From: Enol Puente enolp@softastur.org
Signed-off-by: Enol Puente enolp@softastur.org Signed-off-by: Alex Henrie alexhenrie24@gmail.com --- po/Makefile.in | 1 + po/ast.po | 15920 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ tools/wmc/po.c | 2 + tools/wrc/po.c | 2 + 4 files changed, 15925 insertions(+) create mode 100644 po/ast.po
diff --git a/po/Makefile.in b/po/Makefile.in index 6b94c51fad..cbf799cf27 100644 --- a/po/Makefile.in +++ b/po/Makefile.in @@ -1,5 +1,6 @@ PO_SRCS = \ ar.po \ + ast.po \ bg.po \ ca.po \ cs.po \ diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po new file mode 100644 index 0000000000..1a9f3b569b --- /dev/null +++ b/po/ast.po @@ -0,0 +1,15920 @@ +# Asturian translations for Wine +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Wine\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org%5Cn" +"POT-Creation-Date: N/A\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-02 16:53+0100\n" +"Last-Translator: Enol Puente enolp@softastur.org\n" +"Language-Team: Asturian alministradores@softastur.org\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ast\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.2\n" + +#: appwiz.rc:58 +msgid "Install/Uninstall" +msgstr "" + +#: appwiz.rc:61 +msgid "" +"To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard " +"drive, click Install." +msgstr "" +"Pa instalar un programa nuevu dende un disquete, CD-ROM o " +"discu duru, calca Instalar." + +#: appwiz.rc:62 +msgid "&Install..." +msgstr "&Instalar..." + +#: appwiz.rc:65 +msgid "" +"The following software can be automatically removed. To remove a program or " +"to modify its installed components, select it from the list and click Modify/" +"Remove." +msgstr "" + +#: appwiz.rc:67 +msgid "&Support Information" +msgstr "" + +#: appwiz.rc:68 regedit.rc:133 regedit.rc:232 +msgid "&Modify..." +msgstr "&Modificar..." + +#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 +#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: appwiz.rc:75 +msgid "Support Information" +msgstr "" + +#: appwiz.rc:78 avifil32.rc:54 comctl32.rc:71 comctl32.rc:55 comdlg32.rc:232 +#: comdlg32.rc:262 comdlg32.rc:305 comdlg32.rc:388 comdlg32.rc:422 +#: comdlg32.rc:453 credui.rc:52 cryptui.rc:268 cryptui.rc:280 cryptui.rc:370 +#: cryptui.rc:462 dinput.rc:37 ieframe.rc:96 localui.rc:44 localui.rc:57 +#: mpr.rc:49 msacm32.rc:53 mshtml.rc:47 mshtml.rc:57 msvfw32.rc:36 oledlg.rc:62 +#: oledlg.rc:94 serialui.rc:41 setupapi.rc:59 shell32.rc:276 shell32.rc:300 +#: shell32.rc:322 shell32.rc:341 shlwapi.rc:44 twain.rc:32 user32.rc:83 +#: user32.rc:98 wininet.rc:51 wininet.rc:71 winspool.rc:42 net.rc:47 +#: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 +#: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 +#: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 +#: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 +#: wineconsole.rc:135 winefile.rc:128 winefile.rc:151 winefile.rc:181 +#: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 +#: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 +msgid "OK" +msgstr "Aceutar" + +#: appwiz.rc:79 +msgid "The following information can be used to get technical support for %s:" +msgstr "La información de darréu pue usase pa consiguir sofitu téunicu pa %s:" + +#: appwiz.rc:80 +msgid "Publisher:" +msgstr "" + +#: appwiz.rc:81 winefile.rc:166 +msgid "Version:" +msgstr "Versión:" + +#: appwiz.rc:82 +msgid "Contact:" +msgstr "Contautu:" + +#: appwiz.rc:83 +msgid "Support Information:" +msgstr "" + +#: appwiz.rc:84 +msgid "Support Telephone:" +msgstr "" + +#: appwiz.rc:85 +msgid "Readme:" +msgstr "Lleime:" + +#: appwiz.rc:86 +msgid "Product Updates:" +msgstr "Anovamientos del productu:" + +#: appwiz.rc:87 +msgid "Comments:" +msgstr "Comentarios:" + +#: appwiz.rc:100 +msgid "Wine Gecko Installer" +msgstr "Instalador de Wine Gecko" + +#: appwiz.rc:103 +msgid "" +"Wine could not find a Gecko package which is needed for applications " +"embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and " +"install it for you.\n" +"\n" +"Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a " +"href="https://wiki.winehq.org/Gecko%5C%22%3Ehttps://wiki.winehq.org/Gecko</a> for " +"details." +msgstr "" +"Wine nun pudo alcontrar un paquete de Gecko que se precisa pa que les " +"aplicaciones incrustaes en HTML funcionen correutamente. Wine pue " +"baxalu ya instalalu automáticamente por ti.\n" +"\n" +"Nota: aconséyase qu'uses el paquete de la to distribución. Mira <a " +"href="https://wiki.winehq.org/Mono%5C%22%3Ehttps://wiki.winehq.org/Gecko</a> pa " +"los detalles." + +#: appwiz.rc:109 appwiz.rc:124 +msgid "&Install" +msgstr "&Instalar" + +#: appwiz.rc:110 appwiz.rc:125 avifil32.rc:55 browseui.rc:45 comctl32.rc:72 +#: comctl32.rc:87 comctl32.rc:56 comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:193 +#: comdlg32.rc:211 comdlg32.rc:233 comdlg32.rc:263 comdlg32.rc:306 +#: comdlg32.rc:328 comdlg32.rc:348 comdlg32.rc:389 comdlg32.rc:423 +#: comdlg32.rc:454 comdlg32.rc:479 comdlg32.rc:505 comdlg32.rc:528 credui.rc:53 +#: cryptui.rc:269 cryptui.rc:281 cryptui.rc:371 cryptui.rc:463 dinput.rc:38 +#: ieframe.rc:97 inetcpl.rc:81 localui.rc:45 localui.rc:58 mpr.rc:50 +#: msacm32.rc:54 mshtml.rc:48 mshtml.rc:58 msvfw32.rc:37 oledlg.rc:63 +#: oledlg.rc:95 serialui.rc:42 setupapi.rc:42 setupapi.rc:60 shell32.rc:277 +#: shell32.rc:301 shell32.rc:312 shell32.rc:342 shlwapi.rc:45 twain.rc:33 +#: user32.rc:84 user32.rc:99 wininet.rc:52 wininet.rc:72 winspool.rc:43 +#: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 +#: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 +#: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 +#: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 +#: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:129 winefile.rc:152 +#: winefile.rc:182 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 +#: wordpad.rc:258 +msgid "Cancel" +msgstr "Encaboxar" + +#: appwiz.rc:115 +msgid "Wine Mono Installer" +msgstr "Instalador de Wine Mono" + +#: appwiz.rc:118 +msgid "" +"Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET " +"applications to work correctly. Wine can automatically download and install " +"it for you.\n" +"\n" +"Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a " +"href="https://wiki.winehq.org/Mono%5C%22%3Ehttps://wiki.winehq.org/Mono</a> for " +"details." +msgstr "" +"Wine nun pudo alcontrar un paquete wine-mono que se precisa pa que les " +"aplicaciones en .NET funcionen correutamente. Wine pue baxalu ya " +"instalalu automáticamente por ti.\n" +"\n" +"Nota: aconséyase qu'uses el paquete de la to distribución. Mira <a " +"href="https://wiki.winehq.org/Mono%5C%22%3Ehttps://wiki.winehq.org/Mono</a> pa " +"los detalles." + +#: appwiz.rc:31 +msgid "Add/Remove Programs" +msgstr "" + +#: appwiz.rc:32 +msgid "" +"Allows you to install new software, or remove existing software from your " +"computer." +msgstr "" +"Permítete instalar software nuevu o desaniciar que que yá tea instaláu " +"nel ordenador." + +#: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33 +msgid "Applications" +msgstr "Aplicaciones" + +#: appwiz.rc:35 +msgid "" +"Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall " +"entry for this program from the registry?" +msgstr "" + +#: appwiz.rc:36 +msgid "Not specified" +msgstr "" + +#: appwiz.rc:38 shell32.rc:144 shell32.rc:241 regedit.rc:147 winefile.rc:107 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: appwiz.rc:39 +msgid "Publisher" +msgstr "" + +#: appwiz.rc:40 cryptui.rc:54 +msgid "Version" +msgstr "Versión" + +#: appwiz.rc:41 +msgid "Installation programs" +msgstr "Programes d'instalación" + +#: appwiz.rc:42 +msgid "Programs (*.exe)" +msgstr "Programes (*.exe)" + +#: appwiz.rc:43 avifil32.rc:33 cryptui.rc:83 shell32.rc:199 notepad.rc:76 +#: oleview.rc:103 progman.rc:82 regedit.rc:225 winedbg.rc:43 winhlp32.rc:90 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "Tolos ficheros (*.*)" + +#: appwiz.rc:46 +msgid "&Modify/Remove" +msgstr "" + +#: appwiz.rc:51 +msgid "Downloading..." +msgstr "Baxando..." + +#: appwiz.rc:52 +msgid "Installing..." +msgstr "Instalando..." + +#: appwiz.rc:53 +msgid "" +"Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted " +"file." +msgstr "" + +#: avifil32.rc:42 +msgid "Compress options" +msgstr "" + +#: avifil32.rc:45 +msgid "&Choose a stream:" +msgstr "" + +#: avifil32.rc:48 wordpad.rc:76 +msgid "&Options..." +msgstr "&Opciones..." + +#: avifil32.rc:49 +msgid "&Interleave every" +msgstr "" + +#: avifil32.rc:51 msvfw32.rc:51 +msgid "frames" +msgstr "" + +#: avifil32.rc:52 +msgid "Current format:" +msgstr "" + +#: avifil32.rc:30 +msgid "Waveform: %s" +msgstr "" + +#: avifil32.rc:31 +msgid "Waveform" +msgstr "" + +#: avifil32.rc:32 +msgid "All multimedia files" +msgstr "" + +#: avifil32.rc:34 +msgid "video" +msgstr "videu" + +#: avifil32.rc:35 +msgid "audio" +msgstr "audiu" + +#: avifil32.rc:36 +msgid "Wine AVI-default-filehandler" +msgstr "" + +#: avifil32.rc:37 +msgid "uncompressed" +msgstr "" + +#: browseui.rc:28 +msgid "Canceling..." +msgstr "Encaboxando..." + +#: browseui.rc:29 +msgid "%1!u! %2 remaining" +msgstr "%1!u! %2 restantes" + +#: browseui.rc:30 +msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining" +msgstr "%1!u! %2 y %3!u! %4 restantes" + +#: browseui.rc:31 +msgid "seconds" +msgstr "segundos" + +#: browseui.rc:32 +msgid "minutes" +msgstr "minutos" + +#: browseui.rc:33 +msgid "hours" +msgstr "hores" + +#: comctl32.rc:68 winefile.rc:157 +msgid "Properties for %s" +msgstr "Propiedaes de %s" + +#: comctl32.rc:73 comdlg32.rc:264 +msgid "&Apply" +msgstr "&Aplicar" + +#: comctl32.rc:74 comctl32.rc:88 comdlg32.rc:307 user32.rc:88 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: comctl32.rc:81 +msgid "Wizard" +msgstr "Encontu" + +#: comctl32.rc:84 +msgid "< &Back" +msgstr "< &Atrás" + +#: comctl32.rc:85 +msgid "&Next >" +msgstr "&Siguiente >" + +#: comctl32.rc:86 +msgid "Finish" +msgstr "" + +#: comctl32.rc:97 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "" + +#: comctl32.rc:100 comctl32.rc:57 cryptui.rc:356 ieframe.rc:43 oleview.rc:83 +#: oleview.rc:187 oleview.rc:200 oleview.rc:212 taskmgr.rc:139 +msgid "&Close" +msgstr "&Zarrar" + +#: comctl32.rc:101 +msgid "R&eset" +msgstr "" + +#: comctl32.rc:102 comdlg32.rc:172 comdlg32.rc:194 comdlg32.rc:265 +#: comdlg32.rc:329 comdlg32.rc:349 comdlg32.rc:390 comdlg32.rc:424 +#: comdlg32.rc:480 comdlg32.rc:506 comdlg32.rc:529 ieframe.rc:58 msacm32.rc:52 +#: oledlg.rc:96 shell32.rc:128 clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 +#: oleview.rc:72 progman.rc:55 progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 +#: progman.rc:160 progman.rc:184 progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:77 +#: taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 winemine.rc:53 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102 +msgid "&Help" +msgstr "&Ayuda" + +#: comctl32.rc:103 +msgid "Move &Up" +msgstr "" + +#: comctl32.rc:104 +msgid "Move &Down" +msgstr "" + +#: comctl32.rc:105 +msgid "A&vailable buttons:" +msgstr "Botones &disponibles:" + +#: comctl32.rc:107 +msgid "&Add ->" +msgstr "&Amestar ->" + +#: comctl32.rc:108 +msgid "<- &Remove" +msgstr "<- &Desaniciar" + +#: comctl32.rc:109 +msgid "&Toolbar buttons:" +msgstr "" + +#: comctl32.rc:42 +msgid "Separator" +msgstr "Separtador" + +#: comctl32.rc:47 progman.rc:81 +msgctxt "hotkey" +msgid "None" +msgstr "" + +#: comctl32.rc:52 shell32.rc:309 shlwapi.rc:46 user32.rc:79 +msgid "&Yes" +msgstr "&Sí" + +#: comctl32.rc:53 shell32.rc:311 shlwapi.rc:47 user32.rc:80 +msgid "&No" +msgstr "&Non" + +#: comctl32.rc:54 user32.rc:82 +msgid "&Retry" +msgstr "&Retentar" + +#: comctl32.rc:62 +msgid "Hide details" +msgstr "" + +#: comctl32.rc:63 +msgid "See details" +msgstr "" + +#: comctl32.rc:31 cryptui.rc:235 regedit.rc:286 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:61 +#: winedbg.rc:76 wordpad.rc:180 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: comctl32.rc:36 +msgid "Today:" +msgstr "Güei:" + +#: comctl32.rc:37 +msgid "Go to today" +msgstr "Dir a güei" + +#: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:170 comdlg32.rc:460 comdlg32.rc:485 +#: comdlg32.rc:512 shell32.rc:167 oleview.rc:101 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182 +msgid "File &Name:" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:163 comdlg32.rc:185 +msgid "&Directories:" +msgstr "&Direutorios:" + +#: comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188 +msgid "List Files of &Type:" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:168 comdlg32.rc:190 +msgid "Dri&ves:" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:173 comdlg32.rc:195 shell32.rc:370 shell32.rc:407 +#: winefile.rc:173 +msgid "&Read Only" +msgstr "Namái &llectura" + +#: comdlg32.rc:179 +msgid "Save As..." +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:192 comdlg32.rc:145 +msgid "Save As" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49 +#: wordpad.rc:173 +msgid "Print" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:204 +msgid "Printer:" +msgstr "Imprentadora:" + +#: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:373 +msgid "Print range" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:207 comdlg32.rc:374 regedit.rc:268 +msgid "&All" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:208 +msgid "S&election" +msgstr "E&sbilla" + +#: comdlg32.rc:209 +msgid "&Pages" +msgstr "&Páxines" + +#: comdlg32.rc:212 comdlg32.rc:234 +msgid "&Setup" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:213 +msgid "&From:" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:214 +msgid "&To:" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:215 wineps.rc:42 +msgid "Print &Quality:" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:217 +msgid "Print to Fi&le" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:218 +msgid "Condensed" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:224 comdlg32.rc:395 +msgid "Print Setup" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:227 comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:398 +msgid "Printer" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:228 +msgid "&Default Printer" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:229 +msgid "[none]" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:230 +msgid "Specific &Printer" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:235 comdlg32.rc:417 comdlg32.rc:441 wineps.rc:34 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientación" + +#: comdlg32.rc:236 +msgid "Po&rtrait" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:237 comdlg32.rc:443 wineps.rc:37 +msgid "&Landscape" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:240 comdlg32.rc:411 comdlg32.rc:436 wineps.rc:28 +msgid "Paper" +msgstr "Papel" + +#: comdlg32.rc:241 +msgid "Si&ze" +msgstr "Ta&mañu" + +#: comdlg32.rc:242 +msgid "&Source" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:250 wineconsole.rc:85 +msgid "Font" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:253 +msgid "&Font:" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:256 +msgid "Font St&yle:" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:259 comdlg32.rc:437 winecfg.rc:294 +msgid "&Size:" +msgstr "&Tamañu:" + +#: comdlg32.rc:266 +msgid "Effects" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:267 +msgid "Stri&keout" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:268 +msgid "&Underline" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:269 winecfg.rc:292 +msgid "&Color:" +msgstr "&Color:" + +#: comdlg32.rc:272 +msgid "Sample" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:274 +msgid "Scr&ipt:" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:282 +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#: comdlg32.rc:285 +msgid "&Basic Colors:" +msgstr "Colores &básicos:" + +#: comdlg32.rc:286 +msgid "&Custom Colors:" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:287 comdlg32.rc:310 +msgid "Color | Sol&id" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:288 +msgid "&Red:" +msgstr "&Bermeyu:" + +#: comdlg32.rc:290 +msgid "&Green:" +msgstr "&Verde:" + +#: comdlg32.rc:292 +msgid "&Blue:" +msgstr "&Azul:" + +#: comdlg32.rc:294 +msgid "&Hue:" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:296 +msgctxt "Saturation" +msgid "&Sat:" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:298 +msgctxt "Luminance" +msgid "&Lum:" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:308 +msgid "&Add to Custom Colors" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:309 +msgid "&Define Custom Colors >>" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:316 regedit.rc:275 regedit.rc:285 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:319 comdlg32.rc:338 +msgid "Fi&nd What:" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:342 +msgid "Match &Whole Word Only" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:343 +msgid "Match &Case" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:323 joy.rc:71 +msgid "Direction" +msgstr "Direición" + +#: comdlg32.rc:324 view.rc:42 +msgid "&Up" +msgstr "&Arriba" + +#: comdlg32.rc:325 view.rc:43 +msgid "&Down" +msgstr "&Abaxo" + +#: comdlg32.rc:327 comdlg32.rc:345 +msgid "&Find Next" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:335 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:340 +msgid "Re&place With:" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:346 +msgid "&Replace" +msgstr "&Trocar" + +#: comdlg32.rc:347 +msgid "Replace &All" +msgstr "Trocar &too" + +#: comdlg32.rc:361 comdlg32.rc:401 ieframe.rc:42 shdoclc.rc:61 shell32.rc:108 +#: clock.rc:31 wineconsole.rc:30 +msgid "&Properties" +msgstr "&Propiedaes" + +#: comdlg32.rc:362 +msgid "Print to fi&le" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:363 comdlg32.rc:399 msacm32.rc:34 winefile.rc:138 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nome:" + +#: comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:402 +msgid "Status:" +msgstr "Estáu:" + +#: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406 +msgid "Where:" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:370 comdlg32.rc:408 +msgid "Comment:" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:375 +msgid "Pa&ges" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:376 +msgid "&Selection" +msgstr "&Esbilla" + +#: comdlg32.rc:379 +msgid "&from:" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:380 +msgid "&to:" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:382 +msgid "Copies" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:383 +msgid "Number of &copies:" +msgstr "Númberu de &copies:" + +#: comdlg32.rc:385 +msgid "C&ollate" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:412 winecfg.rc:300 +msgid "Si&ze:" +msgstr "Ta&mañu" + +#: comdlg32.rc:414 +msgid "&Source:" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:419 +msgid "P&ortrait" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:420 +msgid "L&andscape" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:430 +msgid "Setup Page" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:439 +msgid "&Tray:" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:442 wineps.rc:35 +msgid "&Portrait" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:445 +msgid "L&eft:" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:447 notepad.rc:112 +msgid "&Right:" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:449 +msgid "T&op:" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:451 notepad.rc:114 +msgid "&Bottom:" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:455 +msgid "P&rinter..." +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:463 comdlg32.rc:488 +msgid "Look &in:" +msgstr "Guetar &en:" + +#: comdlg32.rc:469 comdlg32.rc:495 +msgid "File &name:" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:473 comdlg32.rc:499 +msgid "Files of &type:" +msgstr "Ficheros de la &triba:" + +#: comdlg32.rc:476 comdlg32.rc:502 +msgid "Open as &read-only" +msgstr "Abrir como namái &llectura" + +#: comdlg32.rc:478 comdlg32.rc:504 comdlg32.rc:522 shdoclc.rc:127 shell32.rc:99 +msgid "&Open" +msgstr "&Abrir" + +#: comdlg32.rc:515 +msgid "File name:" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:518 +msgid "Files of type:" +msgstr "Ficheros de la triba:" + +#: comdlg32.rc:32 +msgid "File not found" +msgstr "Nun s'alcontró'l ficheru" + +#: comdlg32.rc:33 +msgid "Please verify that the correct file name was given" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:34 +msgid "" +"File does not exist.\n" +"Do you want to create file?" +msgstr "" +"El ficheru nun esiste.\n" +"¿Quies crealu?" + +#: comdlg32.rc:35 +msgid "" +"File already exists.\n" +"Do you want to replace it?" +msgstr "" +"Yá esiste'l ficheru.\n" +"¿Quies trocalu?" + +#: comdlg32.rc:36 +msgid "Invalid character(s) in path" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:37 +msgid "" +"A filename cannot contain any of the following characters:\n" +" / : < > |" +msgstr "" +"Un nome de ficheru nun pue contener dengún de los caráuteres de darréu:\n" +" / : < > |" + +#: comdlg32.rc:38 +msgid "Path does not exist" +msgstr "El camín nun esiste" + +#: comdlg32.rc:39 +msgid "File does not exist" +msgstr "El ficheru nun esiste" + +#: comdlg32.rc:40 +msgid "The selection contains a non-folder object" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:45 +msgid "Up One Level" +msgstr "Xubir un nivel" + +#: comdlg32.rc:46 +msgid "Create New Folder" +msgstr "Crear una carpeta nueva" + +#: comdlg32.rc:47 +msgid "List" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:48 cryptui.rc:201 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:49 +msgid "Browse to Desktop" +msgstr "Restolar hasta l'escritoriu" + +#: comdlg32.rc:113 +msgid "Regular" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:114 +msgid "Bold" +msgstr "Negrina" + +#: comdlg32.rc:115 +msgid "Italic" +msgstr "Cursiva" + +#: comdlg32.rc:116 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Cursiva negrina" + +#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125 +msgid "Black" +msgstr "Prietu" + +#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126 +msgid "Maroon" +msgstr "Granate" + +#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127 +msgid "Green" +msgstr "Verde" + +#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128 +msgid "Olive" +msgstr "Oliva" + +#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129 +msgid "Navy" +msgstr "Azul escuro" + +#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130 +msgid "Purple" +msgstr "Moráu" + +#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131 +msgid "Teal" +msgstr "Azul verdoso" + +#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132 +msgid "Gray" +msgstr "Buxu" + +#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133 +msgid "Silver" +msgstr "Plata" + +#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134 +msgid "Red" +msgstr "Bermeyu" + +#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135 +msgid "Lime" +msgstr "Llima" + +#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136 +msgid "Yellow" +msgstr "Mariellu" + +#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137 +msgid "Blue" +msgstr "Azul" + +#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138 +msgid "Fuchsia" +msgstr "Fucsia" + +#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139 +msgid "Aqua" +msgstr "Azul claro" + +#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140 +msgid "White" +msgstr "Blancu" + +#: comdlg32.rc:56 +msgid "Unreadable Entry" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:58 +msgid "" +"This value does not lie within the page range.\n" +"Please enter a value between %1!d! and %2!d!." +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:60 +msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry." +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:62 +msgid "" +"Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n" +"Please reenter margins." +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:64 +msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty." +msgstr "El campu «Númberu de copies» nun pue tar baleru." + +#: comdlg32.rc:66 +msgid "" +"This large number of copies is not supported by your printer.\n" +"Please enter a value between 1 and %d." +msgstr "" +"Esti númberu grande de copies nun lu sofita la imprentadora.\n" +"Introduz un valor ente 1 y %d." + +#: comdlg32.rc:67 +msgid "A printer error occurred." +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:68 +msgid "No default printer defined." +msgstr "Nun se definió denguna imprentadora predeterminada." + +#: comdlg32.rc:69 +msgid "Cannot find the printer." +msgstr "Nun pue alcontrase la imprentadora." + +#: comdlg32.rc:70 progman.rc:76 +msgid "Out of memory." +msgstr "Ensin memoria." + +#: comdlg32.rc:71 +msgid "An error occurred." +msgstr "Asocedió un fallu." + +#: comdlg32.rc:72 +msgid "Unknown printer driver." +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:75 +msgid "" +"Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing " +"a document, you need to install a printer. Please install one and retry." +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:141 +msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points." +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:142 ieframe.rc:35 +msgid "&Save" +msgstr "&Guardar" + +#: comdlg32.rc:143 +msgid "Save &in:" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:144 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:146 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:147 +msgid "Select Folder" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:148 +msgid "Font size has to be a number." +msgstr "El tamañu de fonte ha ser un númberu." + +#: comdlg32.rc:83 oleview.rc:98 +msgid "Ready" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:84 +msgid "Paused; " +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:85 +msgid "Error; " +msgstr "Fallu; " + +#: comdlg32.rc:86 +msgid "Pending deletion; " +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:87 +msgid "Paper jam; " +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:88 +msgid "Out of paper; " +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:89 +msgid "Feed paper manual; " +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:90 +msgid "Paper problem; " +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:91 +msgid "Printer offline; " +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:92 +msgid "I/O Active; " +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:93 +msgid "Busy; " +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:94 +msgid "Printing; " +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:95 +msgid "Output tray is full; " +msgstr "La bandexa de salida ta enllena;" + +#: comdlg32.rc:96 +msgid "Not available; " +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:97 +msgid "Waiting; " +msgstr "Esperando;" + +#: comdlg32.rc:98 +msgid "Processing; " +msgstr "Procesando;" + +#: comdlg32.rc:99 +msgid "Initializing; " +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:100 +msgid "Warming up; " +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:101 +msgid "Toner low; " +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:102 +msgid "No toner; " +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:103 +msgid "Page punt; " +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:104 +msgid "Interrupted by user; " +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:105 +msgid "Out of memory; " +msgstr "Ensin memoria;" + +#: comdlg32.rc:106 +msgid "The printer door is open; " +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:107 +msgid "Print server unknown; " +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:108 +msgid "Power save mode; " +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:77 +msgid "Default Printer; " +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:78 +msgid "There are %d documents in the queue" +msgstr "Hai %d documentos na cola" + +#: comdlg32.rc:79 +msgid "Margins [inches]" +msgstr "Márxenes [pulgaes]" + +#: comdlg32.rc:80 +msgid "Margins [mm]" +msgstr "Márxenes [mm]" + +#: comdlg32.rc:81 sane.rc:33 +msgctxt "unit: millimeters" +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: credui.rc:45 +msgid "&User name:" +msgstr "" + +#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 +msgid "&Password:" +msgstr "&Contraseña:" + +#: credui.rc:50 +msgid "&Remember my password" +msgstr "&Recordar la mio contraseña" + +#: credui.rc:30 +msgid "Connect to %s" +msgstr "" + +#: credui.rc:31 +msgid "Connecting to %s" +msgstr "" + +#: credui.rc:32 +msgid "Logon unsuccessful" +msgstr "" + +#: credui.rc:33 +msgid "" +"Make sure that your user name\n" +"and password are correct." +msgstr "" + +#: credui.rc:35 +msgid "" +"Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n" +"\n" +"Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n" +"entering your password." +msgstr "" + +#: credui.rc:34 +msgid "Caps Lock is On" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:30 +msgid "Authority Key Identifier" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:31 +msgid "Key Attributes" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:32 +msgid "Key Usage Restriction" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:33 +msgid "Subject Alternative Name" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:34 +msgid "Issuer Alternative Name" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:35 +msgid "Basic Constraints" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:36 +msgid "Key Usage" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:37 +msgid "Certificate Policies" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:38 +msgid "Subject Key Identifier" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:39 +msgid "CRL Reason Code" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:40 +msgid "CRL Distribution Points" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:41 +msgid "Enhanced Key Usage" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:42 +msgid "Authority Information Access" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:43 +msgid "Certificate Extensions" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:44 +msgid "Next Update Location" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:45 +msgid "Yes or No Trust" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:46 +msgid "Email Address" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:47 +msgid "Unstructured Name" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:48 +msgid "Content Type" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:49 +msgid "Message Digest" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:50 +msgid "Signing Time" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:51 +msgid "Counter Sign" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:52 +msgid "Challenge Password" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:53 +msgid "Unstructured Address" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:54 +msgid "S/MIME Capabilities" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:55 +msgid "Prefer Signed Data" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:56 cryptdlg.rc:34 +msgctxt "Certification Practice Statement" +msgid "CPS" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:57 cryptdlg.rc:35 +msgid "User Notice" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:58 +msgid "On-line Certificate Status Protocol" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:59 +msgid "Certification Authority Issuer" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:60 +msgid "Certification Template Name" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:61 +msgid "Certificate Type" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:62 +msgid "Certificate Manifold" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:63 +msgid "Netscape Cert Type" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:64 +msgid "Netscape Base URL" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:65 +msgid "Netscape Revocation URL" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:66 +msgid "Netscape CA Revocation URL" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:67 +msgid "Netscape Cert Renewal URL" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:68 +msgid "Netscape CA Policy URL" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:69 +msgid "Netscape SSL ServerName" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:70 +msgid "Netscape Comment" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:71 +msgid "Country/Region" +msgstr "País/rexón" + +#: crypt32.rc:72 +msgid "Organization" +msgstr "Organización" + +#: crypt32.rc:73 +msgid "Organizational Unit" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:74 +msgid "Common Name" +msgstr "Nome común" + +#: crypt32.rc:75 +msgid "Locality" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:76 +msgid "State or Province" +msgstr "Estáu o provincia" + +#: crypt32.rc:77 +msgid "Title" +msgstr "Títulu" + +#: crypt32.rc:78 +msgid "Given Name" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:79 +msgid "Initials" +msgstr "Iniciales" + +#: crypt32.rc:80 +msgid "Surname" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:81 +msgid "Domain Component" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:82 +msgid "Street Address" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:83 +msgid "Serial Number" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:84 +msgid "CA Version" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:85 +msgid "Cross CA Version" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:86 +msgid "Serialized Signature Serial Number" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:87 +msgid "Principal Name" +msgstr "Nome