail.com\n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Unternehmensstamm-OID"
#: crypt32.rc:122 msgid "Dummy Signer" -msgstr "Attrapenunterzeichner" +msgstr "Attrappenunterzeichner"
#: crypt32.rc:123 msgid "Encrypted Private Key" @@ -2207,7 +2207,7 @@ msgstr "Zertifikatsspeicher wählen"
#: cryptui.rc:276 msgid "Select the certificate store you want to use:" -msgstr "Zertifikatsspeicher wählen den Sie benutzen möchten:" +msgstr "Zertifikatsspeicher wählen, den Sie benutzen möchten:"
#: cryptui.rc:279 msgid "&Show physical stores" @@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr "&Verstärkte Sicherheit aktivieren"
#: cryptui.rc:427 msgid "Delete the private &key if the export is successful" -msgstr "Priva&ten Schlüssel löschen wenn der Export erfolgreich war" +msgstr "Priva&ten Schlüssel löschen, wenn der Export erfolgreich war"
#: cryptui.rc:444 msgid "Completing the Certificate Export Wizard" @@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr "Dieses Zertifikat hat eine ungültige Signatur."
#: cryptui.rc:43 msgid "This certificate has expired or is not yet valid." -msgstr "Dieses Zertifikat ist entweder abgelaufen, oder noch nicht gültig." +msgstr "Dieses Zertifikat ist entweder abgelaufen oder noch nicht gültig."
#: cryptui.rc:44 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer." @@ -16950,7 +16950,7 @@ msgstr "Die Datei konnte nicht gespeichert werden." #: wordpad.rc:201 msgid "You do not have access to save the file." msgstr "" -"Sie haben keine ausreichende Zugriffsberechtigung um die Datei zu speichern." +"Sie haben keine ausreichende Zugriffsberechtigung, um die Datei zu speichern."
#: wordpad.rc:202 msgid "Could not open the file." @@ -16959,7 +16959,7 @@ msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden." #: wordpad.rc:203 msgid "You do not have access to open the file." msgstr "" -"Sie haben keine ausreichende Zugriffsberechtigung um die Datei zu öffnen." +"Sie haben keine ausreichende Zugriffsberechtigung, um die Datei zu öffnen."
#: wordpad.rc:204 msgid "Printing not implemented."