principal" + +#: crypt32.rc:88 +msgid "Windows Product Update" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:89 +msgid "Enrollment Name Value Pair" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:90 +msgid "OS Version" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:91 +msgid "Enrollment CSP" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:92 +msgid "CRL Number" +msgstr "Númberu CRL" + +#: crypt32.rc:93 +msgid "Delta CRL Indicator" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:94 +msgid "Issuing Distribution Point" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:95 +msgid "Freshest CRL" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:96 +msgid "Name Constraints" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:97 +msgid "Policy Mappings" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:98 +msgid "Policy Constraints" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:99 +msgid "Cross-Certificate Distribution Points" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:100 +msgid "Application Policies" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:101 +msgid "Application Policy Mappings" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:102 +msgid "Application Policy Constraints" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:103 +msgid "CMC Data" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:104 +msgid "CMC Response" +msgstr "Rempuesta CMC" + +#: crypt32.rc:105 +msgid "Unsigned CMC Request" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:106 +msgid "CMC Status Info" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:107 +msgid "CMC Extensions" +msgstr "Estensiones CMC" + +#: crypt32.rc:108 +msgid "CMC Attributes" +msgstr "Atributos CMC" + +#: crypt32.rc:109 +msgid "PKCS 7 Data" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:110 +msgid "PKCS 7 Signed" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:111 +msgid "PKCS 7 Enveloped" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:112 +msgid "PKCS 7 Signed Enveloped" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:113 +msgid "PKCS 7 Digested" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:114 +msgid "PKCS 7 Encrypted" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:115 +msgid "Previous CA Certificate Hash" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:116 +msgid "Virtual Base CRL Number" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:117 +msgid "Next CRL Publish" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:118 +msgid "CA Encryption Certificate" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:119 cryptui.rc:148 +msgid "Key Recovery Agent" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:120 +msgid "Certificate Template Information" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:121 +msgid "Enterprise Root OID" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:122 +msgid "Dummy Signer" +msgstr "Roblador maniquín" + +#: crypt32.rc:123 +msgid "Encrypted Private Key" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:124 +msgid "Published CRL Locations" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:125 +msgid "Enforce Certificate Chain Policy" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:126 +msgid "Transaction Id" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:127 +msgid "Sender Nonce" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:128 +msgid "Recipient Nonce" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:129 +msgid "Reg Info" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:130 +msgid "Get Certificate" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:131 +msgid "Get CRL" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:132 +msgid "Revoke Request" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:133 +msgid "Query Pending" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:134 cryptui.rc:95 +msgid "Certificate Trust List" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:135 +msgid "Archived Key Certificate Hash" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:136 +msgid "Private Key Usage Period" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:137 +msgid "Client Information" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:138 +msgid "Server Authentication" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:139 +msgid "Client Authentication" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:140 +msgid "Code Signing" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:141 +msgid "Secure Email" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:142 +msgid "Time Stamping" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:143 +msgid "Microsoft Trust List Signing" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:144 +msgid "Microsoft Time Stamping" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:145 +msgid "IP security end system" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:146 +msgid "IP security tunnel termination" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:147 +msgid "IP security user" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:148 +msgid "Encrypting File System" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133 +msgid "Windows Hardware Driver Verification" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:150 cryptui.rc:134 +msgid "Windows System Component Verification" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:151 cryptui.rc:135 +msgid "OEM Windows System Component Verification" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:152 cryptui.rc:136 +msgid "Embedded Windows System Component Verification" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:153 cryptui.rc:143 +msgid "Key Pack Licenses" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:154 cryptui.rc:144 +msgid "License Server Verification" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:155 cryptui.rc:146 +msgid "Smart Card Logon" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:156 cryptui.rc:142 +msgid "Digital Rights" +msgstr "Drechos dixitales" + +#: crypt32.rc:157 cryptui.rc:138 +msgid "Qualified Subordination" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:158 cryptui.rc:139 +msgid "Key Recovery" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:159 cryptui.rc:140 +msgid "Document Signing" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:160 +msgid "IP security IKE intermediate" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:161 cryptui.rc:132 +msgid "File Recovery" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:162 cryptui.rc:137 +msgid "Root List Signer" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:163 +msgid "All application policies" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:164 cryptui.rc:149 +msgid "Directory Service Email Replication" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:165 cryptui.rc:145 +msgid "Certificate Request Agent" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:166 cryptui.rc:141 +msgid "Lifetime Signing" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:167 +msgid "All issuance policies" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:172 +msgid "Trusted Root Certification Authorities" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:173 +msgid "Personal" +msgstr "Personal" + +#: crypt32.rc:174 +msgid "Intermediate Certification Authorities" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:175 +msgid "Other People" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:176 +msgid "Trusted Publishers" +msgstr "Espublizadores d'enfotu" + +#: crypt32.rc:177 +msgid "Untrusted Certificates" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:182 +msgid "KeyID=" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:183 +msgid "Certificate Issuer" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:184 +msgid "Certificate Serial Number=" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:185 +msgid "Other Name=" +msgstr "Otru nome=" + +#: crypt32.rc:186 +msgid "Email Address=" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:187 +msgid "DNS Name=" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:188 +msgid "Directory Address" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:189 +msgid "URL=" +msgstr "URL=" + +#: crypt32.rc:190 +msgid "IP Address=" +msgstr "Direición IP=" + +#: crypt32.rc:191 +msgid "Mask=" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:192 +msgid "Registered ID=" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:193 +msgid "Unknown Key Usage" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:194 +msgid "Subject Type=" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:195 +msgctxt "Certificate Authority" +msgid "CA" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:196 +msgid "End Entity" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:197 +msgid "Path Length Constraint=" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:198 +msgctxt "path length" +msgid "None" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:199 +msgid "Information Not Available" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:200 +msgid "Authority Info Access" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:201 +msgid "Access Method=" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:202 +msgctxt "Online Certificate Status Protocol" +msgid "OCSP" +msgstr "OCSP" + +#: crypt32.rc:203 +msgid "CA Issuers" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:204 +msgid "Unknown Access Method" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:205 +msgid "Alternative Name" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:206 +msgid "CRL Distribution Point" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:207 +msgid "Distribution Point Name" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:208 +msgid "Full Name" +msgstr "Nome completu" + +#: crypt32.rc:209 +msgid "RDN Name" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:210 +msgid "CRL Reason=" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:211 +msgid "CRL Issuer" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:212 +msgid "Key Compromise" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:213 +msgid "CA Compromise" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:214 +msgid "Affiliation Changed" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:215 +msgid "Superseded" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:216 +msgid "Operation Ceased" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:217 +msgid "Certificate Hold" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:218 +msgid "Financial Information=" +msgstr "Información financiera=" + +#: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:397 +msgid "Available" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:220 +msgid "Not Available" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:221 +msgid "Meets Criteria=" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:222 cryptui.rc:166 oleaut32.rc:32 wininet.rc:83 ipconfig.rc:47 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: crypt32.rc:223 cryptui.rc:167 oleaut32.rc:33 wininet.rc:84 ipconfig.rc:48 +msgid "No" +msgstr "Non" + +#: crypt32.rc:224 +msgid "Digital Signature" +msgstr "Robla dixital" + +#: crypt32.rc:225 +msgid "Non-Repudiation" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:226 +msgid "Key Encipherment" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:227 +msgid "Data Encipherment" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:228 +msgid "Key Agreement" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:229 +msgid "Certificate Signing" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:230 +msgid "Off-line CRL Signing" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:231 +msgid "CRL Signing" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:232 +msgid "Encipher Only" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:233 +msgid "Decipher Only" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:234 +msgid "SSL Client Authentication" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:235 +msgid "SSL Server Authentication" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:236 +msgid "S/MIME" +msgstr "S/MIME" + +#: crypt32.rc:237 +msgid "Signature" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:238 +msgid "SSL CA" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:239 +msgid "S/MIME CA" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:240 +msgid "Signature CA" +msgstr "" + +#: cryptdlg.rc:30 +msgid "Certificate Policy" +msgstr "" + +#: cryptdlg.rc:31 +msgid "Policy Identifier: " +msgstr "" + +#: cryptdlg.rc:32 +msgid "Policy Qualifier Info" +msgstr "" + +#: cryptdlg.rc:33 +msgid "Policy Qualifier Id=" +msgstr "" + +#: cryptdlg.rc:36 +msgid "Qualifier" +msgstr "" + +#: cryptdlg.rc:37 +msgid "Notice Reference" +msgstr "" + +#: cryptdlg.rc:38 +msgid "Organization=" +msgstr "Organización=" + +#: cryptdlg.rc:39 +msgid "Notice Number=" +msgstr "" + +#: cryptdlg.rc:40 +msgid "Notice Text=" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:185 cryptui.rc:240 inetcpl.rc:46 shell32.rc:348 shell32.rc:377 +msgid "General" +msgstr "Xeneral" + +#: cryptui.rc:196 +msgid "&Install Certificate..." +msgstr "" + +#: cryptui.rc:197 +msgid "Issuer &Statement" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:205 +msgid "&Show:" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:210 +msgid "&Edit Properties..." +msgstr "" + +#: cryptui.rc:211 +msgid "&Copy to File..." +msgstr "" + +#: cryptui.rc:215 +msgid "Certification Path" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:219 +msgid "Certification path" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:222 cryptui.rc:464 +msgid "&View Certificate" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:223 +msgid "Certificate &status:" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:229 +msgid "Disclaimer" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:236 +msgid "More &Info" +msgstr "Más &información" + +#: cryptui.rc:244 +msgid "&Friendly name:" +msgstr "Nome &amigable:" + +#: cryptui.rc:246 progman.rc:154 progman.rc:170 +msgid "&Description:" +msgstr "&Descripción:" + +#: cryptui.rc:248 +msgid "Certificate purposes" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:249 +msgid "&Enable all purposes for this certificate" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:251 +msgid "D&isable all purposes for this certificate" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:253 +msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:258 +msgid "Add &Purpose..." +msgstr "" + +#: cryptui.rc:262 +msgid "Add Purpose" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:265 +msgid "" +"Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:273 cryptui.rc:69 +msgid "Select Certificate Store" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:276 +msgid "Select the certificate store you want to use:" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:279 +msgid "&Show physical stores" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:285 cryptui.rc:296 cryptui.rc:313 cryptui.rc:327 cryptui.rc:71 +msgid "Certificate Import Wizard" +msgstr "Encontu pa la importación de certificaos" + +#: cryptui.rc:288 +msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard" +msgstr "Afáyate nel encontu pa la importación de certificaos" + +#: cryptui.rc:291 +msgid "" +"This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and " +"certificate trust lists from a file to a certificate store.\n" +"\n" +"A certificate can be used to identify you or the computer with which you are " +"communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. " +"Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation " +"lists, and certificate trust lists.\n" +"\n" +"To continue, click Next." +msgstr "" + +#: cryptui.rc:299 cryptui.rc:435 +msgid "&File name:" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313 +msgid "B&rowse..." +msgstr "R&estolar..." + +#: cryptui.rc:302 +msgid "" +"Note: The following file formats may contain more than one certificate, " +"certificate revocation list, or certificate trust list:" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:304 +msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:306 +msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:308 cryptui.rc:81 cryptui.rc:162 +msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:316 +msgid "" +"Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a " +"location for the certificates." +msgstr "" + +#: cryptui.rc:318 +msgid "&Automatically select certificate store" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:320 +msgid "&Place all certificates in the following store:" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:330 +msgid "Completing the Certificate Import Wizard" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:332 +msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard." +msgstr "" + +#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:448 +msgid "You have specified the following settings:" +msgstr "Especifiquesti los axustes de darréu:" + +#: cryptui.rc:342 cryptui.rc:122 inetcpl.rc:111 +msgid "Certificates" +msgstr "Certificaos" + +#: cryptui.rc:345 +msgid "I&ntended purpose:" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:349 +msgid "&Import..." +msgstr "&Importar..." + +#: cryptui.rc:350 regedit.rc:91 regedit.rc:112 +msgid "&Export..." +msgstr "&Esportar..." + +#: cryptui.rc:352 +msgid "&Advanced..." +msgstr "" + +#: cryptui.rc:353 +msgid "Certificate intended purposes" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:355 ieframe.rc:45 shell32.rc:43 shell32.rc:120 oleview.rc:59 +#: oleview.rc:61 oleview.rc:85 regedit.rc:64 taskmgr.rc:52 winefile.rc:48 +#: wordpad.rc:69 +msgid "&View" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:360 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Opciones avanzaes" + +#: cryptui.rc:363 +msgid "Certificate purpose" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:364 +msgid "" +"Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected." +msgstr "" + +#: cryptui.rc:366 +msgid "&Certificate purposes:" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:375 cryptui.rc:386 cryptui.rc:399 cryptui.rc:409 cryptui.rc:432 +#: cryptui.rc:441 cryptui.rc:150 +msgid "Certificate Export Wizard" +msgstr "Encontu pa la esportación de certificaos" + +#: cryptui.rc:378 +msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard" +msgstr "Afáyate nel encontu pa la esportación de certificaos" + +#: cryptui.rc:381 +msgid "" +"This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and " +"certificate trust lists from a certificate store to a file.\n" +"\n" +"A certificate can be used to identify you or the computer with which you are " +"communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. " +"Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation " +"lists, and certificate trust lists.\n" +"\n" +"To continue, click Next." +msgstr "" + +#: cryptui.rc:389 +msgid "" +"If you choose to export the private key, you will be prompted for a password " +"to protect the private key on a later page." +msgstr "" + +#: cryptui.rc:390 +msgid "Do you wish to export the private key?" +msgstr "¿Deseyes esportar la clave privada?" + +#: cryptui.rc:391 +msgid "&Yes, export the private key" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:393 +msgid "N&o, do not export the private key" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:404 +msgid "&Confirm password:" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:412 +msgid "Select the format you want to use:" +msgstr "Esbilla'l formatu que quies usar:" + +#: cryptui.rc:413 +msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:415 +msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:417 +msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:419 +msgid "&Include all certificates in the certification path if possible" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:421 +msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:423 +msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:425 +msgid "&Enable strong encryption" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:427 +msgid "Delete the private &key if the export is successful" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:444 +msgid "Completing the Certificate Export Wizard" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:446 +msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard." +msgstr "" + +#: cryptui.rc:456 cryptui.rc:179 +msgid "Select Certificate" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:459 +msgid "Select a certificate you want to use" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:30 cryptui.rc:93 +msgid "Certificate" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:31 +msgid "Certificate Information" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:32 +msgid "" +"This certificate has an invalid signature. The certificate may have been " +"altered or corrupted." +msgstr "" + +#: cryptui.rc:33 +msgid "" +"This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's " +"trusted root certificate store." +msgstr "" + +#: cryptui.rc:34 +msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate." +msgstr "" + +#: cryptui.rc:35 +msgid "This certificate's issuer could not be found." +msgstr "" + +#: cryptui.rc:36 +msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified." +msgstr "" + +#: cryptui.rc:37 +msgid "This certificate is intended for the following purposes:" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:38 +msgid "Issued to: " +msgstr "" + +#: cryptui.rc:39 +msgid "Issued by: " +msgstr "" + +#: cryptui.rc:40 +msgid "Valid from " +msgstr "" + +#: cryptui.rc:41 +msgid " to " +msgstr "" + +#: cryptui.rc:42 +msgid "This certificate has an invalid signature." +msgstr "Esti certificáu nun tien una robla que nun ye válida." + +#: cryptui.rc:43 +msgid "This certificate has expired or is not yet valid." +msgstr "Esti certificáu caducó o entá nun ye válidu." + +#: cryptui.rc:44 +msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer." +msgstr "" + +#: cryptui.rc:45 +msgid "This certificate was revoked by its issuer." +msgstr "Esti certificáu revocólu'l so emisor." + +#: cryptui.rc:46 +msgid "This certificate is OK." +msgstr "Esti certificáu ta bien." + +#: cryptui.rc:47 +msgid "Field" +msgstr "Campu" + +#: cryptui.rc:48 +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: cryptui.rc:49 cryptui.rc:102 cryptui.rc:108 +msgid "<All>" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:50 +msgid "Version 1 Fields Only" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:51 +msgid "Extensions Only" +msgstr "Namái estensiones" + +#: cryptui.rc:52 +msgid "Critical Extensions Only" +msgstr "Namái estensiones crítiques" + +#: cryptui.rc:53 +msgid "Properties Only" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:55 +msgid "Serial number" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:56 +msgid "Issuer" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:57 +msgid "Valid from" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:58 +msgid "Valid to" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:59 +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:60 +msgid "Public key" +msgstr "Clave pública" + +#: cryptui.rc:61 +msgid "%1 (%2!d! bits)" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:62 +msgid "SHA1 hash" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:63 +msgid "Enhanced key usage (property)" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:64 +msgid "Friendly name" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:65 shell32.rc:242 ipconfig.rc:44 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#: cryptui.rc:66 +msgid "Certificate Properties" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:67 +msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:68 +msgid "The OID you entered already exists." +msgstr "" + +#: cryptui.rc:70 +msgid "Please select a certificate store." +msgstr "" + +#: cryptui.rc:72 +msgid "" +"The file contains objects that do not match the given criteria. Please " +"select another file." +msgstr "" + +#: cryptui.rc:73 +msgid "File to Import" +msgstr "Ficheru a importar" + +#: cryptui.rc:74 +msgid "Specify the file you want to import." +msgstr "" + +#: cryptui.rc:75 cryptui.rc:98 +msgid "Certificate Store" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:76 +msgid "" +"Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation " +"lists, and certificate trust lists." +msgstr "" + +#: cryptui.rc:77 +msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)" +msgstr "Certificáu X.509 (*.cer; *.crt)" + +#: cryptui.rc:78 +msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:79 cryptui.rc:158 +msgid "Certificate Revocation List (*.crl)" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:80 cryptui.rc:159 +msgid "Certificate Trust List (*.stl)" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:82 +msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:84 +msgid "Please select a file." +msgstr "" + +#: cryptui.rc:85 +msgid "The file format is not recognized. Please select another file." +msgstr "" + +#: cryptui.rc:86 +msgid "Could not open " +msgstr "" + +#: cryptui.rc:87 +msgid "Determined by the program" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:88 +msgid "Please select a store" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:89 +msgid "Certificate Store Selected" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:90 +msgid "Automatically determined by the program" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:91 shell32.rc:137 +msgid "File" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:92 inetcpl.rc:108 +msgid "Content" +msgstr "Conteníu" + +#: cryptui.rc:94 +msgid "Certificate Revocation List" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:96 +msgid "CMS/PKCS #7 Message" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:97 +msgid "Personal Information Exchange" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:99 +msgid "The import was successful." +msgstr "La importación tuvo ésitu." + +#: cryptui.rc:100 +msgid "The import failed." +msgstr "Falló la importación." + +#: cryptui.rc:101 +msgid "Arial" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:103 +msgid "<Advanced Purposes>" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:104 +msgid "Issued To" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:105 +msgid "Issued By" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:106 +msgid "Expiration Date" +msgstr "Data de caducidá" + +#: cryptui.rc:107 +msgid "Friendly Name" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:109 cryptui.rc:123 +msgid "<None>" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:110 +msgid "" +"You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or " +"sign messages with it.\n" +"Are you sure you want to remove this certificate?" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:111 +msgid "" +"You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or " +"sign messages with them.\n" +"Are you sure you want to remove these certificates?" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:112 +msgid "" +"You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or " +"verify messages signed with it.\n" +"Are you sure you want to remove this certificate?" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:113 +msgid "" +"You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or " +"verify messages signed with them.\n" +"Are you sure you want to remove these certificates?" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:114 +msgid "" +"Certificates issued by this certification authority will no longer be " +"trusted.\n" +"Are you sure you want to remove this certificate?" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:115 +msgid "" +"Certificates issued by these certification authorities will no longer be " +"trusted.\n" +"Are you sure you want to remove these certificates?" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:116 +msgid "" +"Certificates issued by this root certification authority, or any " +"certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n" +"Are you sure you want to remove this trusted root certificate?" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:117 +msgid "" +"Certificates issued by these root certification authorities, or any " +"certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n" +"Are you sure you want to remove these trusted root certificates?" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:118 +msgid "" +"Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n" +"Are you sure you want to remove this certificate?" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:119 +msgid "" +"Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n" +"Are you sure you want to remove these certificates?" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:120 +msgid "Are you sure you want to remove this certificate?" +msgstr "¿De xuru que quies desaniciar esti certificáu?" + +#: cryptui.rc:121 +msgid "Are you sure you want to remove these certificates?" +msgstr "¿De xuru que quies desaniciar estos certificaos?" + +#: cryptui.rc:124 +msgid "Ensures the identity of a remote computer" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:125 +msgid "Proves your identity to a remote computer" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:126 +msgid "" +"Ensures software came from software publisher\n" +"Protects software from alteration after publication" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:127 +msgid "Protects e-mail messages" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:128 +msgid "Allows secure communication over the Internet" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:129 +msgid "Allows data to be signed with the current time" +msgstr "Permite que los datos se roblen cola hora actual" + +#: cryptui.rc:130 +msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:131 +msgid "Allows data on disk to be encrypted" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:147 +msgid "Private Key Archival" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:151 +msgid "Export Format" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:152 +msgid "Choose the format in which the content will be saved." +msgstr "Escueyi'l formatu nel que va guardase'l conteníu." + +#: cryptui.rc:153 +msgid "Export Filename" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:154 +msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved." +msgstr "" + +#: cryptui.rc:155 +msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?" +msgstr "Yá esiste'l ficheru especificáu. ¿Quies trocalu?" + +#: cryptui.rc:156 +msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:157 +msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:160 +msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:161 +msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:163 +msgid "File Format" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:164 +msgid "Include all certificates in certificate path" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:165 +msgid "Export keys" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:168 +msgid "The export was successful." +msgstr "La esportación tuvo esitu." + +#: cryptui.rc:169 +msgid "The export failed." +msgstr "Falló la esportación." + +#: cryptui.rc:170 +msgid "Export Private Key" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:171 +msgid "" +"The certificate contains a private key which may be exported along with the " +"certificate." +msgstr "" + +#: cryptui.rc:172 +msgid "Enter Password" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:173 +msgid "You may password-protect a private key." +msgstr "" + +#: cryptui.rc:174 +msgid "The passwords do not match." +msgstr "Les contraseñes nun concasen." + +#: cryptui.rc:175 +msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened." +msgstr "Nota: Nun pudo abrise la clave privada d'esti certificáu." + +#: cryptui.rc:176 +msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable." +msgstr "" + +#: cryptui.rc:177 +msgid "Intended Use" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:178 shell32.rc:152 +msgid "Location" +msgstr "Allugamientu" + +#: cryptui.rc:180 +msgid "Select a certificate" +msgstr "" + +#: cryptui.rc:181 winefile.rc:102 winhlp32.rc:110 winhlp32.rc:85 +msgid "Not yet implemented" +msgstr "Entá nun s'implementó" + +#: dinput.rc:34 +msgid "Configure Devices" +msgstr "" + +#: dinput.rc:39 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: dinput.rc:42 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: dinput.rc:43 winecfg.rc:89 +msgid "Device" +msgstr "Preséu" + +#: dinput.rc:44 +msgid "Actions" +msgstr "Aiciones" + +#: dinput.rc:45 +msgid "Mapping" +msgstr "" + +#: dinput.rc:47 +msgid "Show Assigned First" +msgstr "" + +#: dinput.rc:28 +msgid "Action" +msgstr "Aición" + +#: dinput.rc:29 +msgid "Object" +msgstr "Oxetu" + +#: dxdiagn.rc:28 +msgid "Regional Setting" +msgstr "Axuste rexonal" + +#: dxdiagn.rc:29 +msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available" +msgstr "" + +#: gdi32.rc:28 +msgid "Western" +msgstr "OccidentalLUTRIS" + +#: gdi32.rc:29 +msgid "Central European" +msgstr "" + +#: gdi32.rc:30 +msgid "Cyrillic" +msgstr "" + +#: gdi32.rc:31 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: gdi32.rc:32 +msgid "Turkish" +msgstr "" + +#: gdi32.rc:33 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: gdi32.rc:34 +msgid "Arabic" +msgstr "" + +#: gdi32.rc:35 +msgid "Baltic" +msgstr "" + +#: gdi32.rc:36 +msgid "Vietnamese" +msgstr "" + +#: gdi32.rc:37 +msgid "Thai" +msgstr "" + +#: gdi32.rc:38 +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: gdi32.rc:39 +msgid "CHINESE_GB2312" +msgstr "CHINESE_GB2312" + +#: gdi32.rc:40 +msgid "Hangul" +msgstr "Hangul" + +#: gdi32.rc:41 +msgid "CHINESE_BIG5" +msgstr "CHINESE_BIG5" + +#: gdi32.rc:42 +msgid "Hangul(Johab)" +msgstr "" + +#: gdi32.rc:43 +msgid "Symbol" +msgstr "Símbolu" + +#: gdi32.rc:44 +msgid "OEM/DOS" +msgstr "OEM/DOS" + +#: gdi32.rc:45 wldap32.rc:112 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: gphoto2.rc:30 +msgid "Files on Camera" +msgstr "" + +#: gphoto2.rc:34 +msgid "Import Selected" +msgstr "" + +#: gphoto2.rc:35 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: gphoto2.rc:36 +msgid "Import All" +msgstr "" + +#: gphoto2.rc:37 +msgid "Skip This Dialog" +msgstr "" + +#: gphoto2.rc:38 +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: gphoto2.rc:43 +msgid "Transferring" +msgstr "" + +#: gphoto2.rc:46 +msgid "Transferring... Please Wait" +msgstr "Tresfiriendo... Espera" + +#: gphoto2.rc:51 +msgid "Connecting to camera" +msgstr "" + +#: gphoto2.rc:55 +msgid "Connecting to camera... Please Wait" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:59 +msgid "S&ync" +msgstr "S&incronizar" + +#: hhctrl.rc:60 hhctrl.rc:73 shdoclc.rc:41 winhlp32.rc:89 +msgid "&Back" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:61 hhctrl.rc:74 +msgid "&Forward" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:62 +msgctxt "table of contents" +msgid "&Home" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:63 +msgid "&Stop" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 shdoclc.rc:59 +msgid "&Refresh" +msgstr "&Refrescar" + +#: hhctrl.rc:65 hhctrl.rc:80 winhlp32.rc:34 +msgid "&Print..." +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:76 hhctrl.rc:90 shdoclc.rc:49 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:120 +#: user32.rc:65 +msgid "Select &All" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:78 shdoclc.rc:54 +msgid "&View Source" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:83 +msgid "Proper&ties" +msgstr "Propie&daes" + +#: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159 +#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112 +msgid "Cu&t" +msgstr "Cor&tar" + +#: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133 +#: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32 +#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113 +msgid "&Copy" +msgstr "&Copiar" + +#: hhctrl.rc:89 shdoclc.rc:119 shell32.rc:64 +msgid "Paste" +msgstr "Apegar" + +#: hhctrl.rc:91 shdoclc.rc:121 +msgid "&Print" +msgstr "&Imprentar" + +#: hhctrl.rc:31 taskmgr.rc:89 +msgid "&Contents" +msgstr "&Conteníu" + +#: hhctrl.rc:32 +msgid "I&ndex" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:33 notepad.rc:55 +msgid "&Search" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:34 +msgid "Favor&ites" +msgstr "Favor&itos" + +#: hhctrl.rc:36 +msgid "Hide &Tabs" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:37 +msgid "Show &Tabs" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:42 +msgid "Show" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:43 winemac.rc:34 +msgid "Hide" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:44 ieframe.rc:68 shdoclc.rc:167 shdoclc.rc:191 +msgid "Stop" +msgstr "Parar" + +#: hhctrl.rc:45 ieframe.rc:69 shell32.rc:62 +msgid "Refresh" +msgstr "Refrescar" + +#: hhctrl.rc:46 ieframe.rc:66 +msgid "Back" +msgstr "Atrás" + +#: hhctrl.rc:47 +msgctxt "table of contents" +msgid "Home" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:48 +msgid "Sync" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#: hhctrl.rc:51 ieframe.rc:67 +msgid "Forward" +msgstr "Alantre" + +#: iccvid.rc:28 iccvid.rc:29 +msgid "Cinepak Video codec" +msgstr "Códec de vídeu Cinepak" + +#: ieframe.rc:28 shell32.rc:114 notepad.rc:29 oleview.rc:30 oleview.rc:80 +#: progman.rc:32 taskmgr.rc:35 view.rc:31 winefile.rc:28 winhlp32.rc:31 +#: wordpad.rc:29 +msgid "&File" +msgstr "" + +#: ieframe.rc:30 regedit.rc:45 regedit.rc:97 regedit.rc:119 +msgid "&New" +msgstr "" + +#: ieframe.rc:32 winefile.rc:73 +msgid "&Window" +msgstr "" + +#: ieframe.rc:34 view.rc:33 winhlp32.rc:32 +msgid "&Open..." +msgstr "&Abrir..." + +#: ieframe.rc:36 notepad.rc:33 wordpad.rc:34 +msgid "Save &as..." +msgstr "Guardar &como..." + +#: ieframe.rc:38 +msgid "Print &format..." +msgstr "" + +#: ieframe.rc:39 +msgid "Pr&int..." +msgstr "" + +#: ieframe.rc:40 wordpad.rc:37 +msgid "Print previe&w" +msgstr "" + +#: ieframe.rc:47 +msgid "&Toolbars" +msgstr "" + +#: ieframe.rc:49 +msgid "&Standard bar" +msgstr "Barra &estándar" + +#: ieframe.rc:50 +msgid "&Address bar" +msgstr "Barra de &direiciones" + +#: ieframe.rc:53 regedit.rc:72 +msgid "&Favorites" +msgstr "&Favoritos" + +#: ieframe.rc:55 regedit.rc:74 +msgid "&Add to Favorites..." +msgstr "&Amestar a Favoritos..." + +#: ieframe.rc:60 +msgid "&About Internet Explorer" +msgstr "&Tocante a Esplorador d'internet" + +#: ieframe.rc:90 +msgid "Open URL" +msgstr "" + +#: ieframe.rc:93 +msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer" +msgstr "" + +#: ieframe.rc:94 +msgid "Open:" +msgstr "" + +#: ieframe.rc:70 +msgctxt "home page" +msgid "Home" +msgstr "Aniciu" + +#: ieframe.rc:71 winhlp32.rc:69 +msgid "Print..." +msgstr "Imprentar..." + +#: ieframe.rc:76 +msgid "Address" +msgstr "Direición" + +#: ieframe.rc:81 +msgid "Searching for %s" +msgstr "" + +#: ieframe.rc:82 +msgid "Start downloading %s" +msgstr "" + +#: ieframe.rc:83 +msgid "Downloading %s" +msgstr "" + +#: ieframe.rc:84 +msgid "Asking for %s" +msgstr "" + +#: inetcpl.rc:49 +msgid "Home page" +msgstr "Páxina d'aniciu" + +#: inetcpl.rc:50 +msgid "You can choose the address that will be used as your home page." +msgstr "Pues escoyer la direición que va usase como páxina d'aniciu." + +#: inetcpl.rc:53 +msgid "&Current page" +msgstr "Páxina &actual" + +#: inetcpl.rc:54 +msgid "&Default page" +msgstr "&Páxina predeterminada" + +#: inetcpl.rc:55 +msgid "&Blank page" +msgstr "Páxina &balera" + +#: inetcpl.rc:56 +msgid "Browsing history" +msgstr "Historial de restolar" + +#: inetcpl.rc:57 +msgid "You can delete cached pages, cookies and other data." +msgstr "Pues desaniciar páxines, cookies y otros datos de la caché." + +#: inetcpl.rc:59 +msgid "Delete &files..." +msgstr "Desaniciar &ficheros..." + +#: inetcpl.rc:60 +msgid "&Settings..." +msgstr "&Axustes..." + +#: inetcpl.rc:68 +msgid "Delete browsing history" +msgstr "" + +#: inetcpl.rc:71 +msgid "" +"Temporary internet files\n" +"Cached copies of web pages, images and certificates." +msgstr "" +"Ficheros temporales d'internet\n" +"Copies de páxines web, imáxenes y certificaos na caché." + +#: inetcpl.rc:73 +msgid "" +"Cookies\n" +"Files saved on your computer by websites, which store things like user " +"preferences and login information." +msgstr "" + +#: inetcpl.rc:75 +msgid "" +"History\n" +"List of websites you have accessed." +msgstr "" + +#: inetcpl.rc:77 +msgid "" +"Form data\n" +"Usernames and other information you have entered into forms." +msgstr "" +"Datos de formularios\n" +"Los nomes d'usuariu y otra información qu'introduxeres en formularios." + +#: inetcpl.rc:79 +msgid "" +"Passwords\n" +"Saved passwords you have entered into forms." +msgstr "" +"Contraseñes\n" +"Les contraseñes guardaes qu'introduxeres nos formularios." + +#: inetcpl.rc:82 progman.rc:67 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: inetcpl.rc:90 winefile.rc:115 +msgid "Security" +msgstr "Seguranza" + +#: inetcpl.rc:112 +msgid "" +"Certificates are used for your personal identification and to identify " +"certificate authorities and publishers." +msgstr "" + +#: inetcpl.rc:114 +msgid "Certificates..." +msgstr "Certificaos..." + +#: inetcpl.rc:115 +msgid "Publishers..." +msgstr "Espublizadores..." + +#: inetcpl.rc:123 +msgid "Connections" +msgstr "Conexones" + +#: inetcpl.rc:125 +msgid "Automatic configuration" +msgstr "Configuración automática" + +#: inetcpl.rc:126 +msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)" +msgstr "" + +#: inetcpl.rc:127 +msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script" +msgstr "" + +#: inetcpl.rc:128 inetcpl.rc:132 +msgid "Address:" +msgstr "Direición:" + +#: inetcpl.rc:130 +msgid "Proxy server" +msgstr "Sirvidor proxy" + +#: inetcpl.rc:131 +msgid "Use a proxy server" +msgstr "Usar un sirvidor proxy" + +#: inetcpl.rc:134 +msgid "Port:" +msgstr "Puertu:" + +#: inetcpl.rc:31 +msgid "Internet Settings" +msgstr "Axustes d'internet" + +#: inetcpl.rc:32 +msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings" +msgstr "" + +#: inetcpl.rc:33 +msgid "Security settings for zone: " +msgstr "" + +#: inetcpl.rc:34 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: inetcpl.rc:35 +msgid "Very Low" +msgstr "" + +#: inetcpl.rc:36 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: inetcpl.rc:37 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: inetcpl.rc:38 +msgid "Increased" +msgstr "" + +#: inetcpl.rc:39 +msgid "High" +msgstr "" + +#: joy.rc:36 +msgid "Joysticks" +msgstr "Joysticks" + +#: joy.rc:39 winecfg.rc:213 +msgid "&Disable" +msgstr "&Inhabilitar" + +#: joy.rc:40 +msgid "&Enable" +msgstr "&Habilitar" + +#: joy.rc:41 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: joy.rc:43 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: joy.rc:45 +msgid "" +"After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be " +"updated here until you restart this applet." +msgstr "" +"Tres in/habilitar un preséu, los joysticks coneutaos nun van anovase " +"equí hasta que reanicies esti applet." + +#: joy.rc:50 +msgid "Test Joystick" +msgstr "" + +#: joy.rc:54 +msgid "Buttons" +msgstr "Botones" + +#: joy.rc:63 +msgid "Test Force Feedback" +msgstr "" + +#: joy.rc:67 +msgid "Available Effects" +msgstr "Efeutos disponibles" + +#: joy.rc:69 +msgid "" +"Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect " +"direction can be changed with the controller axis." +msgstr "" + +#: joy.rc:31 +msgid "Game Controllers" +msgstr "" + +#: jscript.rc:28 +msgid "Error converting object to primitive type" +msgstr "" + +#: jscript.rc:29 +msgid "Invalid procedure call or argument" +msgstr "" + +#: jscript.rc:30 +msgid "Subscript out of range" +msgstr "" + +#: jscript.rc:31 +msgid "Object required" +msgstr "" + +#: jscript.rc:32 +msgid "Automation server can't create object" +msgstr "" + +#: jscript.rc:33 +msgid "Object doesn't support this property or method" +msgstr "L'oxetu nun sofita esta propiedá o métodu" + +#: jscript.rc:34 +msgid "Object doesn't support this action" +msgstr "L'oxetu nun sofita esta aición" + +#: jscript.rc:35 +msgid "Argument not optional" +msgstr "L'argumentu nun ye opcional" + +#: jscript.rc:36 +msgid "Syntax error" +msgstr "" + +#: jscript.rc:37 +msgid "Expected ';'" +msgstr "Esperábase «;»" + +#: jscript.rc:38 +msgid "Expected '('" +msgstr "Esperábase «(»" + +#: jscript.rc:39 +msgid "Expected ')'" +msgstr "Esperábase «)»" + +#: jscript.rc:40 +msgid "Expected identifier" +msgstr "" + +#: jscript.rc:41 +msgid "Expected '='" +msgstr "Esperábase «=»" + +#: jscript.rc:42 +msgid "Invalid character" +msgstr "El caráuter nun ye válidu" + +#: jscript.rc:43 +msgid "Unterminated string constant" +msgstr "" + +#: jscript.rc:44 +msgid "'return' statement outside of function" +msgstr "" + +#: jscript.rc:45 +msgid "Can't have 'break' outside of loop" +msgstr "" + +#: jscript.rc:46 +msgid "Can't have 'continue' outside of loop" +msgstr "" + +#: jscript.rc:47 +msgid "Label redefined" +msgstr "" + +#: jscript.rc:48 +msgid "Label not found" +msgstr "" + +#: jscript.rc:49 +msgid "Expected '@end'" +msgstr "Esperábase «@end»" + +#: jscript.rc:50 +msgid "Conditional compilation is turned off" +msgstr "" + +#: jscript.rc:51 +msgid "Expected '@'" +msgstr "Esperábase «@»" + +#: jscript.rc:54 +msgid "Number expected" +msgstr "" + +#: jscript.rc:52 +msgid "Function expected" +msgstr "" + +#: jscript.rc:53 +msgid "'[object]' is not a date object" +msgstr "" + +#: jscript.rc:55 +msgid "Object expected" +msgstr "" + +#: jscript.rc:56 +msgid "Illegal assignment" +msgstr "Asignación illegal" + +#: jscript.rc:57 +msgid "'|' is undefined" +msgstr "«|» nun se definió" + +#: jscript.rc:58 +msgid "Boolean object expected" +msgstr "" + +#: jscript.rc:59 +msgid "Cannot delete '|'" +msgstr "" + +#: jscript.rc:60 +msgid "VBArray object expected" +msgstr "" + +#: jscript.rc:61 +msgid "JScript object expected" +msgstr "" + +#: jscript.rc:62 +msgid "Syntax error in regular expression" +msgstr "" + +#: jscript.rc:64 +msgid "URI to be encoded contains invalid characters" +msgstr "" + +#: jscript.rc:63 +msgid "URI to be decoded is incorrect" +msgstr "" + +#: jscript.rc:65 +msgid "Number of fraction digits is out of range" +msgstr "" + +#: jscript.rc:66 +msgid "Precision is out of range" +msgstr "" + +#: jscript.rc:67 +msgid "Array length must be a finite positive integer" +msgstr "" + +#: jscript.rc:68 +msgid "Array object expected" +msgstr "" + +#: jscript.rc:69 +msgid "" +"'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on " +"this object" +msgstr "" + +#: jscript.rc:70 +msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'" +msgstr "" + +#: jscript.rc:71 +msgid "Cannot modify non-writable property '|'" +msgstr "" + +#: jscript.rc:72 +msgid "Property cannot have both accessors and a value" +msgstr "" + +#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:129 +msgid "Wine kernel DLL" +msgstr "" + +#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42 +msgid "Wine" +msgstr "Wine" + +#: winerror.mc:28 +msgid "Success.\n" +msgstr "Ésitu.\n" + +#: winerror.mc:33 +msgid "Invalid function.\n" +msgstr "La función nun ye válida.\n" + +#: winerror.mc:38 +msgid "File not found.\n" +msgstr "Nun s'alcontró'l ficheru.\n" + +#: winerror.mc:43 +msgid "Path not found.\n" +msgstr "Nun s'alcontró'l camín.\n" + +#: winerror.mc:48 +msgid "Too many open files.\n" +msgstr "Milenta ficheros abiertos.\n" + +#: winerror.mc:53 +msgid "Access denied.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:58 +msgid "Invalid handle.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:63 +msgid "Memory trashed.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:68 +msgid "Not enough memory.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:73 +msgid "Invalid block.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:78 +msgid "Bad environment.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:83 +msgid "Bad format.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:88 +msgid "Invalid access.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:93 +msgid "Invalid data.\n" +msgstr "Los datos nun son válidos.\n" + +#: winerror.mc:98 +msgid "Out of memory.\n" +msgstr "Ensin memoria.\n" + +#: winerror.mc:103 +msgid "Invalid drive.\n" +msgstr "La unidá nun ye válida.\n" + +#: winerror.mc:108 +msgid "Can't delete current directory.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:113 +msgid "Not same device.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:118 +msgid "No more files.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:123 +msgid "Write protected.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:128 +msgid "Bad unit.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:133 +msgid "Not ready.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:138 +msgid "Bad command.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:143 +msgid "CRC error.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:148 +msgid "Bad length.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:153 winerror.mc:528 +msgid "Seek error.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:158 +msgid "Not DOS disk.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:163 +msgid "Sector not found.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:168 +msgid "Out of paper.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:173 +msgid "Write fault.\n" +msgstr "Fallu d'escritura.\n" + +#: winerror.mc:178 +msgid "Read fault.\n" +msgstr "Fallu de llectura.\n" + +#: winerror.mc:183 +msgid "General failure.\n" +msgstr "Fallu xeneral.\n" + +#: winerror.mc:188 +msgid "Sharing violation.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:193 +msgid "Lock violation.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:198 +msgid "Wrong disk.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:203 +msgid "Sharing buffer exceeded.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:208 +msgid "End of file.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:213 winerror.mc:438 +msgid "Disk full.\n" +msgstr "El discu ta enllén.\n" + +#: winerror.mc:218 +msgid "Request not supported.\n" +msgstr "La solicitú nun se sofita.\n" + +#: winerror.mc:223 +msgid "Remote machine not listening.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:228 +msgid "Duplicate network name.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:233 +msgid "Bad network path.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:238 +msgid "Network busy.\n" +msgstr "La rede ta ocupada.\n" + +#: winerror.mc:243 +msgid "Device does not exist.\n" +msgstr "El preséu nun esiste.\n" + +#: winerror.mc:248 +msgid "Too many commands.\n" +msgstr "Milenta comandos.\n" + +#: winerror.mc:253 +msgid "Adapter hardware error.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:258 +msgid "Bad network response.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:263 +msgid "Unexpected network error.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:268 +msgid "Bad remote adapter.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:273 +msgid "Print queue full.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:278 +msgid "No spool space.\n" +msgstr "Nun hai espaciu na cola.\n" + +#: winerror.mc:283 +msgid "Print canceled.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:288 +msgid "Network name deleted.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:293 +msgid "Network access denied.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:298 +msgid "Bad device type.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:303 +msgid "Bad network name.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:308 +msgid "Too many network names.\n" +msgstr "Milenta nomes de rede.\n" + +#: winerror.mc:313 +msgid "Too many network sessions.\n" +msgstr "Milenta sesiones de rede.\n" + +#: winerror.mc:318 +msgid "Sharing paused.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:323 +msgid "Request not accepted.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:328 +msgid "Redirector paused.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:333 +msgid "File exists.\n" +msgstr "El ficheru esiste.\n" + +#: winerror.mc:338 +msgid "Cannot create.\n" +msgstr "Nun pue crease.\n" + +#: winerror.mc:343 +msgid "Int24 failure.\n" +msgstr "Fallu d'Int24.\n" + +#: winerror.mc:348 +msgid "Out of structures.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:353 +msgid "Already assigned.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:358 winerror.mc:1713 +msgid "Invalid password.\n" +msgstr "La contraseña nun ye válida.\n" + +#: winerror.mc:363 +msgid "Invalid parameter.\n" +msgstr "El parámetru nun ye válidu.\n" + +#: winerror.mc:368 +msgid "Net write fault.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:373 +msgid "No process slots.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:378 +msgid "Too many semaphores.\n" +msgstr "Milenta semáforos.\n" + +#: winerror.mc:383 +msgid "Exclusive semaphore already owned.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:388 +msgid "Semaphore is set.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:393 +msgid "Too many semaphore requests.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:398 +msgid "Invalid at interrupt time.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:403 +msgid "Semaphore owner died.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:408 +msgid "Semaphore user limit.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:413 +msgid "Insert disk for drive %1.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:418 +msgid "Drive locked.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:423 +msgid "Broken pipe.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:428 +msgid "Open failed.\n" +msgstr "Falló l'apertura.\n" + +#: winerror.mc:433 +msgid "Buffer overflow.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:443 +msgid "No more search handles.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:448 +msgid "Invalid target handle.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:453 +msgid "Invalid IOCTL.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:458 +msgid "Invalid verify switch.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:463 +msgid "Bad driver level.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:468 +msgid "Call not implemented.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:473 +msgid "Semaphore timeout.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:478 +msgid "Insufficient buffer.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:483 +msgid "Invalid name.\n" +msgstr "El nome nun ye válidu.\n" + +#: winerror.mc:488 +msgid "Invalid level.\n" +msgstr "El nivel nun ye válidu.\n" + +#: winerror.mc:493 +msgid "No volume label.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:498 +msgid "Module not found.\n" +msgstr "Nun s'alcontró'l módulu.\n" + +#: winerror.mc:503 +msgid "Procedure not found.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:508 +msgid "No children to wait for.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:513 +msgid "Child process has not completed.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:518 +msgid "Invalid use of direct access handle.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:523 +msgid "Negative seek.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:533 +msgid "Drive is a JOIN target.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:538 +msgid "Drive is already JOINed.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:543 +msgid "Drive is already SUBSTed.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:548 +msgid "Drive is not JOINed.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:553 +msgid "Drive is not SUBSTed.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:558 +msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:563 +msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:568 +msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:573 +msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:578 +msgid "Drive is busy.\n" +msgstr "La unidá ta ocupada.\n" + +#: winerror.mc:583 +msgid "Same drive.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:588 +msgid "Not top-level directory.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:593 +msgid "Directory is not empty.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:598 +msgid "Path is in use as a SUBST.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:603 +msgid "Path is in use as a JOIN.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:608 +msgid "Path is busy.\n" +msgstr "El camín ta ocupáu.\n" + +#: winerror.mc:613 +msgid "Already a SUBST target.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:618 +msgid "System trace not specified or disallowed.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:623 +msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:628 +msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:633 +msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:638 +msgid "Volume label too long.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:643 +msgid "Too many TCBs.\n" +msgstr "Milenta TCBs.\n" + +#: winerror.mc:648 +msgid "Signal refused.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:653 +msgid "Segment discarded.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:658 +msgid "Segment not locked.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:663 +msgid "Bad thread ID address.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:668 +msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:673 +msgid "Path is invalid.\n" +msgstr "El camín nun ye válidu.\n" + +#: winerror.mc:678 +msgid "Signal pending.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:683 +msgid "Max system-wide thread count reached.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:688 +msgid "Lock failed.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:693 +msgid "Resource in use.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:698 +msgid "Cancel violation.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:703 +msgid "Atomic locks not supported.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:708 +msgid "Invalid segment number.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:713 +msgid "Invalid ordinal for %1.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:718 +msgid "File already exists.\n" +msgstr "El ficheru yá esiste.\n" + +#: winerror.mc:723 +msgid "Invalid flag number.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:728 +msgid "Semaphore name not found.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:733 +msgid "Invalid starting code segment for %1.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:738 +msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:743 +msgid "Invalid module type for %1.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:748 +msgid "Invalid EXE signature in %1.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:753 +msgid "EXE %1 is marked invalid.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:758 +msgid "Bad EXE format for %1.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:763 +msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:768 +msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:773 +msgid "Dynlink from invalid ring.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:778 +msgid "IOPL not enabled.\n" +msgstr "IOPL nun s'activó.\n" + +#: winerror.mc:783 +msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:788 +msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:793 +msgid "Ring 2 segment must be movable.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:798 +msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:803 +msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:808 +msgid "Environment variable not found.\n" +msgstr "Nun s'alcontró la variable d'entornu.\n" + +#: winerror.mc:813 +msgid "No signal sent.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:818 +msgid "File name is too long.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:823 +msgid "Ring 2 stack in use.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:828 +msgid "Error in use of filename wildcards.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:833 +msgid "Invalid signal number.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:838 +msgid "Error setting signal handler.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:843 +msgid "Segment locked.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:848 +msgid "Too many modules.\n" +msgstr "Milenta módulos.\n" + +#: winerror.mc:853 +msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:858 +msgid "Machine type mismatch.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:863 +msgid "Bad pipe.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:868 +msgid "Pipe busy.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:873 +msgid "Pipe closed.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:878 +msgid "Pipe not connected.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:883 +msgid "More data available.\n" +msgstr "Más datos disponibles.\n" + +#: winerror.mc:888 +msgid "Session canceled.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:893 +msgid "Invalid extended attribute name.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:898 +msgid "Extended attribute list inconsistent.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:903 +msgid "No more data available.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:908 +msgid "Cannot use Copy API.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:913 +msgid "Directory name invalid.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:918 +msgid "Extended attributes didn't fit.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:923 +msgid "Extended attribute file corrupt.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:928 +msgid "Extended attribute table full.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:933 +msgid "Invalid extended attribute handle.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:938 +msgid "Extended attributes not supported.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:943 +msgid "Mutex not owned by caller.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:948 +msgid "Too many posts to semaphore.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:953 +msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:958 +msgid "The oplock wasn't granted.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:963 +msgid "Invalid oplock message received.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:968 +msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n" +msgstr "El mensaxe 0x%1 nun s'alcontró nel ficheru %2.\n" + +#: winerror.mc:973 +msgid "Invalid address.\n" +msgstr "La direición nun ye válida.\n" + +#: winerror.mc:978 +msgid "Arithmetic overflow.\n" +msgstr "Sobrecarga aritmética.\n" + +#: winerror.mc:983 +msgid "Pipe connected.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:988 +msgid "Pipe listening.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:993 +msgid "Extended attribute access denied.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:998 +msgid "I/O operation aborted.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1003 +msgid "Overlapped I/O incomplete.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1008 +msgid "Overlapped I/O pending.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1013 +msgid "No access to memory location.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1018 +msgid "Swap error.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1023 +msgid "Stack overflow.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1028 +msgid "Invalid message.\n" +msgstr "El mensaxe nun ye válidu.\n" + +#: winerror.mc:1033 +msgid "Cannot complete.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1038 +msgid "Invalid flags.\n" +msgstr "Les banderes nun son válides.\n" + +#: winerror.mc:1043 +msgid "Unrecognized volume.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1048 +msgid "File invalid.\n" +msgstr "El ficheru nun ye válidu.\n" + +#: winerror.mc:1053 +msgid "Cannot run full-screen.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1058 +msgid "Nonexistent token.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1063 +msgid "Registry corrupt.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1068 +msgid "Invalid key.\n" +msgstr "La clave nun ye válida.\n" + +#: winerror.mc:1073 +msgid "Can't open registry key.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1078 +msgid "Can't read registry key.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1083 +msgid "Can't write registry key.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1088 +msgid "Registry has been recovered.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1093 +msgid "Registry is corrupt.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1098 +msgid "I/O to registry failed.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1103 +msgid "Not registry file.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1108 +msgid "Key deleted.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1113 +msgid "No registry log space.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1118 +msgid "Registry key has subkeys.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1123 +msgid "Subkey must be volatile.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1128 +msgid "Notify change request in progress.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1133 +msgid "Dependent services are running.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1138 +msgid "Invalid service control.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1143 +msgid "Service request timeout.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1148 +msgid "Cannot create service thread.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1153 +msgid "Service database locked.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1158 +msgid "Service already running.\n" +msgstr "El serviciu yá ta n'execución.\n" + +#: winerror.mc:1163 +msgid "Invalid service account.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1168 +msgid "Service is disabled.\n" +msgstr "El serviciu ta desactiváu.\n" + +#: winerror.mc:1173 +msgid "Circular dependency.\n" +msgstr "Dependencia circular.\n" + +#: winerror.mc:1178 +msgid "Service does not exist.\n" +msgstr "El serviciu nun esiste.\n" + +#: winerror.mc:1183 +msgid "Service cannot accept control message.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1188 +msgid "Service not active.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1193 +msgid "Service controller connect failed.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1198 +msgid "Exception in service.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1203 +msgid "Database does not exist.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1208 +msgid "Service-specific error.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1213 +msgid "Process aborted.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1218 +msgid "Service dependency failed.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1223 +msgid "Service login failed.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1228 +msgid "Service start-hang.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1233 +msgid "Invalid service lock.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1238 +msgid "Service marked for delete.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1243 +msgid "Service exists.\n" +msgstr "El serviciu esiste.\n" + +#: winerror.mc:1248 +msgid "System running last-known-good config.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1253 +msgid "Service dependency deleted.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1258 +msgid "Boot already accepted as last-good config.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1263 +msgid "Service not started since last boot.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1268 +msgid "Duplicate service name.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1273 +msgid "Different service account.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1278 +msgid "Driver failure cannot be detected.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1283 +msgid "Process abort cannot be detected.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1288 +msgid "No recovery program for service.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1293 +msgid "Service not implemented by exe.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1298 +msgid "End of media.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1303 +msgid "Filemark detected.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1308 +msgid "Beginning of media.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1313 +msgid "Setmark detected.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1318 +msgid "No data detected.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1323 +msgid "Partition failure.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1328 +msgid "Invalid block length.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1333 +msgid "Device not partitioned.\n" +msgstr "El preséu nun ta particionáu.\n" + +#: winerror.mc:1338 +msgid "Unable to lock media.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1343 +msgid "Unable to unload media.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1348 +msgid "Media changed.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1353 +msgid "I/O bus reset.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1358 +msgid "No media in drive.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1363 +msgid "No Unicode translation.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1368 +msgid "DLL initialization failed.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1373 +msgid "Shutdown in progress.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1378 +msgid "No shutdown in progress.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1383 +msgid "I/O device error.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1388 +msgid "No serial devices found.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1393 +msgid "Shared IRQ busy.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1398 +msgid "Serial I/O completed.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1403 +msgid "Serial I/O counter timeout.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1408 +msgid "Floppy ID address mark not found.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1413 +msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1418 +msgid "Unknown floppy error.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1423 +msgid "Floppy registers inconsistent.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1428 +msgid "Hard disk recalibrate failed.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1433 +msgid "Hard disk operation failed.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1438 +msgid "Hard disk reset failed.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1443 +msgid "End of tape media.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1448 +msgid "Not enough server memory.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1453 +msgid "Possible deadlock.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1458 +msgid "Incorrect alignment.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1463 +msgid "Set-power-state vetoed.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1468 +msgid "Set-power-state failed.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1473 +msgid "Too many links.\n" +msgstr "Milenta enllaces.\n" + +#: winerror.mc:1478 +msgid "Newer windows version needed.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1483 +msgid "Wrong operating system.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1488 +msgid "Single-instance application.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1493 +msgid "Real-mode application.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1498 +msgid "Invalid DLL.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1503 +msgid "No associated application.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1508 +msgid "DDE failure.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1513 +msgid "DLL not found.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1518 +msgid "Out of user handles.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1523 +msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n" +msgstr "El mensaxe namái pue usase en llamaes síncrones.\n" + +#: winerror.mc:1528 +msgid "The source element is empty.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1533 +msgid "The destination element is full.\n" +msgstr "L'elementu de destín ta enllén.\n" + +#: winerror.mc:1538 +msgid "The element address is invalid.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1543 +msgid "The magazine is not present.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1548 +msgid "The device needs reinitialization.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1553 +msgid "The device requires cleaning.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1558 +msgid "The device door is open.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1563 +msgid "The device is not connected.\n" +msgstr "El preséu nun ta coneutáu.\n" + +#: winerror.mc:1568 +msgid "Element not found.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1573 +msgid "No match found.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1578 +msgid "Property set not found.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1583 +msgid "Point not found.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1588 +msgid "No running tracking service.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1593 +msgid "No such volume ID.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1598 +msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n" +msgstr "Nun pue desaniciase'l ficheru que va trocase.\n" + +#: winerror.mc:1603 +msgid "Unable to move the replacement file into place.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1608 +msgid "Moving the replacement file failed.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1613 +msgid "The journal is being deleted.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1618 +msgid "The journal is not active.\n" +msgstr "El diariu nun ta activu.\n" + +#: winerror.mc:1623 +msgid "Potential matching file found.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1628 +msgid "The journal entry was deleted.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1633 +msgid "Invalid device name.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1638 +msgid "Connection unavailable.\n" +msgstr "La conexón nun ta disponible.\n" + +#: winerror.mc:1643 +msgid "Device already remembered.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1648 +msgid "No network or bad path.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1653 +msgid "Invalid network provider name.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1658 +msgid "Cannot open network connection profile.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1663 +msgid "Corrupt network connection profile.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1668 +msgid "Not a container.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1673 +msgid "Extended error.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1678 +msgid "Invalid group name.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1683 +msgid "Invalid computer name.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1688 +msgid "Invalid event name.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1693 +msgid "Invalid domain name.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1698 +msgid "Invalid service name.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1703 +msgid "Invalid network name.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1708 +msgid "Invalid share name.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1718 +msgid "Invalid message name.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1723 +msgid "Invalid message destination.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1728 +msgid "Session credential conflict.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1733 +msgid "Remote session limit exceeded.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1738 +msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1743 +msgid "No network.\n" +msgstr "Nun hai rede.\n" + +#: winerror.mc:1748 +msgid "Operation canceled by user.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1753 +msgid "File has a user-mapped section.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1758 winerror.mc:3753 +msgid "Connection refused.\n" +msgstr "Refugóse la conexón.\n" + +#: winerror.mc:1763 +msgid "Connection gracefully closed.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1768 +msgid "Address already associated with transport endpoint.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1773 +msgid "Address not associated with transport endpoint.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1778 +msgid "Connection invalid.\n" +msgstr "La conexón nun ye válida.\n" + +#: winerror.mc:1783 +msgid "Connection is active.\n" +msgstr "La conexón ta activa.\n" + +#: winerror.mc:1788 +msgid "Network unreachable.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1793 +msgid "Host unreachable.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1798 +msgid "Protocol unreachable.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1803 +msgid "Port unreachable.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1808 +msgid "Request aborted.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1813 +msgid "Connection aborted.\n" +msgstr "Albortóse la conexón.\n" + +#: winerror.mc:1818 +msgid "Please retry operation.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1823 +msgid "Connection count limit reached.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1828 +msgid "Login time restriction.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1833 +msgid "Login workstation restriction.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1838 +msgid "Incorrect network address.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1843 +msgid "Service already registered.\n" +msgstr "El serviciu yá ta rexistráu.\n" + +#: winerror.mc:1848 +msgid "Service not found.\n" +msgstr "Nun s'alcontró'l serviciu.\n" + +#: winerror.mc:1853 +msgid "User not authenticated.\n" +msgstr "L'usuariu nun ta autenticáu.\n" + +#: winerror.mc:1858 +msgid "User not logged on.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1863 +msgid "Continue work in progress.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1868 +msgid "Already initialized.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1873 +msgid "No more local devices.\n" +msgstr "Nun hai más preseos llocales.\n" + +#: winerror.mc:1878 +msgid "The site does not exist.\n" +msgstr "El sitiu nun esiste.\n" + +#: winerror.mc:1883 +msgid "The domain controller already exists.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1888 +msgid "Supported only when connected.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1893 +msgid "Perform operation even when nothing changed.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1898 +msgid "The user profile is invalid.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1903 +msgid "Not supported on Small Business Server.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1908 +msgid "Not all privileges assigned.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1913 +msgid "Some security IDs not mapped.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1918 +msgid "No quotas for account.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1923 +msgid "Local user session key.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1928 +msgid "Password too complex for LM.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1933 +msgid "Unknown revision.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1938 +msgid "Incompatible revision levels.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1943 +msgid "Invalid owner.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1948 +msgid "Invalid primary group.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1953 +msgid "No impersonation token.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1958 +msgid "Can't disable mandatory group.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1963 +msgid "No logon servers available.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1968 +msgid "No such logon session.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1973 +msgid "No such privilege.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1978 +msgid "Privilege not held.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1983 +msgid "Invalid account name.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1988 +msgid "User already exists.\n" +msgstr "L'usuariu yá esiste.\n" + +#: winerror.mc:1993 +msgid "No such user.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:1998 +msgid "Group already exists.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2003 +msgid "No such group.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2008 +msgid "User already in group.\n" +msgstr "L'usuariu yá ta nel grupu.\n" + +#: winerror.mc:2013 +msgid "User not in group.\n" +msgstr "L'usuariu nun ta nel grupu.\n" + +#: winerror.mc:2018 +msgid "Can't delete last admin user.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2023 +msgid "Wrong password.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2028 +msgid "Ill-formed password.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2033 +msgid "Password restriction.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2038 +msgid "Logon failure.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2043 +msgid "Account restriction.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2048 +msgid "Invalid logon hours.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2053 +msgid "Invalid workstation.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2058 +msgid "Password expired.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2063 +msgid "Account disabled.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2068 +msgid "No security ID mapped.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2073 +msgid "Too many LUIDs requested.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2078 +msgid "LUIDs exhausted.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2083 +msgid "Invalid sub authority.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2088 +msgid "Invalid ACL.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2093 +msgid "Invalid SID.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2098 +msgid "Invalid security descriptor.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2103 +msgid "Bad inherited ACL.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2108 +msgid "Server disabled.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2113 +msgid "Server not disabled.\n" +msgstr "El sirvidor nun ta desactiváu.\n" + +#: winerror.mc:2118 +msgid "Invalid ID authority.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2123 +msgid "Allotted space exceeded.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2128 +msgid "Invalid group attributes.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2133 +msgid "Bad impersonation level.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2138 +msgid "Can't open anonymous security token.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2143 +msgid "Bad validation class.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2148 +msgid "Bad token type.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2153 +msgid "No security on object.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2158 +msgid "Can't access domain information.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2163 +msgid "Invalid server state.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2168 +msgid "Invalid domain state.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2173 +msgid "Invalid domain role.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2178 +msgid "No such domain.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2183 +msgid "Domain already exists.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2188 +msgid "Domain limit exceeded.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2193 +msgid "Internal database corruption.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2198 +msgid "Internal error.\n" +msgstr "Fallu internu.\n" + +#: winerror.mc:2203 +msgid "Generic access types not mapped.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2208 +msgid "Bad descriptor format.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2213 +msgid "Not a logon process.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2218 +msgid "Logon session ID exists.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2223 +msgid "Unknown authentication package.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2228 +msgid "Bad logon session state.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2233 +msgid "Logon session ID collision.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2238 +msgid "Invalid logon type.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2243 +msgid "Cannot impersonate.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2248 +msgid "Invalid transaction state.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2253 +msgid "Security DB commit failure.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2258 +msgid "Account is built-in.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2263 +msgid "Group is built-in.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2268 +msgid "User is built-in.\n" +msgstr "L'usuariu ye integráu.\n" + +#: winerror.mc:2273 +msgid "Group is primary for user.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2278 +msgid "Token already in use.\n" +msgstr "El pase yá ta n'usu.\n" + +#: winerror.mc:2283 +msgid "No such local group.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2288 +msgid "User not in local group.\n" +msgstr "L'usuariu nun ta nel grupu llocal.\n" + +#: winerror.mc:2293 +msgid "User already in local group.\n" +msgstr "L'usuariu yá ta nel grupu llocal.\n" + +#: winerror.mc:2298 +msgid "Local group already exists.\n" +msgstr "El grupu llocal yá esiste.\n" + +#: winerror.mc:2303 winerror.mc:2328 +msgid "Logon type not granted.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2308 +msgid "Too many secrets.\n" +msgstr "Milenta secretos.\n" + +#: winerror.mc:2313 +msgid "Secret too long.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2318 +msgid "Internal security DB error.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2323 +msgid "Too many context IDs.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2333 +msgid "Cross-encrypted NT password required.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2338 +msgid "No such member.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2343 +msgid "Invalid member.\n" +msgstr "El miembru nun ye válidu.\n" + +#: winerror.mc:2348 +msgid "Too many SIDs.\n" +msgstr "Milenta SIDs.\n" + +#: winerror.mc:2353 +msgid "Cross-encrypted LM password required.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2358 +msgid "No inheritable components.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2363 +msgid "File or directory corrupt.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2368 +msgid "Disk is corrupt.\n" +msgstr "El discu ta toyíu.\n" + +#: winerror.mc:2373 +msgid "No user session key.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2378 +msgid "License quota exceeded.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2383 +msgid "Wrong target name.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2388 +msgid "Mutual authentication failed.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2393 +msgid "Time skew between client and server.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2398 +msgid "Invalid window handle.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2403 +msgid "Invalid menu handle.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2408 +msgid "Invalid cursor handle.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2413 +msgid "Invalid accelerator table handle.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2418 +msgid "Invalid hook handle.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2423 +msgid "Invalid DWP handle.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2428 +msgid "Can't create top-level child window.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2433 +msgid "Can't find window class.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2438 +msgid "Window owned by another thread.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2443 +msgid "Hotkey already registered.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2448 +msgid "Class already exists.\n" +msgstr "La clas yá esiste.\n" + +#: winerror.mc:2453 +msgid "Class does not exist.\n" +msgstr "La clas nun esiste.\n" + +#: winerror.mc:2458 +msgid "Class has open windows.\n" +msgstr "La clas tien ventanes abiertes.\n" + +#: winerror.mc:2463 +msgid "Invalid index.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2468 +msgid "Invalid icon handle.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2473 +msgid "Private dialog index.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2478 +msgid "List box ID not found.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2483 +msgid "No wildcard characters.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2488 +msgid "Clipboard not open.\n" +msgstr "El cartafueyu nun ta abiertu.\n" + +#: winerror.mc:2493 +msgid "Hotkey not registered.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2498 +msgid "Not a dialog window.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2503 +msgid "Control ID not found.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2508 +msgid "Invalid combo box message.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2513 +msgid "Not a combo box window.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2518 +msgid "Invalid edit height.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2523 +msgid "DC not found.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2528 +msgid "Invalid hook filter.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2533 +msgid "Invalid filter procedure.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2538 +msgid "Hook procedure needs module handle.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2543 +msgid "Global-only hook procedure.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2548 +msgid "Journal hook already set.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2553 +msgid "Hook procedure not installed.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2558 +msgid "Invalid list box message.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2563 +msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2568 +msgid "No tab stops on this list box.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2573 +msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2578 +msgid "Child window menus not allowed.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2583 +msgid "Window has no system menu.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2588 +msgid "Invalid message box style.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2593 +msgid "Invalid SPI parameter.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2598 +msgid "Screen already locked.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2603 +msgid "Window handles have different parents.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2608 +msgid "Not a child window.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2613 +msgid "Invalid GW command.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2618 +msgid "Invalid thread ID.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2623 +msgid "Not an MDI child window.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2628 +msgid "Popup menu already active.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2633 +msgid "No scrollbars.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2638 +msgid "Invalid scrollbar range.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2643 +msgid "Invalid ShowWin command.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2648 +msgid "No system resources.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2653 +msgid "No non-paged system resources.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2658 +msgid "No paged system resources.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2663 +msgid "No working set quota.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2668 +msgid "No page file quota.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2673 +msgid "Exceeded commitment limit.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2678 +msgid "Menu item not found.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2683 +msgid "Invalid keyboard handle.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2688 +msgid "Hook type not allowed.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2693 +msgid "Interactive window station required.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2698 +msgid "Timeout.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2703 +msgid "Invalid monitor handle.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2708 +msgid "Event log file corrupt.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2713 +msgid "Event log can't start.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2718 +msgid "Event log file full.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2723 +msgid "Event log file changed.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2728 +msgid "Installer service failed.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2733 +msgid "Installation aborted by user.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2738 +msgid "Installation failure.\n" +msgstr "Fallu de la instalación.\n" + +#: winerror.mc:2743 +msgid "Installation suspended.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2748 +msgid "Unknown product.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2753 +msgid "Unknown feature.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2758 +msgid "Unknown component.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2763 +msgid "Unknown property.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2768 +msgid "Invalid handle state.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2773 +msgid "Bad configuration.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2778 +msgid "Index is missing.\n" +msgstr "Falta l'índiz.\n" + +#: winerror.mc:2783 +msgid "Installation source is missing.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2788 +msgid "Wrong installation package version.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2793 +msgid "Product uninstalled.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2798 +msgid "Invalid query syntax.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2803 +msgid "Invalid field.\n" +msgstr "El campu nun ye válidu.\n" + +#: winerror.mc:2808 +msgid "Device removed.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2813 +msgid "Installation already running.\n" +msgstr "La instalación yá ta n'execución.\n" + +#: winerror.mc:2818 +msgid "Installation package failed to open.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2823 +msgid "Installation package is invalid.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2828 +msgid "Installer user interface failed.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2833 +msgid "Failed to open installation log file.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2838 +msgid "Installation language not supported.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2843 +msgid "Installation transform failed to apply.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2848 +msgid "Installation package rejected.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2853 +msgid "Function could not be called.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2858 +msgid "Function failed.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2863 +msgid "Invalid table.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2868 +msgid "Data type mismatch.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2873 winerror.mc:3083 +msgid "Unsupported type.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2878 +msgid "Creation failed.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2883 +msgid "Temporary directory not writable.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2888 +msgid "Installation platform not supported.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2893 +msgid "Installer not used.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2898 +msgid "Failed to open the patch package.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2903 +msgid "Invalid patch package.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2908 +msgid "Unsupported patch package.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2913 +msgid "Another version is installed.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2918 +msgid "Invalid command line.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2923 +msgid "Remote installation not allowed.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2928 +msgid "Reboot initiated after successful install.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2933 +msgid "Invalid string binding.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2938 +msgid "Wrong kind of binding.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2943 +msgid "Invalid binding.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2948 +msgid "RPC protocol sequence not supported.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2953 +msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2958 +msgid "Invalid string UUID.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2963 +msgid "Invalid endpoint format.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2968 +msgid "Invalid network address.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2973 +msgid "No endpoint found.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2978 +msgid "Invalid timeout value.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2983 +msgid "Object UUID not found.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2988 +msgid "UUID already registered.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2993 +msgid "UUID type already registered.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:2998 +msgid "Server already listening.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3003 +msgid "No protocol sequences registered.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3008 +msgid "RPC server not listening.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3013 +msgid "Unknown manager type.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3018 +msgid "Unknown interface.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3023 +msgid "No bindings.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3028 +msgid "No protocol sequences.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3033 +msgid "Can't create endpoint.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3038 +msgid "Out of resources.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3043 +msgid "RPC server unavailable.\n" +msgstr "El sirvidor RPC nun ta disponible.\n" + +#: winerror.mc:3048 +msgid "RPC server too busy.\n" +msgstr "El sirvidor RPC ta perocupáu.\n" + +#: winerror.mc:3053 +msgid "Invalid network options.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3058 +msgid "No RPC call active.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3063 +msgid "RPC call failed.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3068 +msgid "RPC call failed and didn't execute.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3073 +msgid "RPC protocol error.\n" +msgstr "Fallu del protocolu RPC.\n" + +#: winerror.mc:3078 +msgid "Unsupported transfer syntax.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3088 +msgid "Invalid tag.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3093 +msgid "Invalid array bounds.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3098 +msgid "No entry name.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3103 +msgid "Invalid name syntax.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3108 +msgid "Unsupported name syntax.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3113 +msgid "No network address.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3118 +msgid "Duplicate endpoint.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3123 +msgid "Unknown authentication type.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3128 +msgid "Maximum calls too low.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3133 +msgid "String too long.\n" +msgstr "La cadena ye perllarga.\n" + +#: winerror.mc:3138 +msgid "Protocol sequence not found.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3143 +msgid "Procedure number out of range.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3148 +msgid "Binding has no authentication data.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3153 +msgid "Unknown authentication service.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3158 +msgid "Unknown authentication level.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3163 +msgid "Invalid authentication identity.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3168 +msgid "Unknown authorization service.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3173 +msgid "Invalid entry.\n" +msgstr "La entrada nun ye válida.\n" + +#: winerror.mc:3178 +msgid "Can't perform operation.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3183 +msgid "Endpoints not registered.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3188 +msgid "Nothing to export.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3193 +msgid "Incomplete name.\n" +msgstr "El nome ta incompletu.\n" + +#: winerror.mc:3198 +msgid "Invalid version option.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3203 +msgid "No more members.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3208 +msgid "Not all objects unexported.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3213 +msgid "Interface not found.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3218 +msgid "Entry already exists.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3223 +msgid "Entry not found.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3228 +msgid "Name service unavailable.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3233 +msgid "Invalid network address family.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3238 +msgid "Operation not supported.\n" +msgstr "Nun se sofita la operación.\n" + +#: winerror.mc:3243 +msgid "No security context available.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3248 +msgid "RPCInternal error.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3253 +msgid "RPC divide-by-zero.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3258 +msgid "Address error.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3263 +msgid "Floating-point divide-by-zero.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3268 +msgid "Floating-point underflow.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3273 +msgid "Floating-point overflow.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3278 +msgid "No more entries.\n" +msgstr "Nun hai más entraes.\n" + +#: winerror.mc:3283 +msgid "Character translation table open failed.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3288 +msgid "Character translation table file too small.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3293 +msgid "Null context handle.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3298 +msgid "Context handle damaged.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3303 +msgid "Binding handle mismatch.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3308 +msgid "Cannot get call handle.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3313 +msgid "Null reference pointer.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3318 +msgid "Enumeration value out of range.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3323 +msgid "Byte count too small.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3328 +msgid "Bad stub data.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3333 +msgid "Invalid user buffer.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3338 +msgid "Unrecognized media.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3343 +msgid "No trust secret.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3348 +msgid "No trust SAM account.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3353 +msgid "Trusted domain failure.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3358 +msgid "Trusted relationship failure.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3363 +msgid "Trust logon failure.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3368 +msgid "RPC call already in progress.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3373 +msgid "NETLOGON is not started.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3378 +msgid "Account expired.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3383 +msgid "Redirector has open handles.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3388 +msgid "Printer driver already installed.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3393 +msgid "Unknown port.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3398 +msgid "Unknown printer driver.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3403 +msgid "Unknown print processor.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3408 +msgid "Invalid separator file.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3413 +msgid "Invalid priority.\n" +msgstr "La prioridá nun ye válida.\n" + +#: winerror.mc:3418 +msgid "Invalid printer name.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3423 +msgid "Printer already exists.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3428 +msgid "Invalid printer command.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3433 +msgid "Invalid data type.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3438 +msgid "Invalid environment.\n" +msgstr "L'entornu nun ye válidu.\n" + +#: winerror.mc:3443 +msgid "No more bindings.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3448 +msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3453 +msgid "Can't log on with workstation trust account.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3458 +msgid "Can't log on with server trust account.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3463 +msgid "Domain trust information inconsistent.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3468 +msgid "Server has open handles.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3473 +msgid "Resource data not found.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3478 +msgid "Resource type not found.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3483 +msgid "Resource name not found.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3488 +msgid "Resource language not found.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3493 +msgid "Not enough quota.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3498 +msgid "No interfaces.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3503 +msgid "RPC call canceled.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3508 +msgid "Binding incomplete.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3513 +msgid "RPC comm failure.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3518 +msgid "Unsupported authorization level.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3523 +msgid "No principal name registered.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3528 +msgid "Not an RPC error.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3533 +msgid "UUID is local only.\n" +msgstr "L'UUID ye namái llocal.\n" + +#: winerror.mc:3538 +msgid "Security package error.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3543 +msgid "Thread not canceled.\n" +msgstr "Nun s'encaboxó'l filu.\n" + +#: winerror.mc:3548 +msgid "Invalid handle operation.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3553 +msgid "Wrong serializing package version.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3558 +msgid "Wrong stub version.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3563 +msgid "Invalid pipe object.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3568 +msgid "Wrong pipe order.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3573 +msgid "Wrong pipe version.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3578 +msgid "Group member not found.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3583 +msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3588 +msgid "Invalid object.\n" +msgstr "L'oxetu nun ye válidu.\n" + +#: winerror.mc:3593 +msgid "Invalid time.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3598 +msgid "Invalid form name.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3603 +msgid "Invalid form size.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3608 +msgid "Already awaiting printer handle.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3613 +msgid "Printer deleted.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3618 +msgid "Invalid printer state.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3623 +msgid "User must change password.\n" +msgstr "L'usuariu ha camudar la contraseña.\n" + +#: winerror.mc:3628 +msgid "Domain controller not found.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3633 +msgid "Account locked out.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3638 +msgid "Invalid pixel format.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3643 +msgid "Invalid driver.\n" +msgstr "El controlador nun ye válidu.\n" + +#: winerror.mc:3648 +msgid "Invalid object resolver set.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3653 +msgid "Incomplete RPC send.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3658 +msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3663 +msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3668 +msgid "RPC pipe closed.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3673 +msgid "Discipline error on RPC pipe.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3678 +msgid "No data on RPC pipe.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3683 +msgid "No site name available.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3688 +msgid "The file cannot be accessed.\n" +msgstr "Nun pue accedese al ficheru.\n" + +#: winerror.mc:3693 +msgid "The filename cannot be resolved.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3698 +msgid "RPC entry type mismatch.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3703 +msgid "Not all objects could be exported.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3708 +msgid "The interface could not be exported.\n" +msgstr "La interfaz nun pudo esportase.\n" + +#: winerror.mc:3713 +msgid "The profile could not be added.\n" +msgstr "El perfil nun pudo amestase.\n" + +#: winerror.mc:3718 +msgid "The profile element could not be added.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3723 +msgid "The profile element could not be removed.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3728 +msgid "The group element could not be added.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3733 +msgid "The group element could not be removed.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3738 +msgid "The username could not be found.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3743 +msgid "This network connection does not exist.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3748 +msgid "Connection reset by peer.\n" +msgstr "" + +#: winerror.mc:3760 +msgid "No Signature found in file.\n" +msgstr "" + +#: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30 +msgid "Local Port" +msgstr "Puertu llocal" + +#: localspl.rc:32 +msgid "Local Monitor" +msgstr "" + +#: localui.rc:39 +msgid "Add a Local Port" +msgstr "" + +#: localui.rc:42 +msgid "&Enter the port name to add:" +msgstr "" + +#: localui.rc:51 +msgid "Configure LPT Port" +msgstr "" + +#: localui.rc:54 +msgid "Timeout (seconds)" +msgstr "" + +#: localui.rc:55 +msgid "&Transmission Retry:" +msgstr "" + +#: localui.rc:32 +msgid "'%s' is not a valid port name" +msgstr "" + +#: localui.rc:33 +msgid "Port %s already exists" +msgstr "" + +#: localui.rc:34 +msgid "This port has no options to configure" +msgstr "" + +#: mapi32.rc:31 +msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed." +msgstr "" + +#: mapi32.rc:32 +msgid "Send Mail" +msgstr "" + +#: mpr.rc:35 wininet.rc:37 +msgid "Enter Network Password" +msgstr "" + +#: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60 +msgid "Please enter your username and password:" +msgstr "" + +#: mpr.rc:39 wininet.rc:41 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: mpr.rc:41 wininet.rc:43 wininet.rc:63 +msgid "User" +msgstr "" + +#: mpr.rc:42 wininet.rc:44 wininet.rc:64 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +#: mpr.rc:47 wininet.rc:49 wininet.rc:69 +msgid "&Save this password (insecure)" +msgstr "" + +#: mpr.rc:30 +msgid "Entire Network" +msgstr "" + +#: msacm32.rc:30 +msgid "Sound Selection" +msgstr "" + +#: msacm32.rc:39 winedbg.rc:77 +msgid "&Save As..." +msgstr "&Guardar como..." + +#: msacm32.rc:42 +msgid "&Format:" +msgstr "" + +#: msacm32.rc:47 +msgid "&Attributes:" +msgstr "&Atributos:" + +#: mshtml.rc:39 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: mshtml.rc:42 +msgid "Hyperlink Information" +msgstr "" + +#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245 +msgid "&Type:" +msgstr "" + +#: mshtml.rc:45 +msgid "&URL:" +msgstr "&URL:" + +#: mshtml.rc:34 +msgid "HTML Document" +msgstr "Documentu HTML" + +#: mshtml.rc:29 +msgid "Downloading from %s..." +msgstr "Baxando dende %s..." + +#: mshtml.rc:28 +msgid "Done" +msgstr "Fecho" + +#: msi.rc:31 +msgid "" +"The specified installation package could not be opened. Please check the " +"file path and try again." +msgstr "" + +#: msi.rc:32 +msgid "path %s not found" +msgstr "" + +#: msi.rc:33 +msgid "insert disk %s" +msgstr "" + +#: msi.rc:34 +msgid "" +"Windows Installer %s\n" +"\n" +"Usage:\n" +"msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n" +"\n" +"Install a product:\n" +"\t/i {package|product_code} [property]\n" +"\t/package {package|product_code} [property]\n" +"\t/a package [property]\n" +"Repair an installation:\n" +"\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n" +"Uninstall a product:\n" +"\t/uninstall {package|product_code} [property]\n" +"\t/x {package|product_code} [property]\n" +"Advertise a product:\n" +"\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n" +"Apply a patch:\n" +"\t/p patch_package [property]\n" +"\t/p patch_package /a package [property]\n" +"Log and user interface modifiers for the above commands:\n" +"\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n" +"\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n" +"Register the MSI Service:\n" +"\t/y\n" +"Unregister the MSI Service:\n" +"\t/z\n" +"Display this help:\n" +"\t/help\n" +"\t/?\n" +msgstr "" + +#: msi.rc:61 +msgid "enter which folder contains %s" +msgstr "" + +#: msi.rc:62 +msgid "install source for feature missing" +msgstr "" + +#: msi.rc:63 +msgid "network drive for feature missing" +msgstr "" + +#: msi.rc:64 +msgid "feature from:" +msgstr "" + +#: msi.rc:65 +msgid "choose which folder contains %s" +msgstr "" + +#: msi.rc:66 shell32.rc:238 +msgid "New Folder" +msgstr "Carpeta nueva" + +#: msi.rc:91 +msgid "Allocating registry space" +msgstr "" + +#: msi.rc:92 +msgid "Searching for installed applications" +msgstr "" + +#: msi.rc:93 +msgid "Binding executables" +msgstr "" + +#: msi.rc:94 msi.rc:137 +msgid "Searching for qualifying products" +msgstr "" + +#: msi.rc:95 msi.rc:96 msi.rc:101 +msgid "Computing space requirements" +msgstr "" + +#: msi.rc:97 +msgid "Creating folders" +msgstr "" + +#: msi.rc:98 +msgid "Creating shortcuts" +msgstr "" + +#: msi.rc:99 +msgid "Deleting services" +msgstr "" + +#: msi.rc:100 +msgid "Creating duplicate files" +msgstr "" + +#: msi.rc:102 +msgid "Searching for related applications" +msgstr "" + +#: msi.rc:103 +msgid "Copying network install files" +msgstr "" + +#: msi.rc:104 +msgid "Copying new files" +msgstr "" + +#: msi.rc:105 +msgid "Installing ODBC components" +msgstr "" + +#: msi.rc:106 +msgid "Installing new services" +msgstr "" + +#: msi.rc:107 +msgid "Installing system catalog" +msgstr "" + +#: msi.rc:108 +msgid "Validating install" +msgstr "" + +#: msi.rc:109 +msgid "Evaluating launch conditions" +msgstr "" + +#: msi.rc:110 +msgid "Migrating feature states from related applications" +msgstr "" + +#: msi.rc:111 +msgid "Moving files" +msgstr "" + +#: msi.rc:112 +msgid "Publishing assembly information" +msgstr "" + +#: msi.rc:113 +msgid "Unpublishing assembly information" +msgstr "" + +#: msi.rc:114 +msgid "Patching files" +msgstr "" + +#: msi.rc:115 +msgid "Updating component registration" +msgstr "" + +#: msi.rc:116 +msgid "Publishing Qualified Components" +msgstr "" + +#: msi.rc:117 +msgid "Publishing Product Features" +msgstr "" + +#: msi.rc:118 +msgid "Publishing product information" +msgstr "" + +#: msi.rc:119 +msgid "Registering Class servers" +msgstr "" + +#: msi.rc:120 +msgid "Registering COM+ Applications and Components" +msgstr "" + +#: msi.rc:121 +msgid "Registering extension servers" +msgstr "" + +#: msi.rc:122 +msgid "Registering fonts" +msgstr "" + +#: msi.rc:123 +msgid "Registering MIME info" +msgstr "" + +#: msi.rc:124 +msgid "Registering product" +msgstr "" + +#: msi.rc:125 +msgid "Registering program identifiers" +msgstr "" + +#: msi.rc:126 +msgid "Registering type libraries" +msgstr "" + +#: msi.rc:127 +msgid "Registering user" +msgstr "" + +#: msi.rc:128 +msgid "Removing duplicated files" +msgstr "" + +#: msi.rc:129 msi.rc:153 +msgid "Updating environment strings" +msgstr "" + +#: msi.rc:130 +msgid "Removing applications" +msgstr "" + +#: msi.rc:131 +msgid "Removing files" +msgstr "" + +#: msi.rc:132 +msgid "Removing folders" +msgstr "" + +#: msi.rc:133 +msgid "Removing INI files entries" +msgstr "" + +#: msi.rc:134 +msgid "Removing ODBC components" +msgstr "" + +#: msi.rc:135 +msgid "Removing system registry values" +msgstr "" + +#: msi.rc:136 +msgid "Removing shortcuts" +msgstr "" + +#: msi.rc:138 +msgid "Registering modules" +msgstr "" + +#: msi.rc:139 +msgid "Unregistering modules" +msgstr "" + +#: msi.rc:140 +msgid "Initializing ODBC directories" +msgstr "" + +#: msi.rc:141 +msgid "Starting services" +msgstr "" + +#: msi.rc:142 +msgid "Stopping services" +msgstr "" + +#: msi.rc:143 +msgid "Unpublishing Qualified Components" +msgstr "" + +#: msi.rc:144 +msgid "Unpublishing Product Features" +msgstr "" + +#: msi.rc:145 +msgid "Unpublishing product information" +msgstr "" + +#: msi.rc:146 +msgid "Unregister Class servers" +msgstr "" + +#: msi.rc:147 +msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" +msgstr "" + +#: msi.rc:148 +msgid "Unregistering extension servers" +msgstr "" + +#: msi.rc:149 +msgid "Unregistering fonts" +msgstr "" + +#: msi.rc:150 +msgid "Unregistering MIME info" +msgstr "" + +#: msi.rc:151 +msgid "Unregistering program identifiers" +msgstr "" + +#: msi.rc:152 +msgid "Unregistering type libraries" +msgstr "" + +#: msi.rc:154 +msgid "Writing INI files values" +msgstr "" + +#: msi.rc:155 +msgid "Writing system registry values" +msgstr "" + +#: msi.rc:161 +msgid "Free space: [1]" +msgstr "" + +#: msi.rc:162 +msgid "Property: [1], Signature: [2]" +msgstr "" + +#: msi.rc:163 +msgid "File: [1]" +msgstr "Ficheru: [1]" + +#: msi.rc:164 msi.rc:191 +msgid "Folder: [1]" +msgstr "Carpeta: [1]" + +#: msi.rc:165 msi.rc:194 +msgid "Shortcut: [1]" +msgstr "" + +#: msi.rc:166 msi.rc:197 msi.rc:198 +msgid "Service: [1]" +msgstr "Serviciu: [1]" + +#: msi.rc:167 msi.rc:170 msi.rc:174 +msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" +msgstr "Ficheru: [1], Direutoriu: [9], Tamañu: [6]" + +#: msi.rc:168 +msgid "Found application: [1]" +msgstr "" + +#: msi.rc:169 +msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" +msgstr "Ficheru: [1], Direutoriu: [9], Tamañu: [6]" + +#: msi.rc:171 +msgid "Service: [2]" +msgstr "Serviciu: [2]" + +#: msi.rc:172 +msgid "File: [1], Dependencies: [2]" +msgstr "Ficheru: [1], Dependencies: [2]" + +#: msi.rc:173 +msgid "Application: [1]" +msgstr "Aplicación: [1]" + +#: msi.rc:175 msi.rc:176 +msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]" +msgstr "" + +#: msi.rc:177 +msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]" +msgstr "Ficheru: [1], Direutoriu: [2], Tamañu: [3]" + +#: msi.rc:178 msi.rc:199 +msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" +msgstr "" + +#: msi.rc:179 msi.rc:200 +msgid "Feature: [1]" +msgstr "Carauterística: [1]" + +#: msi.rc:180 msi.rc:201 +msgid "Class Id: [1]" +msgstr "" + +#: msi.rc:181 +msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" +msgstr "" + +#: msi.rc:182 msi.rc:203 +msgid "Extension: [1]" +msgstr "Estensión: [1]" + +#: msi.rc:183 msi.rc:204 +msgid "Font: [1]" +msgstr "" + +#: msi.rc:184 msi.rc:205 +msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" +msgstr "" + +#: msi.rc:185 msi.rc:206 +msgid "ProgId: [1]" +msgstr "" + +#: msi.rc:186 msi.rc:207 +msgid "LibID: [1]" +msgstr "LibID: [1]" + +#: msi.rc:187 msi.rc:190 +msgid "File: [1], Directory: [9]" +msgstr "Ficheru: [1], Direutoriu: [9]" + +#: msi.rc:188 msi.rc:208 +msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" +msgstr "" + +#: msi.rc:189 +msgid "Application: [1], Command line: [2]" +msgstr "" + +#: msi.rc:192 msi.rc:209 +msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" +msgstr "Ficheru: [1], Seición: [2], Clave: [3], Valor: [4]" + +#: msi.rc:193 +msgid "Key: [1], Name: [2]" +msgstr "" + +#: msi.rc:195 msi.rc:196 +msgid "File: [1], Folder: [2]" +msgstr "Ficheru: [1], Carpeta: [2]" + +#: msi.rc:202 +msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" +msgstr "" + +#: msi.rc:210 +msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" +msgstr "" + +#: msi.rc:72 +msgid "{{Fatal error: }}" +msgstr "{{Fallu fatal: }}" + +#: msi.rc:73 +msgid "{{Error [1]. }}" +msgstr "{{Fallu [1]. }}" + +#: msi.rc:74 +msgid "Warning [1]." +msgstr "" + +#: msi.rc:75 +msgid "Info [1]." +msgstr "" + +#: msi.rc:76 +msgid "" +"The installer has encountered an unexpected error installing this package. " +"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The " +"arguments are: [2], [3], [4]}}" +msgstr "" + +#: msi.rc:77 +msgid "{{Disk full: }}" +msgstr "{{Discu enllén: }}" + +#: msi.rc:78 +msgid "Action [Time]: [1]. [2]" +msgstr "" + +#: msi.rc:79 +msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}" +msgstr "" + +#: msi.rc:82 +msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ===" +msgstr "" + +#: msi.rc:80 +msgid "Action start [Time]: [1]." +msgstr "" + +#: msi.rc:81 +msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]." +msgstr "" + +#: msi.rc:84 +msgid "Please insert the disk: [2]" +msgstr "" + +#: msi.rc:85 +msgid "" +"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and " +"that you can access it." +msgstr "" + +#: msrle32.rc:31 +msgid "Wine MS-RLE video codec" +msgstr "" + +#: msrle32.rc:32 +msgid "" +"Wine MS-RLE video codec\n" +"Copyright 2002 by Michael Guennewig" +msgstr "" +"Códec de videu MS-RLE de Wine\n" +"Copyright 2002 por Michael Guennewig" + +#: msvfw32.rc:33 +msgid "Video Compression" +msgstr "" + +#: msvfw32.rc:39 +msgid "&Compressor:" +msgstr "&Compresor:" + +#: msvfw32.rc:42 +msgid "Con&figure..." +msgstr "" + +#: msvfw32.rc:43 +msgid "&About" +msgstr "&Tocante a" + +#: msvfw32.rc:47 +msgid "Compression &Quality:" +msgstr "" + +#: msvfw32.rc:49 +msgid "&Key Frame Every" +msgstr "" + +#: msvfw32.rc:53 +msgid "&Data Rate" +msgstr "" + +#: msvfw32.rc:55 +msgid "kB/s" +msgstr "" + +#: msvfw32.rc:28 +msgid "Full Frames (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: msvidc32.rc:29 +msgid "Wine Video 1 video codec" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:31 +msgid "unknown object" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:32 +msgid "title bar" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:33 +msgid "menu bar" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:34 +msgid "scroll bar" +msgstr "barra de desplazamientu" + +#: oleacc.rc:35 +msgid "grip" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:36 +msgid "sound" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:37 +msgid "cursor" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:38 +msgid "caret" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:39 +msgid "alert" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:40 +msgid "window" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:41 +msgid "client" +msgstr "veceru" + +#: oleacc.rc:42 +msgid "popup menu" +msgstr "menú emerxente" + +#: oleacc.rc:43 +msgid "menu item" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:44 +msgid "tool tip" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:45 +msgid "application" +msgstr "aplicación" + +#: oleacc.rc:46 +msgid "document" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:47 +msgid "pane" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:48 +msgid "chart" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:49 +msgid "dialog" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:50 +msgid "border" +msgstr "berbesu" + +#: oleacc.rc:51 +msgid "grouping" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:52 +msgid "separator" +msgstr "separtador" + +#: oleacc.rc:53 +msgid "tool bar" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:54 +msgid "status bar" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:55 +msgid "table" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:56 +msgid "column header" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:57 +msgid "row header" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:58 +msgid "column" +msgstr "columna" + +#: oleacc.rc:59 +msgid "row" +msgstr "filera" + +#: oleacc.rc:60 +msgid "cell" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:61 +msgid "link" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:62 +msgid "help balloon" +msgstr "globu d'ayuda" + +#: oleacc.rc:63 +msgid "character" +msgstr "caráuter" + +#: oleacc.rc:64 +msgid "list" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:65 +msgid "list item" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:66 +msgid "outline" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:67 +msgid "outline item" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:68 +msgid "page tab" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:69 +msgid "property page" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:70 +msgid "indicator" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:71 +msgid "graphic" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:72 +msgid "static text" +msgstr "testu estáticu" + +#: oleacc.rc:73 +msgid "text" +msgstr "testu" + +#: oleacc.rc:74 +msgid "push button" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:75 +msgid "check button" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:76 +msgid "radio button" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:77 +msgid "combo box" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:78 +msgid "drop down" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:79 +msgid "progress bar" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:80 +msgid "dial" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:81 +msgid "hot key field" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:82 +msgid "slider" +msgstr "deslizador" + +#: oleacc.rc:83 +msgid "spin box" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:84 +msgid "diagram" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:85 +msgid "animation" +msgstr "animación" + +#: oleacc.rc:86 +msgid "equation" +msgstr "ecuación" + +#: oleacc.rc:87 +msgid "drop down button" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:88 +msgid "menu button" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:89 +msgid "grid drop down button" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:90 +msgid "white space" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:91 +msgid "page tab list" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:92 +msgid "clock" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:93 +msgid "split button" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:94 +msgid "IP address" +msgstr "Direición IP" + +#: oleacc.rc:95 +msgid "outline button" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:97 +msgctxt "object state" +msgid "normal" +msgstr "normal" + +#: oleacc.rc:98 +msgctxt "object state" +msgid "unavailable" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:99 +msgctxt "object state" +msgid "selected" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:100 +msgctxt "object state" +msgid "focused" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:101 +msgctxt "object state" +msgid "pressed" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:102 +msgctxt "object state" +msgid "checked" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:103 +msgctxt "object state" +msgid "mixed" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:104 +msgctxt "object state" +msgid "read only" +msgstr "namái llectura" + +#: oleacc.rc:105 +msgctxt "object state" +msgid "hot tracked" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:106 +msgctxt "object state" +msgid "default" +msgstr "por defeutu" + +#: oleacc.rc:107 +msgctxt "object state" +msgid "expanded" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:108 +msgctxt "object state" +msgid "collapsed" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:109 +msgctxt "object state" +msgid "busy" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:110 +msgctxt "object state" +msgid "floating" +msgstr "flotante" + +#: oleacc.rc:111 +msgctxt "object state" +msgid "marqueed" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:112 +msgctxt "object state" +msgid "animated" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:113 +msgctxt "object state" +msgid "invisible" +msgstr "invisible" + +#: oleacc.rc:114 +msgctxt "object state" +msgid "offscreen" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:115 +msgctxt "object state" +msgid "sizeable" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:116 +msgctxt "object state" +msgid "moveable" +msgstr "movible" + +#: oleacc.rc:117 +msgctxt "object state" +msgid "self voicing" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:118 +msgctxt "object state" +msgid "focusable" +msgstr "enfocable" + +#: oleacc.rc:119 +msgctxt "object state" +msgid "selectable" +msgstr "esbillable" + +#: oleacc.rc:120 +msgctxt "object state" +msgid "linked" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:121 +msgctxt "object state" +msgid "traversed" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:122 +msgctxt "object state" +msgid "multi selectable" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:123 +msgctxt "object state" +msgid "extended selectable" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:124 +msgctxt "object state" +msgid "alert low" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:125 +msgctxt "object state" +msgid "alert medium" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:126 +msgctxt "object state" +msgid "alert high" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:127 +msgctxt "object state" +msgid "protected" +msgstr "" + +#: oleacc.rc:128 +msgctxt "object state" +msgid "has popup" +msgstr "" + +#: oleaut32.rc:30 oleview.rc:146 +msgid "True" +msgstr "" + +#: oleaut32.rc:31 oleview.rc:147 +msgid "False" +msgstr "" + +#: oleaut32.rc:34 +msgid "On" +msgstr "" + +#: oleaut32.rc:35 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: oledlg.rc:55 +msgid "Insert Object" +msgstr "" + +#: oledlg.rc:61 +msgid "Object Type:" +msgstr "" + +#: oledlg.rc:64 oledlg.rc:102 +msgid "Result" +msgstr "" + +#: oledlg.rc:65 +msgid "Create New" +msgstr "" + +#: oledlg.rc:67 +msgid "Create Control" +msgstr "" + +#: oledlg.rc:69 +msgid "Create From File" +msgstr "" + +#: oledlg.rc:72 +msgid "&Add Control..." +msgstr "" + +#: oledlg.rc:73 +msgid "Display As Icon" +msgstr "" + +#: oledlg.rc:75 setupapi.rc:61 +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: oledlg.rc:76 +msgid "File:" +msgstr "Ficheru:" + +#: oledlg.rc:82 +msgid "Paste Special" +msgstr "" + +#: oledlg.rc:85 setupapi.rc:43 +msgid "Source:" +msgstr "" + +#: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135 +#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114 +msgid "&Paste" +msgstr "&Apegar" + +#: oledlg.rc:88 +msgid "Paste &Link" +msgstr "" + +#: oledlg.rc:90 +msgid "&As:" +msgstr "" + +#: oledlg.rc:97 +msgid "&Display As Icon" +msgstr "" + +#: oledlg.rc:99 +msgid "Change &Icon..." +msgstr "" + +#: oledlg.rc:28 +msgid "Insert a new %s object into your document" +msgstr "" + +#: oledlg.rc:29 +msgid "" +"Insert the contents of the file as an object into your document so that you " +"may activate it using the program which created it." +msgstr "" + +#: oledlg.rc:30 shell32.rc:197 +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: oledlg.rc:31 +msgid "" +"File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE " +"control." +msgstr "" + +#: oledlg.rc:32 +msgid "Add Control" +msgstr "" + +#: oledlg.rc:35 +msgid "&Convert..." +msgstr "" + +#: oledlg.rc:36 +msgid "%1 %2 &Object" +msgstr "" + +#: oledlg.rc:34 +msgid "%1 &Object" +msgstr "" + +#: oledlg.rc:33 oleview.rc:40 +msgid "&Object" +msgstr "&Oxetu" + +#: oledlg.rc:41 +msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s." +msgstr "" + +#: oledlg.rc:42 +msgid "" +"Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can " +"activate it using %s." +msgstr "" + +#: oledlg.rc:43 +msgid "" +"Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can " +"activate it using %s. It will be displayed as an icon." +msgstr "" + +#: oledlg.rc:44 +msgid "" +"Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is " +"linked to the source file so that changes to the file will be reflected in " +"your document." +msgstr "" + +#: oledlg.rc:45 +msgid "" +"Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture " +"is linked to the source file so that changes to the file will be reflected " +"in your document." +msgstr "" + +#: oledlg.rc:46 +msgid "" +"Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. " +"The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will " +"be reflected in your document." +msgstr "" + +#: oledlg.rc:47 +msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document." +msgstr "" + +#: oledlg.rc:48 regedit.rc:430 +msgid "Unknown Type" +msgstr "" + +#: oledlg.rc:49 +msgid "Unknown Source" +msgstr "" + +#: oledlg.rc:50 +msgid "the program which created it" +msgstr "" + +#: sane.rc:41 +msgid "Scanning" +msgstr "" + +#: sane.rc:44 +msgid "SCANNING... Please Wait" +msgstr "" + +#: sane.rc:31 +msgctxt "unit: pixels" +msgid "px" +msgstr "px" + +#: sane.rc:32 +msgctxt "unit: bits" +msgid "b" +msgstr "b" + +#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183 +msgctxt "unit: dots/inch" +msgid "dpi" +msgstr "dpi" + +#: sane.rc:35 +msgctxt "unit: percent" +msgid "%" +msgstr "%" + +#: sane.rc:36 +msgctxt "unit: microseconds" +msgid "us" +msgstr "µs" + +#: serialui.rc:28 +msgid "Settings for %s" +msgstr "" + +#: serialui.rc:31 +msgid "Baud Rate" +msgstr "" + +#: serialui.rc:33 +msgid "Parity" +msgstr "" + +#: serialui.rc:35 +msgid "Flow Control" +msgstr "" + +#: serialui.rc:37 +msgid "Data Bits" +msgstr "" + +#: serialui.rc:39 +msgid "Stop Bits" +msgstr "" + +#: setupapi.rc:39 +msgid "Copying Files..." +msgstr "Copiando ficheros..." + +#: setupapi.rc:45 +msgid "Destination:" +msgstr "" + +#: setupapi.rc:52 +msgid "Files Needed" +msgstr "" + +#: setupapi.rc:55 +msgid "" +"Insert the manufacturer's installation disk, and then\n" +"make sure the correct drive is selected below" +msgstr "" + +#: setupapi.rc:57 +msgid "Copy manufacturer's files from:" +msgstr "" + +#: setupapi.rc:31 +msgid "The file '%1' on %2 is needed" +msgstr "" + +#: setupapi.rc:32 ipconfig.rc:34 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: setupapi.rc:33 +msgid "Copy files from:" +msgstr "" + +#: setupapi.rc:34 +msgid "Type the path where the file is located, and then click OK." +msgstr "Teclexa'l camín onde s'alluga'l ficheru y dempués calca Aceutar." + +#: shdoclc.rc:42 +msgid "F&orward" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:44 +msgid "&Save Background As..." +msgstr "&Guardar el fondu como..." + +#: shdoclc.rc:45 +msgid "Set As Back&ground" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:46 +msgid "&Copy Background" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:47 +msgid "Set as &Desktop Item" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:52 +msgid "Create Shor&tcut" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:53 shdoclc.rc:84 shdoclc.rc:137 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188 +msgid "Add to &Favorites..." +msgstr "Amestar a &Favoritos..." + +#: shdoclc.rc:56 +msgid "&Encoding" +msgstr "&Codificación" + +#: shdoclc.rc:58 +msgid "Pr&int" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173 +msgid "&Open Link" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:150 shdoclc.rc:174 +msgid "Open Link in &New Window" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:129 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175 +msgid "Save Target &As..." +msgstr "Guardar el destín &como..." + +#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:176 +msgid "&Print Target" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:71 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178 +msgid "S&how Picture" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:72 shdoclc.rc:179 +msgid "&Save Picture As..." +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:73 +msgid "&E-mail Picture..." +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:74 +msgid "Pr&int Picture..." +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:75 +msgid "&Go to My Pictures" +msgstr "&Dir a Semeyes de mio" + +#: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180 +msgid "Set as Back&ground" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:157 shdoclc.rc:181 +msgid "Set as &Desktop Item..." +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185 +msgid "Copy Shor&tcut" +msgstr "Copiar l'ata&yu" + +#: shdoclc.rc:86 shdoclc.rc:139 shdoclc.rc:168 shdoclc.rc:194 +msgid "P&roperties" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:91 user32.rc:58 +msgid "&Undo" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:96 shell32.rc:105 user32.rc:63 +msgid "&Delete" +msgstr "&Desaniciar" + +#: shdoclc.rc:103 shell32.rc:97 +msgid "&Select" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:105 +msgid "&Cell" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:106 +msgid "&Row" +msgstr "&Filera" + +#: shdoclc.rc:107 +msgid "&Column" +msgstr "&Columna" + +#: shdoclc.rc:108 +msgid "&Table" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:111 +msgid "&Cell Properties" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:112 +msgid "&Table Properties" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:128 +msgid "Open in &New Window" +msgstr "Abrir nuna ventana &nueva" + +#: shdoclc.rc:132 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:155 +msgid "&Save Video As..." +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:190 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:192 +msgid "Rewind" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:199 +msgid "Trace Tags" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:200 +msgid "Resource Failures" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:201 +msgid "Dump Tracking Info" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:202 +msgid "Debug Break" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:203 +msgid "Debug View" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:204 +msgid "Dump Tree" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:205 +msgid "Dump Lines" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:206 +msgid "Dump DisplayTree" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:207 +msgid "Dump FormatCaches" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:208 +msgid "Dump LayoutRects" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:209 +msgid "Memory Monitor" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:210 +msgid "Performance Meters" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:211 +msgid "Save HTML" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:213 +msgid "&Browse View" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:214 +msgid "&Edit View" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:219 shdoclc.rc:233 +msgid "Scroll Here" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:221 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:222 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:224 +msgid "Page Up" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:225 +msgid "Page Down" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:227 +msgid "Scroll Up" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:228 +msgid "Scroll Down" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:235 +msgid "Left Edge" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:236 +msgid "Right Edge" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:238 +msgid "Page Left" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:239 +msgid "Page Right" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:241 +msgid "Scroll Left" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:242 +msgid "Scroll Right" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:28 +msgid "Wine Internet Explorer" +msgstr "Esplorador d'internet de Wine" + +#: shdoclc.rc:33 +msgid "&w&bPage &p" +msgstr "" + +#: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:65 +#: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252 +msgid "Lar&ge Icons" +msgstr "Iconos &grandes" + +#: shell32.rc:31 shell32.rc:46 shell32.rc:123 shell32.rc:163 taskmgr.rc:66 +#: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253 +msgid "S&mall Icons" +msgstr "Iconos &pequeños" + +#: shell32.rc:32 shell32.rc:47 shell32.rc:124 shell32.rc:164 +msgid "&List" +msgstr "" + +#: shell32.rc:33 shell32.rc:48 shell32.rc:125 shell32.rc:165 taskmgr.rc:67 +#: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254 +msgid "&Details" +msgstr "&Detalles" + +#: shell32.rc:51 winefile.rc:78 +msgid "Arrange &Icons" +msgstr "" + +#: shell32.rc:53 +msgid "By &Name" +msgstr "" + +#: shell32.rc:54 +msgid "By &Type" +msgstr "" + +#: shell32.rc:55 +msgid "By &Size" +msgstr "" + +#: shell32.rc:56 +msgid "By &Date" +msgstr "" + +#: shell32.rc:58 +msgid "&Auto Arrange" +msgstr "" + +#: shell32.rc:60 +msgid "Line up Icons" +msgstr "" + +#: shell32.rc:65 +msgid "Paste as Link" +msgstr "" + +#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221 +msgid "New" +msgstr "" + +#: shell32.rc:69 +msgid "New &Folder" +msgstr "&Carpeta nueva" + +#: shell32.rc:70 +msgid "New &Link" +msgstr "&Enllaz nuevu" + +#: shell32.rc:74 +msgid "Properties" +msgstr "Propiedaes" + +#: shell32.rc:85 +msgctxt "recycle bin" +msgid "&Restore" +msgstr "&Restaurar" + +#: shell32.rc:86 +msgid "&Erase" +msgstr "" + +#: shell32.rc:98 +msgid "E&xplore" +msgstr "" + +#: shell32.rc:101 +msgid "C&ut" +msgstr "" + +#: shell32.rc:104 +msgid "Create &Link" +msgstr "Crear un &enllaz" + +#: shell32.rc:106 +msgid "&Rename" +msgstr "&Renomar" + +#: shell32.rc:117 notepad.rc:39 oleview.rc:38 regedit.rc:41 view.rc:34 +#: winefile.rc:40 winemine.rc:51 winhlp32.rc:37 wordpad.rc:40 +msgid "E&xit" +msgstr "&Colar" + +#: shell32.rc:130 +msgid "&About Control Panel" +msgstr "&Tocante a Panel de control" + +#: shell32.rc:273 shell32.rc:288 +msgid "Browse for Folder" +msgstr "" + +#: shell32.rc:293 +msgid "Folder:" +msgstr "Carpeta:" + +#: shell32.rc:299 +msgid "&Make New Folder" +msgstr "" + +#: shell32.rc:306 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: shell32.rc:310 +msgid "Yes to &all" +msgstr "Sí a &too" + +#: shell32.rc:319 +msgid "About %s" +msgstr "" + +#: shell32.rc:323 +msgid "Wine &license" +msgstr "&Llicencia de Wine" + +#: shell32.rc:328 +msgid "Running on %s" +msgstr "Executándose en %s" + +#: shell32.rc:329 +msgid "Wine was brought to you by:" +msgstr "Wine úfrentelu:" + +#: shell32.rc:334 +msgid "Run" +msgstr "" + +#: shell32.rc:338 +msgid "" +"Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine " +"will open it for you." +msgstr "" +"Teclexa'l nome d'un programa, documentu, recursu n'internet o una carpeta y " +"Wine va abrilu pa ti." + +#: shell32.rc:339 +msgid "&Open:" +msgstr "" + +#: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243 +#: winefile.rc:130 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Restolar..." + +#: shell32.rc:355 shell32.rc:384 +msgid "File type:" +msgstr "" + +#: shell32.rc:359 shell32.rc:392 urlmon.rc:37 explorer.rc:32 +msgid "Location:" +msgstr "Allugamientu:" + +#: shell32.rc:361 shell32.rc:394 winefile.rc:170 +msgid "Size:" +msgstr "Tamañu:" + +#: shell32.rc:365 shell32.rc:398 +msgid "Creation date:" +msgstr "Data de creación:" + +#: shell32.rc:369 shell32.rc:406 +msgid "Attributes:" +msgstr "Atributos:" + +#: shell32.rc:371 shell32.rc:408 winefile.rc:174 +msgid "H&idden" +msgstr "" + +#: shell32.rc:372 shell32.rc:409 winefile.rc:175 +msgid "&Archive" +msgstr "" + +#: shell32.rc:386 +msgid "Open with:" +msgstr "" + +#: shell32.rc:389 +msgid "&Change..." +msgstr "&Camudar..." + +#: shell32.rc:400 +msgid "Last modified:" +msgstr "" + +#: shell32.rc:402 +msgid "Last accessed:" +msgstr "" + +#: shell32.rc:138 shell32.rc:142 winefile.rc:108 +msgid "Size" +msgstr "Redimensionar" + +#: shell32.rc:139 regedit.rc:148 +msgid "Type" +msgstr "Triba" + +#: shell32.rc:140 +msgid "Modified" +msgstr "Data de modificación" + +#: shell32.rc:141 winefile.rc:172 winefile.rc:114 +msgid "Attributes" +msgstr "Atributos" + +#: shell32.rc:143 +msgid "Size available" +msgstr "" + +#: shell32.rc:145 +msgid "Comments" +msgstr "" + +#: shell32.rc:146 +msgid "Owner" +msgstr "" + +#: shell32.rc:147 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: shell32.rc:148 +msgid "Original location" +msgstr "Allugamientu orixinal" + +#: shell32.rc:149 +msgid "Date deleted" +msgstr "" + +#: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:100 +msgctxt "display name" +msgid "Desktop" +msgstr "Escritoriu" + +#: shell32.rc:157 regedit.rc:238 +msgid "My Computer" +msgstr "Ordenador de mio" + +#: shell32.rc:159 +msgid "Control Panel" +msgstr "Panel de control" + +#: shell32.rc:166 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: shell32.rc:189 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#: shell32.rc:190 +msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?" +msgstr "¿Quies simular un reaniciu de Windows?" + +#: shell32.rc:191 +msgid "Shutdown" +msgstr "" + +#: shell32.rc:192 +msgid "Do you want to shutdown your Wine session?" +msgstr "" + +#: shell32.rc:203 progman.rc:83 +msgid "Programs" +msgstr "Programes" + +#: shell32.rc:204 +msgid "My Documents" +msgstr "Documentos de mio" + +#: shell32.rc:205 +msgid "Favorites" +msgstr "Favoritos" + +#: shell32.rc:206 +msgid "StartUp" +msgstr "" + +#: shell32.rc:207 +msgid "Start Menu" +msgstr "" + +#: shell32.rc:208 +msgid "My Music" +msgstr "Música de mio" + +#: shell32.rc:209 +msgid "My Videos" +msgstr "Vídeos de mio" + +#: shell32.rc:210 +msgctxt "directory" +msgid "Desktop" +msgstr "Escritoriu" + +#: shell32.rc:211 +msgid "NetHood" +msgstr "" + +#: shell32.rc:212 +msgid "Templates" +msgstr "Plantíes" + +#: shell32.rc:213 +msgid "PrintHood" +msgstr "" + +#: shell32.rc:214 winhlp32.rc:49 +msgid "History" +msgstr "Historial" + +#: shell32.rc:215 +msgid "Program Files" +msgstr "Ficheros de programes" + +#: shell32.rc:217 +msgid "My Pictures" +msgstr "Semeyes de mio" + +#: shell32.rc:218 +msgid "Common Files" +msgstr "Ficheros comunes" + +#: shell32.rc:219 shell32.rc:150 shell32.rc:235 +msgid "Documents" +msgstr "Documentos" + +#: shell32.rc:220 +msgid "Administrative Tools" +msgstr "Ferramientes alministratives" + +#: shell32.rc:221 +msgid "Music" +msgstr "Música" + +#: shell32.rc:222 +msgid "Pictures" +msgstr "Semeyes" + +#: shell32.rc:223 +msgid "Videos" +msgstr "Vídeos" + +#: shell32.rc:216 +msgid "Program Files (x86)" +msgstr "Ficheros de programes (x86)" + +#: shell32.rc:224 +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#: shell32.rc:225 winefile.rc:113 +msgid "Links" +msgstr "" + +#: shell32.rc:226 +msgid "Slide Shows" +msgstr "" + +#: shell32.rc:227 +msgid "Playlists" +msgstr "Llistes de reproducción" + +#: shell32.rc:151 taskmgr.rc:326 +msgid "Status" +msgstr "Estáu" + +#: shell32.rc:153 +msgid "Model" +msgstr "Modelu" + +#: shell32.rc:228 +msgid "Sample Music" +msgstr "" + +#: shell32.rc:229 +msgid "Sample Pictures" +msgstr "" + +#: shell32.rc:230 +msgid "Sample Playlists" +msgstr "" + +#: shell32.rc:231 +msgid "Sample Videos" +msgstr "" + +#: shell32.rc:232 +msgid "Saved Games" +msgstr "" + +#: shell32.rc:233 +msgid "Searches" +msgstr "" + +#: shell32.rc:234 +msgid "Users" +msgstr "Usuarios" + +#: shell32.rc:236 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: shell32.rc:169 +msgid "Unable to create new Folder: Permission denied." +msgstr "Nun pue crease una carpeta nueva: Ñegóse'l permisu." + +#: shell32.rc:170 +msgid "Error during creation of a new folder" +msgstr "" + +#: shell32.rc:171 +msgid "Confirm file deletion" +msgstr "" + +#: shell32.rc:172 +msgid "Confirm folder deletion" +msgstr "" + +#: shell32.rc:173 +msgid "Are you sure you want to delete '%1'?" +msgstr "¿De xuru que quies desaniciar «%1»?" + +#: shell32.rc:174 +msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?" +msgstr "¿De xuru que quies desaniciar estos %1 elementos?" + +#: shell32.rc:181 +msgid "Confirm file overwrite" +msgstr "" + +#: shell32.rc:180 +msgid "" +"This folder already contains a file called '%1'.\n" +"\n" +"Do you want to replace it?" +msgstr "" +"Esta carpeta yá contién un ficheru col nome «%1».\n" +"\n" +"¿Quies trocalu?" + +#: shell32.rc:175 +msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?" +msgstr "¿De xuru que quies desaniciar los elementos esbillaos?" + +#: shell32.rc:177 +msgid "" +"Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?" +msgstr "" + +#: shell32.rc:176 +msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?" +msgstr "" + +#: shell32.rc:178 +msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?" +msgstr "¿De xuru que quies unviar a la papalera estos %1 elementos?" + +#: shell32.rc:179 +msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?" +msgstr "L'elementu «%1» nun pue unviase a la papelera. ¿Quies desanicialu?" + +#: shell32.rc:186 +msgid "" +"This folder already contains a folder named '%1'.\n" +"\n" +"If the files in the destination folder have the same names as files in the\n" +"selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n" +"the folder?" +msgstr "" +"Esta carpeta yá contién otra col nome «%1».\n" +"\n" +"Si los ficheros de la carpeta de destín tienen los mesmos nomes que los " +"de la carpeta esbillada, estos van trocase. ¿Entá quies mover o copiar la " +"carpeta?" + +#: shell32.rc:240 +msgid "Wine Control Panel" +msgstr "Panel de control de Wine" + +#: shell32.rc:195 +msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)" +msgstr "" + +#: shell32.rc:196 +msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)" +msgstr "" + +#: shell32.rc:198 +msgid "Executable files (*.exe)" +msgstr "Ficheros executables (*.exe)" + +#: shell32.rc:244 +msgid "There is no Windows program configured to open this type of file." +msgstr "" + +#: shell32.rc:246 +msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?" +msgstr "" + +#: shell32.rc:247 +msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?" +msgstr "" + +#: shell32.rc:248 +msgid "Confirm deletion" +msgstr "" + +#: shell32.rc:249 +msgid "" +"A file already exists at the path %1.\n" +"\n" +"Do you want to replace it?" +msgstr "" +"Yá esiste un ficheru nel camín %1.\n" +"\n" +"¿Quies trocalu?" + +#: shell32.rc:250 +msgid "" +"A folder already exists at the path %1.\n" +"\n" +"Do you want to replace it?" +msgstr "" +"Yá esiste una carpeta nel camín %1.\n" +"\n" +"¿Quies trocalu?" + +#: shell32.rc:251 +msgid "Confirm overwrite" +msgstr "" + +#: shell32.rc:268 +msgid "" +"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) " +"any later version.\n" +"\n" +"Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more " +"details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License " +"along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgstr "" + +#: shell32.rc:256 +msgid "Wine License" +msgstr "Llicencia de Wine" + +#: shell32.rc:158 +msgid "Trash" +msgstr "" + +#: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97 +msgid "Error" +msgstr "Fallu" + +#: shlwapi.rc:43 +msgid "Don't show me th&is message again" +msgstr "" + +#: shlwapi.rc:30 +msgid "%d bytes" +msgstr "%d bytes" + +#: shlwapi.rc:31 +msgctxt "time unit: hours" +msgid " hr" +msgstr " h" + +#: shlwapi.rc:32 +msgctxt "time unit: minutes" +msgid " min" +msgstr " m" + +#: shlwapi.rc:33 +msgctxt "time unit: seconds" +msgid " sec" +msgstr " s" + +#: twain.rc:29 +msgid "Select Source" +msgstr "" + +#: tzres.rc:82 +msgid "China Standard Time" +msgstr "Hora estándar de China" + +#: tzres.rc:83 +msgid "China Daylight Time" +msgstr "Hora braniega de China" + +#: tzres.rc:160 +msgid "North Asia Standard Time" +msgstr "Hora estándar d'Asia del Norte" + +#: tzres.rc:161 +msgid "North Asia Daylight Time" +msgstr "Hora braniega d'Asia del Norte" + +#: tzres.rc:104 +msgid "Georgian Standard Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:105 +msgid "Georgian Daylight Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:152 +msgid "Nepal Standard Time" +msgstr "Hora estándar de Nepal" + +#: tzres.rc:153 +msgid "Nepal Daylight Time" +msgstr "Hora braniega de Nepal" + +#: tzres.rc:60 +msgid "Cape Verde Standard Time" +msgstr "Hora estándar de Cabu Verde" + +#: tzres.rc:61 +msgid "Cape Verde Daylight Time" +msgstr "Hora braniega de Cabu Verde" + +#: tzres.rc:74 +msgid "Central European Standard Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:75 +msgid "Central European Daylight Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:140 +msgid "Morocco Standard Time" +msgstr "Hora estándar de Marruecos" + +#: tzres.rc:141 +msgid "Morocco Daylight Time" +msgstr "Hora braniega de Marruecos" + +#: tzres.rc:72 +msgid "Central Europe Standard Time" +msgstr "Hora estándar d'Europa Central" + +#: tzres.rc:73 +msgid "Central Europe Daylight Time" +msgstr "Hora braniega d'Europa Central" + +#: tzres.rc:118 +msgid "Iran Standard Time" +msgstr "Hora estándar d'Iran" + +#: tzres.rc:119 +msgid "Iran Daylight Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:150 +msgid "Namibia Standard Time" +msgstr "Hora estándar de Namibia" + +#: tzres.rc:151 +msgid "Namibia Daylight Time" +msgstr "Hora braniega de Namibia" + +#: tzres.rc:200 +msgid "Tonga Standard Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:201 +msgid "Tonga Daylight Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:144 +msgid "Mountain Standard Time (Mexico)" +msgstr "" + +#: tzres.rc:145 +msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)" +msgstr "" + +#: tzres.rc:106 +msgid "GMT Standard Time" +msgstr "Hora estándar de GMT" + +#: tzres.rc:107 +msgid "GMT Daylight Time" +msgstr "Hora braniega de GMT" + +#: tzres.rc:68 +msgid "Central Asia Standard Time" +msgstr "Hora estándar d'Asia Central" + +#: tzres.rc:69 +msgid "Central Asia Daylight Time" +msgstr "Hora braniega d'Asia Central" + +#: tzres.rc:38 +msgid "Arabic Standard Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:39 +msgid "Arabic Daylight Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:132 +msgid "Magadan Standard Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:133 +msgid "Magadan Daylight Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:156 +msgid "Newfoundland Standard Time" +msgstr "Hora estándar de Newfoundland" + +#: tzres.rc:157 +msgid "Newfoundland Daylight Time" +msgstr "Hora braniega de Newfoundland" + +#: tzres.rc:224 +msgid "West Pacific Standard Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:225 +msgid "West Pacific Daylight Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:164 +msgid "Pacific Standard Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:165 +msgid "Pacific Daylight Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:48 +msgid "Azerbaijan Standard Time" +msgstr "Hora estándar d'Azerbaixán" + +#: tzres.rc:49 +msgid "Azerbaijan Daylight Time" +msgstr "Hora braniega d'Azerbaixán" + +#: tzres.rc:182 +msgid "Samoa Standard Time" +msgstr "Hora estándar de Samoa" + +#: tzres.rc:183 +msgid "Samoa Daylight Time" +msgstr "Hora braniega de Samoa" + +#: tzres.rc:124 +msgid "Kaliningrad Standard Time" +msgstr "Hora estándar de Kaliningráu" + +#: tzres.rc:125 +msgid "Kaliningrad Daylight Time" +msgstr "Hora braniega de Kaliningráu" + +#: tzres.rc:166 +msgid "Pacific Standard Time (Mexico)" +msgstr "" + +#: tzres.rc:167 +msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)" +msgstr "" + +#: tzres.rc:136 +msgid "Middle East Standard Time" +msgstr "Hora estándar d'Oriente Mediu" + +#: tzres.rc:137 +msgid "Middle East Daylight Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:198 +msgid "Tokyo Standard Time" +msgstr "Hora estándar de Tokiu" + +#: tzres.rc:199 +msgid "Tokyo Daylight Time" +msgstr "Hora braniega de Tokiu" + +#: tzres.rc:130 +msgid "Line Islands Standard Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:131 +msgid "Line Islands Daylight Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:122 +msgid "Jordan Standard Time" +msgstr "Hora estándar de Xordania" + +#: tzres.rc:123 +msgid "Jordan Daylight Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:78 +msgid "Central Standard Time" +msgstr "Hora estándar central" + +#: tzres.rc:79 +msgid "Central Daylight Time" +msgstr "Hora braniega central" + +#: tzres.rc:50 +msgid "Azores Standard Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:51 +msgid "Azores Daylight Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:158 +msgid "North Asia East Standard Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:159 +msgid "North Asia East Daylight Time" +msgstr "Hora braniega d'Asia del Noreste" + +#: tzres.rc:40 +msgid "Argentina Standard Time" +msgstr "Hora estándar d'Arxentina" + +#: tzres.rc:41 +msgid "Argentina Daylight Time" +msgstr "Hora braniega d'Arxentina" + +#: tzres.rc:146 +msgid "Myanmar Standard Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:147 +msgid "Myanmar Daylight Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:210 tzres.rc:211 +msgid "Coordinated Universal Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:116 +msgid "India Standard Time" +msgstr "Hora estándar d'Irán" + +#: tzres.rc:117 +msgid "India Daylight Time" +msgstr "Hora braniega d'India" + +#: tzres.rc:112 +msgid "GTB Standard Time" +msgstr "Hora estándar de GTB" + +#: tzres.rc:113 +msgid "GTB Daylight Time" +msgstr "Hora braniega de GTB" + +#: tzres.rc:202 +msgid "Turkey Standard Time" +msgstr "Hora estándar de Turquía" + +#: tzres.rc:203 +msgid "Turkey Daylight Time" +msgstr "Hora braniega de Turquía" + +#: tzres.rc:100 +msgid "Fiji Standard Time" +msgstr "Hora estándar de Les Islles Fixi" + +#: tzres.rc:101 +msgid "Fiji Daylight Time" +msgstr "Hora braniega de Les Islles Fixi" + +#: tzres.rc:58 +msgid "Canada Central Standard Time" +msgstr "Hora estándar de Canadá Central" + +#: tzres.rc:59 +msgid "Canada Central Daylight Time" +msgstr "Hora braniega de Canadá Central" + +#: tzres.rc:194 +msgid "Taipei Standard Time" +msgstr "Hora estándar de Taipéi" + +#: tzres.rc:195 +msgid "Taipei Daylight Time" +msgstr "Hora braniega de Taipéi" + +#: tzres.rc:220 +msgid "W. Europe Standard Time" +msgstr "Hora estándar d'Europa del Oeste" + +#: tzres.rc:221 +msgid "W. Europe Daylight Time" +msgstr "Hora braniega d'Europa del Oeste" + +#: tzres.rc:138 +msgid "Montevideo Standard Time" +msgstr "Hora estándar de Montevidéu" + +#: tzres.rc:139 +msgid "Montevideo Daylight Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:168 +msgid "Pakistan Standard Time" +msgstr "Hora estándar de Paquistán" + +#: tzres.rc:169 +msgid "Pakistan Daylight Time" +msgstr "Hora braniega de Paquistán" + +#: tzres.rc:62 +msgid "Caucasus Standard Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:63 +msgid "Caucasus Daylight Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:46 +msgid "AUS Eastern Standard Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:47 +msgid "AUS Eastern Daylight Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:148 +msgid "N. Central Asia Standard Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:149 +msgid "N. Central Asia Daylight Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:94 +msgid "Eastern Standard Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:95 +msgid "Eastern Daylight Time" +msgstr "Hora braniega oriental" + +#: tzres.rc:80 +msgid "Central Standard Time (Mexico)" +msgstr "Hora estándar central (Méxicu)" + +#: tzres.rc:81 +msgid "Central Daylight Time (Mexico)" +msgstr "Hora braniega central (Méxicu)" + +#: tzres.rc:42 +msgid "Atlantic Standard Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:43 +msgid "Atlantic Daylight Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:142 +msgid "Mountain Standard Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:143 +msgid "Mountain Daylight Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:206 +msgid "US Eastern Standard Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:207 +msgid "US Eastern Daylight Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:196 +msgid "Tasmania Standard Time" +msgstr "Hora estándar de Tasmania" + +#: tzres.rc:197 +msgid "Tasmania Daylight Time" +msgstr "Hora braniega de Tasmania" + +#: tzres.rc:66 +msgid "Central America Standard Time" +msgstr "Hora estándar d'América Central" + +#: tzres.rc:67 +msgid "Central America Daylight Time" +msgstr "Hora braniega d'América Central" + +#: tzres.rc:208 +msgid "US Mountain Standard Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:209 +msgid "US Mountain Daylight Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:188 +msgid "South Africa Standard Time" +msgstr "Hora estándar de Sudáfrica" + +#: tzres.rc:189 +msgid "South Africa Daylight Time" +msgstr "Hora braniega de Sudáfrica" + +#: tzres.rc:64 +msgid "Cen. Australia Standard Time" +msgstr "Hora estándar d'Australia Central" + +#: tzres.rc:65 +msgid "Cen. Australia Daylight Time" +msgstr "Hora braniega d'Australia Central" + +#: tzres.rc:190 +msgid "Sri Lanka Standard Time" +msgstr "Hora estándar de Sri Lanka" + +#: tzres.rc:191 +msgid "Sri Lanka Daylight Time" +msgstr "Hora braniega de Sri Lanka" + +#: tzres.rc:30 +msgid "Afghanistan Standard Time" +msgstr "Hos estándar d'Afganistán" + +#: tzres.rc:31 +msgid "Afghanistan Daylight Time" +msgstr "Hora braniega d'Afganistán" + +#: tzres.rc:226 +msgid "Yakutsk Standard Time" +msgstr "Hora estándar de Yakutsk" + +#: tzres.rc:227 +msgid "Yakutsk Daylight Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:176 +msgid "SA Eastern Standard Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:177 +msgid "SA Eastern Daylight Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:34 +msgid "Arab Standard Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:35 +msgid "Arab Daylight Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:36 +msgid "Arabian Standard Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:37 +msgid "Arabian Daylight Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:174 +msgid "Russian Standard Time" +msgstr "Hora estándar de Rusia" + +#: tzres.rc:175 +msgid "Russian Daylight Time" +msgstr "Hora braniega de Russia" + +#: tzres.rc:172 +msgid "Romance Standard Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:173 +msgid "Romance Daylight Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:98 +msgid "Ekaterinburg Standard Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:99 +msgid "Ekaterinburg Daylight Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:192 +msgid "Syria Standard Time" +msgstr "Hora estándar de Siria" + +#: tzres.rc:193 +msgid "Syria Daylight Time" +msgstr "Hora braniega de Siria" + +#: tzres.rc:44 +msgid "AUS Central Standard Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:45 +msgid "AUS Central Daylight Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:110 +msgid "Greenwich Standard Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:111 +msgid "Greenwich Daylight Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:204 +msgid "Ulaanbaatar Standard Time" +msgstr "Hora estándar d'Ulán Bátor" + +#: tzres.rc:205 +msgid "Ulaanbaatar Daylight Time" +msgstr "Hora braniega d'Ulán Bátor" + +#: tzres.rc:120 +msgid "Israel Standard Time" +msgstr "Hora estándar d'Israel" + +#: tzres.rc:121 +msgid "Israel Daylight Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:54 +msgid "Bangladesh Standard Time" +msgstr "Hora estándar de Bangladex" + +#: tzres.rc:55 +msgid "Bangladesh Daylight Time" +msgstr "Hora braniega de Bangladex" + +#: tzres.rc:178 +msgid "SA Pacific Standard Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:179 +msgid "SA Pacific Daylight Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:222 +msgid "West Asia Standard Time" +msgstr "Hora estándar d'Asia del Oeste" + +#: tzres.rc:223 +msgid "West Asia Daylight Time" +msgstr "Hora braniega d'Asia del Oeste" + +#: tzres.rc:32 +msgid "Alaskan Standard Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:33 +msgid "Alaskan Daylight Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:170 +msgid "Paraguay Standard Time" +msgstr "Hora estándar de Paraguái" + +#: tzres.rc:171 +msgid "Paraguay Daylight Time" +msgstr "Hora braniega de Paraguái" + +#: tzres.rc:84 +msgid "Dateline Standard Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:85 +msgid "Dateline Daylight Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:128 +msgid "Libya Standard Time" +msgstr "Hora estándar de Libia" + +#: tzres.rc:129 +msgid "Libya Daylight Time" +msgstr "Hora braniega de Libia" + +#: tzres.rc:52 +msgid "Bahia Standard Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:53 +msgid "Bahia Daylight Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:212 +msgid "Venezuela Standard Time" +msgstr "Hora estándar de Venezuela" + +#: tzres.rc:213 +msgid "Venezuela Daylight Time" +msgstr "Hora braniega de Venezuela" + +#: tzres.rc:114 +msgid "Hawaiian Standard Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:115 +msgid "Hawaiian Daylight Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:184 +msgid "SE Asia Standard Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:185 +msgid "SE Asia Daylight Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:154 +msgid "New Zealand Standard Time" +msgstr "Hora estándar de Nueva Zelanda" + +#: tzres.rc:155 +msgid "New Zealand Daylight Time" +msgstr "Hora braniega de Nueva Zelanda" + +#: tzres.rc:70 +msgid "Central Brazilian Standard Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:71 +msgid "Central Brazilian Daylight Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:56 +msgid "Belarus Standard Time" +msgstr "Hora estándar de Bielorrusia" + +#: tzres.rc:57 +msgid "Belarus Daylight Time" +msgstr "Hora braniega de Bielorrusia" + +#: tzres.rc:180 +msgid "SA Western Standard Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:181 +msgid "SA Western Daylight Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:108 +msgid "Greenland Standard Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:109 +msgid "Greenland Daylight Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:92 +msgid "Easter Island Standard Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:93 +msgid "Easter Island Daylight Time" +msgstr "Hora braniega d'Islla de Pascua" + +#: tzres.rc:96 +msgid "Egypt Standard Time" +msgstr "Hora estándar d'Exiptu" + +#: tzres.rc:97 +msgid "Egypt Daylight Time" +msgstr "Hora braniega d'Exiptu" + +#: tzres.rc:134 +msgid "Mauritius Standard Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:135 +msgid "Mauritius Daylight Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:214 +msgid "Vladivostok Standard Time" +msgstr "Hora estándar de Vladivostok" + +#: tzres.rc:215 +msgid "Vladivostok Daylight Time" +msgstr "Hora braniega de Vladivostok" + +#: tzres.rc:186 +msgid "Singapore Standard Time" +msgstr "Hora estándar de Singapur" + +#: tzres.rc:187 +msgid "Singapore Daylight Time" +msgstr "Hora braniega de Singapur" + +#: tzres.rc:126 +msgid "Korea Standard Time" +msgstr "Hora estándar de Corea" + +#: tzres.rc:127 +msgid "Korea Daylight Time" +msgstr "Hora braniega de Corea" + +#: tzres.rc:86 +msgid "E. Africa Standard Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:87 +msgid "E. Africa Daylight Time" +msgstr "Hora braniega d'África del Este" + +#: tzres.rc:102 +msgid "FLE Standard Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:103 +msgid "FLE Daylight Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:90 +msgid "E. South America Standard Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:91 +msgid "E. South America Daylight Time" +msgstr "Hora braniega de Suramérica del Este" + +#: tzres.rc:76 +msgid "Central Pacific Standard Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:77 +msgid "Central Pacific Daylight Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:218 +msgid "W. Central Africa Standard Time" +msgstr "Hora estándar d'África del Oeste Central" + +#: tzres.rc:219 +msgid "W. Central Africa Daylight Time" +msgstr "Hora braniega d'África del Oeste Central" + +#: tzres.rc:162 +msgid "Pacific SA Standard Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:163 +msgid "Pacific SA Daylight Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:88 +msgid "E. Australia Standard Time" +msgstr "" + +#: tzres.rc:89 +msgid "E. Australia Daylight Time" +msgstr "Hora braniega d'Austrália del Este" + +#: tzres.rc:216 +msgid "W. Australia Standard Time" +msgstr "Hora estándar d'Australia del Oeste" + +#: tzres.rc:217 +msgid "W. Australia Daylight Time" +msgstr "Hora braniega d'Australia del Oeste" + +#: urlmon.rc:32 wininet.rc:77 +msgid "Security Warning" +msgstr "Alvertencia de seguranza" + +#: urlmon.rc:35 +msgid "Do you want to install this software?" +msgstr "¿Quies instalar esti software?" + +#: urlmon.rc:39 +msgid "Don't install" +msgstr "Nun instalar" + +#: urlmon.rc:43 +msgid "" +"When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do " +"not click install unless you have absolute trust in the above source." +msgstr "" +"Cuando s'instale, un componente d'ActiveX va tener l'accesu completu al " +"ordenador. Nun calques Instalar a nun ser que t'enfotes na fonte d'enriba." + +#: urlmon.rc:51 +msgid "Installation of component failed: %08x" +msgstr "" + +#: urlmon.rc:52 +msgid "Install (%d)" +msgstr "" + +#: urlmon.rc:53 +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: user32.rc:30 user32.rc:43 taskmgr.rc:138 +msgctxt "window" +msgid "&Restore" +msgstr "&Restaurar" + +#: user32.rc:31 user32.rc:44 +msgid "&Move" +msgstr "&Mover" + +#: user32.rc:32 user32.rc:45 wineconsole.rc:93 +msgid "&Size" +msgstr "&Tamañu" + +#: user32.rc:33 user32.rc:46 +msgid "Mi&nimize" +msgstr "" + +#: user32.rc:34 user32.rc:47 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126 +msgid "Ma&ximize" +msgstr "" + +#: user32.rc:36 +msgid "&Close\tAlt+F4" +msgstr "&Zarrar\tAlt+F4" + +#: user32.rc:38 +msgid "&About Wine" +msgstr "&Tocante a Wine" + +#: user32.rc:49 +msgid "&Close\tCtrl+F4" +msgstr "&Zarrar\tCtrl+F4" + +#: user32.rc:51 +msgid "Nex&t\tCtrl+F6" +msgstr "" + +#: user32.rc:81 +msgid "&Abort" +msgstr "&Albortar" + +#: user32.rc:85 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Inorar" + +#: user32.rc:86 +msgid "&Try Again" +msgstr "&Retentar" + +#: user32.rc:87 +msgid "&Continue" +msgstr "&Siguir" + +#: user32.rc:94 +msgid "Select Window" +msgstr "" + +#: user32.rc:72 +msgid "&More Windows..." +msgstr "" + +#: winemac.rc:33 +msgid "Hide %@" +msgstr "" + +#: winemac.rc:35 +msgid "Hide Others" +msgstr "" + +#: winemac.rc:36 +msgid "Show All" +msgstr "" + +#: winemac.rc:37 +msgid "Quit %@" +msgstr "" + +#: winemac.rc:38 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: winemac.rc:40 +msgid "Window" +msgstr "" + +#: winemac.rc:41 +msgid "Minimize" +msgstr "" + +#: winemac.rc:42 +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: winemac.rc:43 +msgid "Enter Full Screen" +msgstr "" + +#: winemac.rc:44 +msgid "Bring All to Front" +msgstr "" + +#: wineps.rc:31 +msgid "Paper Si&ze:" +msgstr "" + +#: wineps.rc:39 +msgid "Duplex:" +msgstr "" + +#: wineps.rc:50 +msgid "Setup" +msgstr "" + +#: wininet.rc:42 wininet.rc:62 +msgid "Realm" +msgstr "" + +#: wininet.rc:57 +msgid "Authentication Required" +msgstr "Ríquese l'autenticación" + +#: wininet.rc:61 +msgid "Server" +msgstr "Sirvidor" + +#: wininet.rc:80 +msgid "There is a problem with the certificate for this site." +msgstr "Hai un problema col certificáu d'esti sitiu." + +#: wininet.rc:82 +msgid "Do you want to continue anyway?" +msgstr "¿Quies siguir de toes toes?" + +#: wininet.rc:28 +msgid "LAN Connection" +msgstr "Conexón LAN" + +#: wininet.rc:29 +msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher." +msgstr "" + +#: wininet.rc:30 +msgid "The date on the certificate is invalid." +msgstr "" + +#: wininet.rc:31 +msgid "The name on the certificate does not match the site." +msgstr "" + +#: wininet.rc:32 +msgid "" +"There is at least one unspecified security problem with this certificate." +msgstr "" + +#: winineterror.mc:26 +msgid "The request has timed out.\n" +msgstr "Escosó'l tiempu d'espera de la solicitú.\n" + +#: winineterror.mc:31 +msgid "An internal error has occurred.\n" +msgstr "Asocedió un fallu internu.\n" + +#: winineterror.mc:36 +msgid "The URL is invalid.\n" +msgstr "La URL nun ye válida.\n" + +#: winineterror.mc:41 +msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n" +msgstr "" + +#: winineterror.mc:46 +msgid "The server name could not be resolved.\n" +msgstr "" + +#: winineterror.mc:51 +msgid "The requested operation is invalid.\n" +msgstr "La operación solicitada nun ye válida.\n" + +#: winineterror.mc:56 +msgid "" +"The operation was canceled, usually because the handle on which the request " +"was operating was closed before the operation completed.\n" +msgstr "" + +#: winineterror.mc:61 +msgid "The requested item could not be located.\n" +msgstr "Nun pudo allugase l'elementu solicitáu.\n" + +#: winineterror.mc:66 +msgid "The attempt to connect to the server failed.\n" +msgstr "Falló l'intentu de coneutase col sirvidor.\n" + +#: winineterror.mc:71 +msgid "The connection with the server has been terminated.\n" +msgstr "Terminó la conexón col sirvidor.\n" + +#: winineterror.mc:76 +msgid "" +"SSL certificate date that was received from the server is bad. The " +"certificate is expired.\n" +msgstr "" + +#: winineterror.mc:81 +msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n" +msgstr "" + +#: winmm.rc:32 +msgid "The specified command was carried out." +msgstr "" + +#: winmm.rc:33 +msgid "Undefined external error." +msgstr "" + +#: winmm.rc:34 +msgid "A device ID has been used that is out of range for your system." +msgstr "" + +#: winmm.rc:35 +msgid "The driver was not enabled." +msgstr "El controlador nun s'activó." + +#: winmm.rc:36 +msgid "" +"The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try " +"again." +msgstr "" +"El preséu especificáu yá ta n'usu. Espera hasta que tea llibre y volvi " +"tentalo dempués." + +#: winmm.rc:37 +msgid "The specified device handle is invalid." +msgstr "" + +#: winmm.rc:38 +msgid "There is no driver installed on your system!" +msgstr "¡Nun s'instaló dengún controlador nel sistema!" + +#: winmm.rc:39 winmm.rc:65 +msgid "" +"Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to " +"increase available memory, and then try again." +msgstr "" + +#: winmm.rc:40 +msgid "" +"This function is not supported. Use the Capabilities function to determine " +"which functions and messages the driver supports." +msgstr "" + +#: winmm.rc:41 +msgid "An error number was specified that is not defined in the system." +msgstr "Especificóse un númberu de fallu que nun ta definíu nel sistema." + +#: winmm.rc:42 +msgid "An invalid flag was passed to a system function." +msgstr "" + +#: winmm.rc:43 +msgid "An invalid parameter was passed to a system function." +msgstr "" + +#: winmm.rc:46 +msgid "" +"The specified format is not supported or cannot be translated. Use the " +"Capabilities function to determine the supported formats." +msgstr "" + +#: winmm.rc:47 winmm.rc:53 +msgid "" +"Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the " +"device, or wait until the data is finished playing." +msgstr "" + +#: winmm.rc:48 +msgid "" +"The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the " +"header, and then try again." +msgstr "" + +#: winmm.rc:49 +msgid "" +"Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, " +"and then try again." +msgstr "" +"Nun pue abrise'l preséu ensin usar la bandera WAVE_ALLOWSYNC. Úsala y " +"volvi tentalo dempués." + +#: winmm.rc:52 +msgid "" +"The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the " +"header, and then try again." +msgstr "" + +#: winmm.rc:54 +msgid "" +"A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the " +"MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing." +msgstr "" + +#: winmm.rc:55 +msgid "" +"The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been " +"transmitted, and then try again." +msgstr "" +"El puertu ta tresmitiendo datos al preséu. Espera hasta que los datos se " +"tresmitan y volvi tentalo dempués." + +#: winmm.rc:56 winmm.rc:129 +msgid "" +"The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed " +"on the system." +msgstr "" + +#: winmm.rc:57 +msgid "" +"The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the " +"Windows SYSTEM directory, and then try again." +msgstr "" + +#: winmm.rc:60 +msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device." +msgstr "" + +#: winmm.rc:61 +msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter." +msgstr "" + +#: winmm.rc:62 +msgid "The driver cannot recognize the specified command." +msgstr "El controlador nun pue reconocer el comandu especificáu." + +#: winmm.rc:63 +msgid "" +"There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly " +"or contact the device manufacturer." +msgstr "" + +#: winmm.rc:64 +msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI." +msgstr "El preséu especificáu nun ta abiertu o la MCI nun lu reconoz." + +#: winmm.rc:66 +msgid "" +"The device name is already being used as an alias by this application. Use a " +"unique alias." +msgstr "" + +#: winmm.rc:67 +msgid "" +"There is an undetectable problem in loading the specified device driver." +msgstr "" + +#: winmm.rc:68 +msgid "No command was specified." +msgstr "Nun s'especificó dengún comandu." + +#: winmm.rc:69 +msgid "" +"The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the " +"size of the buffer." +msgstr "" + +#: winmm.rc:70 +msgid "" +"The specified command requires a character-string parameter. Please provide " +"one." +msgstr "" + +#: winmm.rc:71 +msgid "The specified integer is invalid for this command." +msgstr "L'enteru especificáu nun ye válidu pa esti comandu." + +#: winmm.rc:72 +msgid "" +"The device driver returned an invalid return type. Check with the device " +"manufacturer about obtaining a new driver." +msgstr "" + +#: winmm.rc:73 +msgid "" +"There is a problem with the device driver. Check with the device " +"manufacturer about obtaining a new driver." +msgstr "" + +#: winmm.rc:74 +msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one." +msgstr "El comandu especificáu rique un parámetru. Apurri unu, por favor." + +#: winmm.rc:75 +msgid "The MCI device you are using does not support the specified command." +msgstr "" + +#: winmm.rc:76 +msgid "" +"Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct." +msgstr "" + +#: winmm.rc:77 +msgid "The device driver is not ready." +msgstr "" + +#: winmm.rc:78 +msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows." +msgstr "" + +#: winmm.rc:79 +msgid "" +"There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot " +"access error." +msgstr "" + +#: winmm.rc:80 +msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command." +msgstr "" + +#: winmm.rc:81 +msgid "" +"Errors occurred in more than one device. Specify each command and device " +"separately to determine which devices caused the error." +msgstr "" + +#: winmm.rc:82 +msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension." +msgstr "" + +#: winmm.rc:83 +msgid "The specified parameter is out of range for the specified command." +msgstr "" + +#: winmm.rc:84 +msgid "The specified parameters cannot be used together." +msgstr "Los parámetros especificaos nun puen usase xuntos." + +#: winmm.rc:85 +msgid "" +"Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are " +"still connected to the network." +msgstr "" + +#: winmm.rc:86 +msgid "" +"Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the " +"device name is spelled correctly." +msgstr "" + +#: winmm.rc:87 +msgid "" +"The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try " +"again." +msgstr "" + +#: winmm.rc:88 +msgid "" +"The specified alias is already being used in this application. Use a unique " +"alias." +msgstr "" + +#: winmm.rc:89 +msgid "The specified parameter is invalid for this command." +msgstr "El parámetru especificáu nun ye válidu pa esti comandu." + +#: winmm.rc:90 +msgid "" +"The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' " +"parameter with each 'open' command." +msgstr "" + +#: winmm.rc:91 +msgid "" +"The specified command requires an alias, file, driver, or device name. " +"Please supply one." +msgstr "" + +#: winmm.rc:92 +msgid "" +"The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI " +"documentation for valid formats." +msgstr "" + +#: winmm.rc:93 +msgid "" +"A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please " +"supply one." +msgstr "" + +#: winmm.rc:94 +msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once." +msgstr "" + +#: winmm.rc:95 +msgid "" +"The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file " +"may be corrupt, or not in the correct format." +msgstr "" + +#: winmm.rc:96 +msgid "A null parameter block was passed to MCI." +msgstr "" + +#: winmm.rc:97 +msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename." +msgstr "" + +#: winmm.rc:98 +msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter." +msgstr "" + +#: winmm.rc:99 +msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices." +msgstr "" + +#: winmm.rc:100 +msgid "Cannot use a filename with the specified device." +msgstr "" + +#: winmm.rc:101 +msgid "" +"Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command " +"sequence, and then try again." +msgstr "" + +#: winmm.rc:102 +msgid "" +"Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until " +"the device is closed, and then try again." +msgstr "" + +#: winmm.rc:103 +msgid "" +"The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 " +"characters, followed by a period and an extension." +msgstr "" + +#: winmm.rc:104 +msgid "" +"Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks." +msgstr "" + +#: winmm.rc:105 +msgid "" +"The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option " +"in Control Panel to install the device." +msgstr "" + +#: winmm.rc:106 +msgid "" +"Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or " +"restarting your computer." +msgstr "" + +#: winmm.rc:107 +msgid "" +"Cannot access the specified file or MCI device because the application " +"cannot change directories." +msgstr "" + +#: winmm.rc:108 +msgid "" +"Cannot access specified file or MCI device because the application cannot " +"change drives." +msgstr "" + +#: winmm.rc:109 +msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters." +msgstr "" + +#: winmm.rc:110 +msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters." +msgstr "" + +#: winmm.rc:111 +msgid "" +"The specified command requires an integer parameter. Please provide one." +msgstr "" +"El comandu especificáu rique un parámetru enteru. Apurri unu, por favor." + +#: winmm.rc:112 +msgid "" +"All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait " +"until a wave device is free, and then try again." +msgstr "" + +#: winmm.rc:113 +msgid "" +"Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait " +"until the device is free, and then try again." +msgstr "" + +#: winmm.rc:114 +msgid "" +"All wave devices that can record files in the current format are in use. " +"Wait until a wave device is free, and then try again." +msgstr "" + +#: winmm.rc:115 +msgid "" +"Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait " +"until the device is free, and then try again." +msgstr "" + +#: winmm.rc:116 +msgid "Any compatible waveform playback device may be used." +msgstr "" + +#: winmm.rc:117 +msgid "Any compatible waveform recording device may be used." +msgstr "" + +#: winmm.rc:118 +msgid "" +"No wave device that can play files in the current format is installed. Use " +"the Drivers option to install the wave device." +msgstr "" + +#: winmm.rc:119 +msgid "" +"The device you are trying to play to cannot recognize the current file " +"format." +msgstr "" + +#: winmm.rc:120 +msgid "" +"No wave device that can record files in the current format is installed. Use " +"the Drivers option to install the wave device." +msgstr "" + +#: winmm.rc:121 +msgid "" +"The device you are trying to record from cannot recognize the current file " +"format." +msgstr "" + +#: winmm.rc:126 +msgid "" +"The time formats of the "song pointer" and SMPTE are mutually exclusive. " +"You can't use them together." +msgstr "" + +#: winmm.rc:128 +msgid "" +"The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try " +"again." +msgstr "" +"El puertu MIDI especificáu yá ta n'usu. Espera hasta que tea llibre y " +"volvi tentalo dempués." + +#: winmm.rc:131 +msgid "" +"The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers " +"option from the Control Panel to install a MIDI device." +msgstr "" +"El preséu MIDI especificáu nun ta instaláu nel sistema. Usa la opción " +"Controladores de Panel de control pa instalar unu." + +#: winmm.rc:130 +msgid "An error occurred with the specified port." +msgstr "Asocedió un fallu col puertu especificáu." + +#: winmm.rc:133 +msgid "" +"All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of " +"these applications; then, try again." +msgstr "" + +#: winmm.rc:132 +msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified." +msgstr "" + +#: winmm.rc:127 +msgid "" +"The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the " +"Control Panel to install a MIDI driver." +msgstr "" + +#: winmm.rc:122 +msgid "There is no display window." +msgstr "" + +#: winmm.rc:123 +msgid "Could not create or use window." +msgstr "" + +#: winmm.rc:124 +msgid "" +"Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or " +"check your disk or network connection." +msgstr "" + +#: winmm.rc:125 +msgid "" +"Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or " +"are still connected to the network." +msgstr "" + +#: winmm.rc:136 +msgid "Wine Sound Mapper" +msgstr "" + +#: winmm.rc:137 +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +#: winmm.rc:138 +msgid "Master Volume" +msgstr "Volume maestru" + +#: winmm.rc:139 +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: winspool.rc:37 +msgid "Print to File" +msgstr "" + +#: winspool.rc:40 +msgid "&Output File Name:" +msgstr "" + +#: winspool.rc:31 +msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite." +msgstr "" + +#: winspool.rc:32 +msgid "Unable to create the output file." +msgstr "Nun pue crease'l ficheru de salida." + +#: wldap32.rc:32 +msgid "Success" +msgstr "Ésitu" + +#: wldap32.rc:33 +msgid "Operations Error" +msgstr "Fallu d'operaciones" + +#: wldap32.rc:34 +msgid "Protocol Error" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:35 +msgid "Time Limit Exceeded" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:36 +msgid "Size Limit Exceeded" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:37 +msgid "Compare False" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:38 +msgid "Compare True" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:39 +msgid "Authentication Method Not Supported" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:40 +msgid "Strong Authentication Required" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:41 +msgid "Referral (v2)" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:42 +msgid "Referral" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:43 +msgid "Administration Limit Exceeded" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:44 +msgid "Unavailable Critical Extension" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:45 +msgid "Confidentiality Required" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:46 +msgid "SASL Bind in Progress" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:48 +msgid "No Such Attribute" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:49 +msgid "Undefined Type" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:50 +msgid "Inappropriate Matching" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:51 +msgid "Constraint Violation" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:52 +msgid "Attribute Or Value Exists" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:53 +msgid "Invalid Syntax" +msgstr "La sintaxis nun ye válida" + +#: wldap32.rc:64 +msgid "No Such Object" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:65 +msgid "Alias Problem" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:66 +msgid "Invalid DN Syntax" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:67 +msgid "Is Leaf" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:68 +msgid "Alias Dereference Problem" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:80 +msgid "Inappropriate Authentication" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:81 +msgid "Invalid Credentials" +msgstr "Les credenciales nun son válides" + +#: wldap32.rc:82 +msgid "Insufficient Rights" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:83 +msgid "Busy" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:84 +msgid "Unavailable" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:85 +msgid "Unwilling To Perform" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:86 +msgid "Loop Detected" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:92 +msgid "Sort Control Missing" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:93 +msgid "Index range error" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:96 +msgid "Naming Violation" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:97 +msgid "Object Class Violation" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:98 +msgid "Not allowed on Non-leaf" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:99 +msgid "Not allowed on RDN" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:100 +msgid "Already Exists" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:101 +msgid "No Object Class Mods" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:102 +msgid "Results Too Large" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:103 +msgid "Affects Multiple DSAs" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:113 +msgid "Server Down" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:114 +msgid "Local Error" +msgstr "Fallu llocal" + +#: wldap32.rc:115 +msgid "Encoding Error" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:116 +msgid "Decoding Error" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:117 +msgid "Timeout" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:118 +msgid "Auth Unknown" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:119 +msgid "Filter Error" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:120 +msgid "User Canceled" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:121 +msgid "Parameter Error" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:122 +msgid "No Memory" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:123 +msgid "Can't connect to the LDAP server" +msgstr "Nun pue coneutase col sirvidor LDAP" + +#: wldap32.rc:124 +msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:125 +msgid "Specified control was not found in message" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:126 +msgid "No result present in message" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:127 +msgid "More results returned" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:128 +msgid "Loop while handling referrals" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:129 +msgid "Referral hop limit exceeded" +msgstr "" + +#: attrib.rc:30 cmd.rc:373 +msgid "" +"Not Yet Implemented\n" +"\n" +msgstr "" +"Entá nun s'implementó\n" +"\n" + +#: attrib.rc:31 cmd.rc:376 +msgid "%1: File Not Found\n" +msgstr "%1: Nun s'alcontró'l ficheru\n" + +#: attrib.rc:50 +msgid "" +"ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n" +"\n" +"Syntax:\n" +"ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n" +" [/S [/D]]\n" +"\n" +"Where:\n" +"\n" +" + Sets an attribute.\n" +" - Clears an attribute.\n" +" R Read-only file attribute.\n" +" A Archive file attribute.\n" +" S System file attribute.\n" +" H Hidden file attribute.\n" +" [drive:][path][filename]\n" +" Specifies a file or files for attrib to process.\n" +" /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n" +" /D Processes folders as well.\n" +msgstr "" + +#: clock.rc:32 +msgid "Ana&log" +msgstr "Ana&lóxicu" + +#: clock.rc:33 +msgid "Digi&tal" +msgstr "Dixi&tal" + +#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84 +msgid "&Font..." +msgstr "" + +#: clock.rc:37 +msgid "&Without Titlebar" +msgstr "" + +#: clock.rc:39 +msgid "&Seconds" +msgstr "&Segundos" + +#: clock.rc:40 +msgid "&Date" +msgstr "&Data" + +#: clock.rc:42 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141 +msgid "&Always on Top" +msgstr "&Siempres enriba" + +#: clock.rc:45 +msgid "&About Clock" +msgstr "&Tocante a Reló" + +#: clock.rc:51 +msgid "Clock" +msgstr "" + +#: cmd.rc:40 +msgid "" +"CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n" +"another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n" +"which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n" +"procedure.\n" +"\n" +"Changes to default directory, environment variables etc made within a\n" +"called procedure are inherited by the caller.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:44 +msgid "" +"CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n" +"default directory.\n" +msgstr "" +"CD <direutoriu> ye la versión acurtiada de CHDIR. Camuda'l " +"direutoriu predetermináu actual.\n" + +#: cmd.rc:47 +msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n" +msgstr "CHDIR <direutoriu> camuda'l direutoriu predetermináu actual.\n" + +#: cmd.rc:50 +msgid "CLS clears the console screen.\n" +msgstr "CLS llimpia la pantalla de la consola.\n" + +#: cmd.rc:53 +msgid "COPY <filename> copies a file.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:56 +msgid "CTTY changes the input/output device.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:59 +msgid "DATE shows or changes the system date.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:62 +msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n" +msgstr "DEL <nome_ficheru> desanicia un ficheru o conxuntu de ficheros.\n" + +#: cmd.rc:65 +msgid "DIR lists the contents of a directory.\n" +msgstr "DIR llista'l conteníu d'un direutoriu.\n" + +#: cmd.rc:75 +msgid "" +"ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n" +"\n" +"ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n" +"the terminal device before they are executed.\n" +"\n" +"ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n" +"default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n" +"preceding it with an @ sign.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:78 +msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:85 +msgid "" +"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n" +"\n" +"Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n" +"\n" +"The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:97 +msgid "" +"The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n" +"file.\n" +"\n" +"The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n" +"but may not include spaces (this is different from other operating\n" +"systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n" +"one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n" +"terminates the batch file execution.\n" +"\n" +"GOTO has no effect when used interactively.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:101 +msgid "" +"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n" +"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:111 +msgid "" +"IF is used to conditionally execute a command.\n" +"\n" +"Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n" +" IF [NOT] string1==string2 command\n" +" IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n" +"\n" +"In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n" +"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:118 +msgid "" +"LABEL is used to set a disk volume label.\n" +"\n" +"Syntax: LABEL [drive:]\n" +"The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n" +"You can display the disk volume label with the VOL command.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:121 +msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n" +msgstr "MD <nome> ye la versión acurtiada de MKDIR. Crea un sodireutoriu.\n" + +#: cmd.rc:123 +msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:131 +msgid "" +"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n" +"\n" +"If the item being moved is a directory then all the files and\n" +"subdirectories below the item are moved as well.\n" +"\n" +"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:142 +msgid "" +"PATH displays or changes the cmd search path.\n" +"\n" +"Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n" +"the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n" +"value.\n" +"\n" +"It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n" +"variable, for example:\n" +"PATH %PATH%;c:\temp\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:148 +msgid "" +"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n" +"\n" +"It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n" +"a previous command before it scrolls off the screen.\n" +msgstr "" +"PAUSE amuesa un mensaxe na pantalla pidiendo al usuariu que prima una tecla" +" .\n" +"\n" +"Esto ye útil con ficheros per llotes pa permitir al usuariu lleer la salida\n" +"d'un comandu anterior enantes de que se desplace fuera de la pantalla.\n" + +#: cmd.rc:169 +msgid "" +"PROMPT sets the command-line prompt.\n" +"\n" +"The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n" +"appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n" +"\n" +"The following character strings have the special meaning shown:\n" +"\n" +"$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n" +"$d Current date $e Escape $g > sign\n" +"$l < sign $n Current drive $p Current path\n" +"$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n" +"\n" +"Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n" +"prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n" +"current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n" +"(like a command PROMPT $p$g).\n" +"\n" +"The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n" +"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:173 +msgid "" +"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n" +"and can therefore be used as a comment in a batch file.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:176 +msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n" +msgstr "" +"REN <nome_ficheru> ye la versión acurtiada de RENAME. Renoma un direutoriu.\n" + +#: cmd.rc:178 +msgid "RENAME <filename> renames a file.\n" +msgstr "RENAME <nome_ficheru> renoma un ficheru.\n" + +#: cmd.rc:181 +msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n" +msgstr "" +"RD <direutoriu> ye la versión acurtiada de RMDIR. Desanicia un direutoriu.\n" + +#: cmd.rc:183 +msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n" +msgstr "RMDIR <direutoriu> desanicia un direutoriu.\n" + +#: cmd.rc:229 +msgid "" +"SET displays or changes the cmd environment variables.\n" +"\n" +"SET without parameters shows all of the current environment.\n" +"\n" +"To create or modify an environment variable the syntax is:\n" +"\n" +"SET <variable>=<value>\n" +"\n" +"where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n" +"before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n" +"\n" +"Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n" +"into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n" +"values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n" +"to affect the operating system environment from within cmd.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:234 +msgid "" +"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n" +"list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n" +"called from the command line.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:212 start.rc:56 +msgid "" +"Start a program, or open a document in the program normally used for files\n" +"with that suffix.\n" +"Usage:\n" +"start [options] program_filename [...]\n" +"start [options] document_filename\n" +"\n" +"Options:\n" +""title" Specifies the title of the child windows.\n" +"/d directory Start the program in the specified directory.\n" +"/b Don't create a new console for the program.\n" +"/i Start the program with fresh environment variables.\n" +"/min Start the program minimized.\n" +"/max Start the program maximized.\n" +"/low Start the program in the idle priority class.\n" +"/normal Start the program in the normal priority class.\n" +"/high Start the program in the high priority class.\n" +"/realtime Start the program in the realtime priority class.\n" +"/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n" +"/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n" +"/node n Start the program on the specified NUMA node.\n" +"/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n" +"/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n" +"exit code.\n" +"/unix Use a Unix filename and start the file like windows\n" +"explorer.\n" +"/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n" +"/? Display this help and exit.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:237 +msgid "TIME sets or shows the current system time.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:240 +msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:244 +msgid "" +"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n" +"redirected). No check is made that the file is readable text.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:253 +msgid "" +"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n" +"\n" +"VERIFY ON\tSet the flag.\n" +"VERIFY OFF\tClear the flag.\n" +"VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n" +"\n" +"The verify flag has no function in Wine.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:256 +msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n" +msgstr "VER amuesa la versión de la llinia de comandos que tas executando.\n" + +#: cmd.rc:259 +msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:263 +msgid "" +"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n" +"were introduced by a preceding SETLOCAL.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:271 +msgid "" +"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n" +"\n" +"Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n" +"are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n" +"file, whichever comes first), at which point the previous environment\n" +"settings are restored.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:275 +msgid "" +"PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n" +"changes the current directory to the supplied one.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:278 +msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:288 +msgid "" +"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n" +"\n" +"Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n" +"\n" +"ASSOC without parameters displays current file associations.\n" +"If used with only a file extension, displays the current association.\n" +"Specifying no file type after the equal sign removes the current\n" +"association, if any.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:300 +msgid "" +"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n" +"\n" +"Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n" +"\n" +"Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n" +"currently defined.\n" +"If used with only a file type, displays the associated open command string,\n" +"if any.\n" +"Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n" +"associated to the specified file type.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:303 +msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:308 +msgid "" +"CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n" +"from a selectable list.\n" +"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n" +msgstr "" +"CHOICE amuesa un testu y espera hasta que l'usuariu prima una tecla\n" +"permitida de la llista esbillable.\n" +"CHOICE úsase principalmente pa crear un menú d'esbilla nun ficheru " +"per llotes.\n" + +#: cmd.rc:324 +msgid "" +"Create a symbolic link.\n" +"\n" +"Syntax: MKLINK [options] link_name target\n" +"\n" +"Options:\n" +"/d Create a directory symbolic link.\n" +"/h Create a hard link.\n" +"/j Create a directory junction.\n" +"link_name is the name of the new symbolic link.\n" +"target is the path that link_name points to.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:312 +msgid "" +"EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n" +"system or shell from which you invoked cmd.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:364 +msgid "" +"CMD built-in commands are:\n" +"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" +"ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n" +"CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n" +"CD (CHDIR)\tChange current default directory\n" +"CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n" +"CLS\t\tClear the console screen\n" +"COPY\t\tCopy file\n" +"CTTY\t\tChange input/output device\n" +"DATE\t\tShow or change the system date\n" +"DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n" +"DIR\t\tList the contents of a directory\n" +"ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n" +"ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n" +"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n" +"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" +"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" +"MKLINK\tCreate a symbolic link\n" +"MORE\t\tDisplay output in pages\n" +"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" +"PATH\t\tSet or show the search path\n" +"PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n" +"POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n" +"PROMPT\t\tChange the command prompt\n" +"PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n" +"REN (RENAME)\tRename a file\n" +"RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n" +"SET\t\tSet or show environment variables\n" +"SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n" +"START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n" +"TIME\t\tSet or show the current system time\n" +"TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n" +"TYPE\t\tType the contents of a text file\n" +"VER\t\tShow the current version of CMD\n" +"VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n" +"XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n" +"EXIT\t\tClose down CMD\n" +"\n" +"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:365 +msgid "Are you sure?" +msgstr "¿De xuru?" + +#: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43 +msgctxt "Yes key" +msgid "Y" +msgstr "S" + +#: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44 +msgctxt "No key" +msgid "N" +msgstr "N" + +#: cmd.rc:368 +msgid "File association missing for extension %1\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:369 +msgid "No open command associated with file type '%1'\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:370 +msgid "Overwrite %1?" +msgstr "¿Sobrescribir %1?" + +#: cmd.rc:371 +msgid "More..." +msgstr "Más..." + +#: cmd.rc:372 +msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:374 +msgid "Argument missing\n" +msgstr "Falta l'argumentu\n" + +#: cmd.rc:375 +msgid "Syntax error\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:377 +msgid "No help available for %1\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:378 +msgid "Target to GOTO not found\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:379 +msgid "Current Date is %1\n" +msgstr "La data actual ye %1\n" + +#: cmd.rc:380 +msgid "Current Time is %1\n" +msgstr "La hora actual ye %1\n" + +#: cmd.rc:381 +msgid "Enter new date: " +msgstr "" + +#: cmd.rc:382 +msgid "Enter new time: " +msgstr "" + +#: cmd.rc:383 +msgid "Environment variable %1 not defined\n" +msgstr "Nun se definió la variable d'entornu %1\n" + +#: cmd.rc:384 xcopy.rc:41 +msgid "Failed to open '%1'\n" +msgstr "Fallu al abrir «%1»\n" + +#: cmd.rc:385 +msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:386 xcopy.rc:45 +msgctxt "All key" +msgid "A" +msgstr "" + +#: cmd.rc:387 +msgid "Delete %1?" +msgstr "" + +#: cmd.rc:388 +msgid "Echo is %1\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:389 +msgid "Verify is %1\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:390 +msgid "Verify must be ON or OFF\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:391 +msgid "Parameter error\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:392 +msgid "" +"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n" +"\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:393 +msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?" +msgstr "" + +#: cmd.rc:394 +msgid "PATH not found\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:395 +msgid "Press any key to continue... " +msgstr "Primi cualesquier tecla pa siguir..." + +#: cmd.rc:396 +msgid "Wine Command Prompt" +msgstr "Llinia de comandos de Wine" + +#: cmd.rc:397 +msgid "Microsoft Windows %1!S!\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:398 +msgid "More? " +msgstr "¿Más?" + +#: cmd.rc:399 +msgid "The input line is too long.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:400 +msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:401 +msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:402 reg.rc:49 +msgid " (Yes|No)" +msgstr " (Sí|Non)" + +#: cmd.rc:403 +msgid " (Yes|No|All)" +msgstr "" + +#: cmd.rc:404 +msgid "" +"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n" +msgstr "" +"Nun pue reconocese a «%1» como un comandu esternu o internu, o un script per" +" llotes.\n" + +#: cmd.rc:405 +msgid "Division by zero error.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:406 +msgid "Expected an operand.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:407 +msgid "Expected an operator.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:408 +msgid "Mismatch in parentheses.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:409 +msgid "" +"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n" +" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n" +msgstr "" + +#: dxdiag.rc:30 +msgid "DirectX Diagnostic Tool" +msgstr "" + +#: dxdiag.rc:31 +msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]" +msgstr "" + +#: explorer.rc:31 +msgid "Wine Explorer" +msgstr "Esplorador de Wine" + +#: explorer.rc:33 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: explorer.rc:34 winefile.rc:36 +msgid "&Run..." +msgstr "&Executar..." + +#: hostname.rc:30 +msgid "Usage: hostname\n" +msgstr "" + +#: hostname.rc:31 +msgid "Error: Invalid option '%c'.\n" +msgstr "Fallu: La opción «%c» nun ye válida.\n" + +#: hostname.rc:32 +msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n" +msgstr "" + +#: hostname.rc:33 +msgid "" +"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname " +"utility.\n" +msgstr "" + +#: ipconfig.rc:30 +msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n" +msgstr "Usu: ipconfig [ /? | /all ]\n" + +#: ipconfig.rc:31 +msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n" +msgstr "" +"Fallu: Especificáronse na llinia de comandos parámetros non\n" +"válidos o desconocíos\n" + +#: ipconfig.rc:32 +msgid "%1 adapter %2\n" +msgstr "" + +#: ipconfig.rc:33 +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#: ipconfig.rc:35 +msgid "Connection-specific DNS suffix" +msgstr "" + +#: ipconfig.rc:36 +msgid "IPv4 address" +msgstr "Direición IPv4" + +#: ipconfig.rc:37 +msgid "Hostname" +msgstr "" + +#: ipconfig.rc:38 +msgid "Node type" +msgstr "" + +#: ipconfig.rc:39 +msgid "Broadcast" +msgstr "" + +#: ipconfig.rc:40 +msgid "Peer-to-peer" +msgstr "" + +#: ipconfig.rc:41 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ipconfig.rc:42 +msgid "Hybrid" +msgstr "" + +#: ipconfig.rc:43 +msgid "IP routing enabled" +msgstr "" + +#: ipconfig.rc:45 +msgid "Physical address" +msgstr "Direición física" + +#: ipconfig.rc:46 +msgid "DHCP enabled" +msgstr "" + +#: ipconfig.rc:49 +msgid "Default gateway" +msgstr "Pasera predeterminada" + +#: ipconfig.rc:50 +msgid "IPv6 address" +msgstr "Direición IPv6" + +#: msinfo32.rc:28 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#: net.rc:30 +msgid "" +"The syntax of this command is:\n" +"\n" +"NET command [arguments]\n" +" -or-\n" +"NET command /HELP\n" +"\n" +"Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n" +msgstr "" +"La sintaxis d'esti comandu ye:\n" +"\n" +"NET comandu [argumentos]\n" +" -o-\n" +"NET comandu /HELP\n" +"\n" +"Onde «comandu» ye HELP, START, STOP o USE.\n" + +#: net.rc:31 +msgid "" +"The syntax of this command is:\n" +"\n" +"NET START [service]\n" +"\n" +"Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise " +"'service' is the name of the service to start.\n" +msgstr "" +"La sintaxis d'esti comandu ye:\n" +"\n" +"NET START [serviciu]\n" +"\n" +"Amuesa la llista de servicios n'execución si s'omite «serviciu»." +" D'otramiente, " +"'serviciu' ye'l nome del serviciu a aniciar.\n" + +#: net.rc:32 +msgid "" +"The syntax of this command is:\n" +"\n" +"NET STOP service\n" +"\n" +"Where 'service' is the name of the service to stop.\n" +msgstr "" +"La sintaxis d'esti comandu ye:\n" +"\n" +"NET STOP serviciu\n" +"\n" +"Onde «serviciu» ye'l nome del serviciu a parar.\n" + +#: net.rc:33 +msgid "Stopping dependent service: %1\n" +msgstr "" + +#: net.rc:34 +msgid "Could not stop service %1\n" +msgstr "" + +#: net.rc:35 +msgid "Could not get handle to service control manager.\n" +msgstr "" + +#: net.rc:36 +msgid "Could not get handle to service.\n" +msgstr "" + +#: net.rc:37 +msgid "The %1 service is starting.\n" +msgstr "El serviciu %1 ta aniciando.\n" + +#: net.rc:38 +msgid "The %1 service was started successfully.\n" +msgstr "" + +#: net.rc:39 +msgid "The %1 service failed to start.\n" +msgstr "El seriviciu %1 falló al aniciar.\n" + +#: net.rc:40 +msgid "The %1 service is stopping.\n" +msgstr "El serviciu %1 ta parando.\n" + +#: net.rc:41 +msgid "The %1 service was stopped successfully.\n" +msgstr "" + +#: net.rc:42 +msgid "The %1 service failed to stop.\n" +msgstr "El seriviciu %1 falló al parar.\n" + +#: net.rc:44 +msgid "There are no entries in the list.\n" +msgstr "Nun hai entraes na llista.\n" + +#: net.rc:45 +msgid "" +"\n" +"Status Local Remote\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +msgstr "" + +#: net.rc:46 +msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n" +msgstr "" + +#: net.rc:48 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: net.rc:49 +msgid "Disconnected" +msgstr "" + +#: net.rc:50 +msgid "A network error occurred" +msgstr "" + +#: net.rc:51 +msgid "Connection is being made" +msgstr "" + +#: net.rc:52 +msgid "Reconnecting" +msgstr "" + +#: net.rc:43 +msgid "The following services are running:\n" +msgstr "Los servicios de darréu tán n'execución:\n" + +#: netstat.rc:30 +msgid "Active Connections" +msgstr "Conexones actives" + +#: netstat.rc:31 +msgid "Proto" +msgstr "Protocolu" + +#: netstat.rc:32 +msgid "Local Address" +msgstr "Direición llocal" + +#: netstat.rc:33 +msgid "Foreign Address" +msgstr "Direición foriata" + +#: netstat.rc:34 +msgid "State" +msgstr "Estáu" + +#: netstat.rc:35 +msgid "Interface Statistics" +msgstr "" + +#: netstat.rc:36 +msgid "Sent" +msgstr "" + +#: netstat.rc:37 +msgid "Received" +msgstr "" + +#: netstat.rc:38 +msgid "Bytes" +msgstr "Bytes" + +#: netstat.rc:39 +msgid "Unicast packets" +msgstr "" + +#: netstat.rc:40 +msgid "Non-unicast packets" +msgstr "" + +#: netstat.rc:41 +msgid "Discards" +msgstr "" + +#: netstat.rc:42 +msgid "Errors" +msgstr "Fallos" + +#: netstat.rc:43 +msgid "Unknown protocols" +msgstr "" + +#: netstat.rc:44 +msgid "TCP Statistics for IPv4" +msgstr "" + +#: netstat.rc:45 +msgid "Active Opens" +msgstr "" + +#: netstat.rc:46 +msgid "Passive Opens" +msgstr "" + +#: netstat.rc:47 +msgid "Failed Connection Attempts" +msgstr "" + +#: netstat.rc:48 +msgid "Reset Connections" +msgstr "" + +#: netstat.rc:49 +msgid "Current Connections" +msgstr "Conexones actuales" + +#: netstat.rc:50 +msgid "Segments Received" +msgstr "" + +#: netstat.rc:51 +msgid "Segments Sent" +msgstr "" + +#: netstat.rc:52 +msgid "Segments Retransmitted" +msgstr "" + +#: netstat.rc:53 +msgid "UDP Statistics for IPv4" +msgstr "" + +#: netstat.rc:54 +msgid "Datagrams Received" +msgstr "" + +#: netstat.rc:55 +msgid "No Ports" +msgstr "" + +#: netstat.rc:56 +msgid "Receive Errors" +msgstr "" + +#: netstat.rc:57 +msgid "Datagrams Sent" +msgstr "" + +#: notepad.rc:30 +msgid "&New\tCtrl+N" +msgstr "" + +#: notepad.rc:31 wordpad.rc:32 +msgid "&Open...\tCtrl+O" +msgstr "&Abrir...\tCtrl+O" + +#: notepad.rc:32 wordpad.rc:33 +msgid "&Save\tCtrl+S" +msgstr "&Guardar\tCtrl+S" + +#: notepad.rc:35 regedit.rc:39 wordpad.rc:36 +msgid "&Print...\tCtrl+P" +msgstr "&Imprentar...\tCtrl+P" + +#: notepad.rc:36 wordpad.rc:38 +msgid "Page Se&tup..." +msgstr "" + +#: notepad.rc:37 +msgid "P&rinter Setup..." +msgstr "" + +#: notepad.rc:41 regedit.rc:43 wineconsole.rc:28 winhlp32.rc:39 wordpad.rc:42 +msgid "&Edit" +msgstr "&Editar" + +#: notepad.rc:42 wordpad.rc:44 +msgid "&Undo\tCtrl+Z" +msgstr "&Desfacer\tCtrl+Z" + +#: notepad.rc:44 wordpad.rc:47 +msgid "Cu&t\tCtrl+X" +msgstr "Co&rtar\tCtrl+X" + +#: notepad.rc:45 wordpad.rc:48 +msgid "&Copy\tCtrl+C" +msgstr "&Copiar\tCtrl+C" + +#: notepad.rc:46 wordpad.rc:49 +msgid "&Paste\tCtrl+V" +msgstr "&Apegar\tCtrl+V" + +#: notepad.rc:47 progman.rc:37 regedit.rc:56 regedit.rc:109 regedit.rc:136 +#: winefile.rc:32 +msgid "&Delete\tDel" +msgstr "&Desaniciar\tDel" + +#: notepad.rc:49 +msgid "Select &all\tCtrl+A" +msgstr "" + +#: notepad.rc:50 +msgid "&Time/Date\tF5" +msgstr "" + +#: notepad.rc:52 +msgid "&Wrap long lines" +msgstr "&Axustar llinies llargues" + +#: notepad.rc:56 +msgid "&Search...\tCtrl+F" +msgstr "&Guetar...\tCtrl+F" + +#: notepad.rc:57 +msgid "&Search next\tF3" +msgstr "" + +#: notepad.rc:58 wordpad.rc:55 +msgid "&Replace...\tCtrl+H" +msgstr "&Tocar...\tCtrl+H" + +#: notepad.rc:61 progman.rc:56 regedit.rc:79 winefile.rc:83 +msgid "&Contents\tF1" +msgstr "&Conteníu\tF1" + +#: notepad.rc:62 +msgid "&About Notepad" +msgstr "&Tocante a Bloc de notes" + +#: notepad.rc:100 +msgid "Page Setup" +msgstr "" + +#: notepad.rc:102 +msgid "&Header:" +msgstr "&Testera:" + +#: notepad.rc:104 +msgid "&Footer:" +msgstr "&Pie:" + +#: notepad.rc:107 +msgid "Margins (millimeters)" +msgstr "Márxenes (milímetros)" + +#: notepad.rc:108 +msgid "&Left:" +msgstr "" + +#: notepad.rc:110 +msgid "&Top:" +msgstr "" + +#: notepad.rc:126 +msgid "Encoding:" +msgstr "Codificación:" + +#: notepad.rc:132 wordpad.rc:289 +msgctxt "accelerator Select All" +msgid "A" +msgstr "A" + +#: notepad.rc:133 wordpad.rc:291 +msgctxt "accelerator Copy" +msgid "C" +msgstr "C" + +#: notepad.rc:134 regedit.rc:372 wordpad.rc:287 +msgctxt "accelerator Find" +msgid "F" +msgstr "F" + +#: notepad.rc:135 wordpad.rc:288 +msgctxt "accelerator Replace" +msgid "H" +msgstr "H" + +#: notepad.rc:136 wordpad.rc:297 +msgctxt "accelerator New" +msgid "N" +msgstr "N" + +#: notepad.rc:137 wordpad.rc:298 +msgctxt "accelerator Open" +msgid "O" +msgstr "O" + +#: notepad.rc:138 regedit.rc:373 wordpad.rc:300 +msgctxt "accelerator Print" +msgid "P" +msgstr "P" + +#: notepad.rc:139 wordpad.rc:299 +msgctxt "accelerator Save" +msgid "S" +msgstr "S" + +#: notepad.rc:140 +msgctxt "accelerator Paste" +msgid "V" +msgstr "V" + +#: notepad.rc:141 wordpad.rc:290 +msgctxt "accelerator Cut" +msgid "X" +msgstr "X" + +#: notepad.rc:142 wordpad.rc:292 +msgctxt "accelerator Undo" +msgid "Z" +msgstr "Z" + +#: notepad.rc:69 +msgid "Page &p" +msgstr "" + +#: notepad.rc:71 +msgid "Notepad" +msgstr "Bloc de notes" + +#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82 +msgid "ERROR" +msgstr "FALLU" + +#: notepad.rc:74 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: notepad.rc:77 winedbg.rc:42 +msgid "Text files (*.txt)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:80 +msgid "" +"File '%s' does not exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new file?" +msgstr "" + +#: notepad.rc:82 +msgid "" +"File '%s' has been modified.\n" +"\n" +"Would you like to save the changes?" +msgstr "" +"Modificóse'l ficheru «%s».\n" +"\n" +"¿Prestaríate guardar los cambeos?" + +#: notepad.rc:83 +msgid "'%s' could not be found." +msgstr "" + +#: notepad.rc:85 +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "Unicode (UTF-16)" + +#: notepad.rc:86 +msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:87 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "Unicode (UTF-8)" + +#: notepad.rc:94 +msgid "" +"%1\n" +"This file contains Unicode characters which will be lost if\n" +"you save this file in the %2 encoding.\n" +"To keep these characters, click Cancel, and then select\n" +"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n" +"Continue?" +msgstr "" + +#: oleview.rc:32 +msgid "&Bind to file..." +msgstr "" + +#: oleview.rc:33 +msgid "&View TypeLib..." +msgstr "" + +#: oleview.rc:35 +msgid "&System Configuration" +msgstr "Configuración del &sistema" + +#: oleview.rc:36 +msgid "&Run the Registry Editor" +msgstr "" + +#: oleview.rc:42 +msgid "&CoCreateInstance Flag" +msgstr "" + +#: oleview.rc:44 +msgid "&In-process server" +msgstr "" + +#: oleview.rc:45 +msgid "In-process &handler" +msgstr "" + +#: oleview.rc:46 +msgid "&Local server" +msgstr "Sirvidor &llocal" + +#: oleview.rc:47 +msgid "&Remote server" +msgstr "Sirvidor &remotu" + +#: oleview.rc:50 +msgid "View &Type information" +msgstr "" + +#: oleview.rc:52 +msgid "Create &Instance" +msgstr "" + +#: oleview.rc:53 +msgid "Create Instance &On..." +msgstr "" + +#: oleview.rc:54 +msgid "&Release Instance" +msgstr "" + +#: oleview.rc:56 +msgid "Copy C&LSID to clipboard" +msgstr "" + +#: oleview.rc:57 +msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard" +msgstr "" + +#: oleview.rc:63 +msgid "&Expert mode" +msgstr "Mou &espertu" + +#: oleview.rc:65 +msgid "&Hidden component categories" +msgstr "" + +#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272 +msgid "&Toolbar" +msgstr "" + +#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275 +msgid "&Status Bar" +msgstr "" + +#: oleview.rc:70 regedit.rc:70 winefile.rc:79 +msgid "&Refresh\tF5" +msgstr "&Refrescar\tF5" + +#: oleview.rc:74 +msgid "&About OleView" +msgstr "&Tocante a OleView" + +#: oleview.rc:82 +msgid "&Save as..." +msgstr "" + +#: oleview.rc:87 +msgid "&Group by type kind" +msgstr "" + +#: oleview.rc:156 +msgid "Connect to another machine" +msgstr "" + +#: oleview.rc:159 +msgid "&Machine name:" +msgstr "" + +#: oleview.rc:167 +msgid "System Configuration" +msgstr "Configuración del sistema" + +#: oleview.rc:170 +msgid "System Settings" +msgstr "Axustes del sistema" + +#: oleview.rc:171 +msgid "&Enable Distributed COM" +msgstr "" + +#: oleview.rc:172 +msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)" +msgstr "" + +#: oleview.rc:173 +msgid "" +"These settings change only registry values.\n" +"They have no effect on Wine performance." +msgstr "" + +#: oleview.rc:180 +msgid "Default Interface Viewer" +msgstr "" + +#: oleview.rc:183 +msgid "Interface" +msgstr "Interfaz" + +#: oleview.rc:185 +msgid "IID:" +msgstr "IID:" + +#: oleview.rc:188 +msgid "&View Type Info" +msgstr "" + +#: oleview.rc:193 +msgid "IPersist Interface Viewer" +msgstr "" + +#: oleview.rc:196 oleview.rc:208 +msgid "Class Name:" +msgstr "" + +#: oleview.rc:198 oleview.rc:210 +msgid "CLSID:" +msgstr "CLSID:" + +#: oleview.rc:205 +msgid "IPersistStream Interface Viewer" +msgstr "" + +#: oleview.rc:96 oleview.rc:97 +msgid "OleView" +msgstr "OleView" + +#: oleview.rc:100 +msgid "ITypeLib viewer" +msgstr "" + +#: oleview.rc:99 +msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer" +msgstr "OleView - Visor d'oxetos OLE/COM" + +#: oleview.rc:102 +msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)" +msgstr "" + +#: oleview.rc:105 +msgid "Bind to file via a File Moniker" +msgstr "" + +#: oleview.rc:106 +msgid "Open a TypeLib file and view the contents" +msgstr "" + +#: oleview.rc:107 +msgid "Change machine wide Distributed COM settings" +msgstr "" + +#: oleview.rc:108 +msgid "Run the Wine registry editor" +msgstr "" + +#: oleview.rc:109 +msgid "Quit the application. Prompts to save changes" +msgstr "" + +#: oleview.rc:110 +msgid "Create an instance of the selected object" +msgstr "" + +#: oleview.rc:111 +msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine" +msgstr "" + +#: oleview.rc:112 +msgid "Release the currently selected object instance" +msgstr "" + +#: oleview.rc:113 +msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard" +msgstr "" + +#: oleview.rc:114 +msgid "Display the viewer for the selected item" +msgstr "" + +#: oleview.rc:119 +msgid "Toggle between expert and novice display mode" +msgstr "" + +#: oleview.rc:120 +msgid "" +"Toggle the display of component categories that are not meant to be visible" +msgstr "" + +#: oleview.rc:121 +msgid "Show or hide the toolbar" +msgstr "" + +#: oleview.rc:122 +msgid "Show or hide the status bar" +msgstr "" + +#: oleview.rc:123 +msgid "Refresh all lists" +msgstr "" + +#: oleview.rc:124 +msgid "Display program information, version number and copyright" +msgstr "" + +#: oleview.rc:115 +msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject" +msgstr "" + +#: oleview.rc:116 +msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject" +msgstr "" + +#: oleview.rc:117 +msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject" +msgstr "" + +#: oleview.rc:118 +msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject" +msgstr "" + +#: oleview.rc:130 +msgid "ObjectClasses" +msgstr "ObjectClasses" + +#: oleview.rc:131 +msgid "Grouped by Component Category" +msgstr "" + +#: oleview.rc:132 +msgid "OLE 1.0 Objects" +msgstr "Oxetos OLE 1.0" + +#: oleview.rc:133 +msgid "COM Library Objects" +msgstr "" + +#: oleview.rc:134 +msgid "All Objects" +msgstr "Tolos oxetos" + +#: oleview.rc:135 +msgid "Application IDs" +msgstr "" + +#: oleview.rc:136 +msgid "Type Libraries" +msgstr "" + +#: oleview.rc:137 +msgid "ver." +msgstr "ver." + +#: oleview.rc:138 +msgid "Interfaces" +msgstr "Interfaces" + +#: oleview.rc:140 +msgid "Registry" +msgstr "" + +#: oleview.rc:141 +msgid "Implementation" +msgstr "Implementación" + +#: oleview.rc:142 +msgid "Activation" +msgstr "Activación" + +#: oleview.rc:144 +msgid "CoGetClassObject failed." +msgstr "CoGetClassObject falló." + +#: oleview.rc:145 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: oleview.rc:148 +msgid "bytes" +msgstr "bytes" + +#: oleview.rc:150 +msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)" +msgstr "" + +#: oleview.rc:151 +msgid "Inherited Interfaces" +msgstr "" + +#: oleview.rc:126 +msgid "Save as an .IDL or .H file" +msgstr "" + +#: oleview.rc:127 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: oleview.rc:128 +msgid "Group typeinfos by kind" +msgstr "" + +#: progman.rc:33 +msgid "&New..." +msgstr "" + +#: progman.rc:34 +msgid "O&pen\tEnter" +msgstr "A&brir\tIntro" + +#: progman.rc:35 winefile.rc:30 +msgid "&Move...\tF7" +msgstr "&Mover...\tF7" + +#: progman.rc:36 winefile.rc:31 +msgid "&Copy...\tF8" +msgstr "" + +#: progman.rc:38 +msgid "&Properties\tAlt+Enter" +msgstr "&Propiedaes\tAlt+Intro" + +#: progman.rc:40 +msgid "&Execute..." +msgstr "&Executar..." + +#: progman.rc:42 +msgid "E&xit Windows" +msgstr "" + +#: progman.rc:44 taskmgr.rc:41 winefile.rc:62 winhlp32.rc:47 +msgid "&Options" +msgstr "&Opciones" + +#: progman.rc:45 +msgid "&Arrange automatically" +msgstr "" + +#: progman.rc:46 +msgid "&Minimize on run" +msgstr "" + +#: progman.rc:47 winefile.rc:70 +msgid "&Save settings on exit" +msgstr "" + +#: progman.rc:49 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255 +msgid "&Windows" +msgstr "" + +#: progman.rc:50 +msgid "&Overlapped\tShift+F5" +msgstr "" + +#: progman.rc:51 +msgid "&Side by side\tShift+F4" +msgstr "" + +#: progman.rc:52 +msgid "&Arrange Icons" +msgstr "" + +#: progman.rc:57 +msgid "&About Program Manager" +msgstr "&Tocante a Xestor de programes" + +#: progman.rc:103 +msgid "Program &group" +msgstr "" + +#: progman.rc:105 +msgid "&Program" +msgstr "&Programa" + +#: progman.rc:116 +msgid "Move Program" +msgstr "" + +#: progman.rc:118 +msgid "Move program:" +msgstr "" + +#: progman.rc:120 progman.rc:138 +msgid "From group:" +msgstr "" + +#: progman.rc:122 progman.rc:140 +msgid "&To group:" +msgstr "" + +#: progman.rc:134 +msgid "Copy Program" +msgstr "" + +#: progman.rc:136 +msgid "Copy program:" +msgstr "" + +#: progman.rc:152 +msgid "Program Group Attributes" +msgstr "" + +#: progman.rc:156 +msgid "&Group file:" +msgstr "" + +#: progman.rc:168 +msgid "Program Attributes" +msgstr "" + +#: progman.rc:172 progman.rc:212 +msgid "&Command line:" +msgstr "" + +#: progman.rc:174 +msgid "&Working directory:" +msgstr "" + +#: progman.rc:176 +msgid "&Key combination:" +msgstr "" + +#: progman.rc:179 progman.rc:215 +msgid "&Minimize at launch" +msgstr "" + +#: progman.rc:183 +msgid "Change &icon..." +msgstr "" + +#: progman.rc:192 +msgid "Change Icon" +msgstr "" + +#: progman.rc:194 +msgid "&Filename:" +msgstr "" + +#: progman.rc:196 +msgid "Current &icon:" +msgstr "&Iconu actual:" + +#: progman.rc:210 +msgid "Execute Program" +msgstr "" + +#: progman.rc:63 +msgid "Program Manager" +msgstr "Xestor de programes" + +#: progman.rc:65 winhlp32.rc:83 +msgid "WARNING" +msgstr "ALVERTENCIA" + +#: progman.rc:66 winhlp32.rc:84 +msgid "Information" +msgstr "Información" + +#: progman.rc:68 +msgid "Delete group `%s'?" +msgstr "" + +#: progman.rc:69 +msgid "Delete program `%s'?" +msgstr "" + +#: progman.rc:70 +msgid "Not implemented" +msgstr "Nun s'implementó" + +#: progman.rc:71 +msgid "Error reading `%s'." +msgstr "" + +#: progman.rc:72 +msgid "Error writing `%s'." +msgstr "" + +#: progman.rc:75 +msgid "" +"The group file `%s' cannot be opened.\n" +"Should it be tried further on?" +msgstr "" + +#: progman.rc:77 +msgid "Help not available." +msgstr "L'ayuda nun ta disponible." + +#: progman.rc:78 +msgid "Unknown feature in %s" +msgstr "" + +#: progman.rc:79 +msgid "File `%s' exists. Not overwritten." +msgstr "" + +#: progman.rc:80 +msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files." +msgstr "" + +#: progman.rc:84 +msgid "Libraries (*.dll)" +msgstr "Biblioteques (*.dll)" + +#: progman.rc:85 +msgid "Icon files" +msgstr "" + +#: progman.rc:86 +msgid "Icons (*.ico)" +msgstr "Iconos (*.ico)" + +#: reg.rc:35 +msgid "" +"Usage:\n" +" REG [operation] [parameters]\n" +"\n" +"Supported operations:\n" +" ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n" +"\n" +"For help on a specific operation, type:\n" +" REG [operation] /?\n" +"\n" +msgstr "" +"Usu:\n" +" REG [operación] [parámetros]\n" +"\n" +"Operaciones sofitaes:\n" +" ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n" +"\n" +"P'ayuda tocante a una operación específica, teclexa:\n" +" REG [operación] /?\n" +"\n" + +#: reg.rc:36 +msgid "" +"REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/" +"f]\n" +msgstr "" + +#: reg.rc:37 +msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n" +msgstr "" + +#: reg.rc:38 +msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n" +msgstr "" + +#: reg.rc:39 +msgid "The operation completed successfully\n" +msgstr "La operación completóse con ésitu\n" + +#: reg.rc:40 +msgid "reg: Invalid key name\n" +msgstr "" + +#: reg.rc:41 +msgid "reg: Invalid command line parameters\n" +msgstr "" + +#: reg.rc:42 +msgid "reg: Unable to access remote machine\n" +msgstr "reg: Nun pue accedese a la máquina remota\n" + +#: reg.rc:43 +msgid "" +"reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n" +msgstr "" + +#: reg.rc:44 +msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n" +msgstr "" + +#: reg.rc:45 +msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n" +msgstr "reg: A la opción [/d] ha siguila un enteru válidu\n" + +#: reg.rc:46 +msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n" +msgstr "reg: A la opción [/d] ha siguila un valor hexadecimal válidu\n" + +#: reg.rc:47 +msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n" +msgstr "" + +#: reg.rc:48 +msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: reg.rc:52 +msgid "The registry operation was cancelled\n" +msgstr "" + +#: reg.rc:53 regedit.rc:239 +msgid "(Default)" +msgstr "" + +#: reg.rc:54 +msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" +msgstr "" + +#: reg.rc:55 +msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?" +msgstr "" + +#: reg.rc:56 +msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?" +msgstr "" + +#: reg.rc:57 +msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n" +msgstr "reg: A la opción [/d] ha siguila una cadena válida\n" + +#: reg.rc:58 +msgid "" +"reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error " +"occurred.\n" +msgstr "" + +#: reg.rc:59 +msgid "" +"reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error " +"occurred.\n" +msgstr "" + +#: reg.rc:60 +msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n" +msgstr "" + +#: reg.rc:61 +msgid "reg: Invalid syntax. " +msgstr "reg: La sintaxis nun ye válida. " + +#: reg.rc:62 +msgid "reg: Invalid option [%1]. " +msgstr "" + +#: reg.rc:63 +msgid "Type "REG /?" for help.\n" +msgstr "" + +#: reg.rc:64 +msgid "Type "REG %1 /?" for help.\n" +msgstr "" + +#: reg.rc:65 regedit.rc:240 +msgid "(value not set)" +msgstr "(nun s'afitó'l valor)" + +#: reg.rc:66 +msgid "REG IMPORT file.reg\n" +msgstr "REG IMPORT ficheru.reg\n" + +#: reg.rc:67 +msgid "reg: The file '%1' was not found.\n" +msgstr "reg: Nun s'alcontró'l ficheru «%1».\n" + +#: reg.rc:68 +msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n" +msgstr "" + +#: reg.rc:69 +msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\%1!c!]\n" +msgstr "reg: Nun se reconoz la secuencia d'escape [\%1!c!]\n" + +#: reg.rc:70 +msgid "REG EXPORT key_name file.reg [/y]\n" +msgstr "" + +#: reg.rc:71 +msgid "reg: Invalid system key [%1]\n" +msgstr "" + +#: reg.rc:72 +msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "El ficheru «%1» yá esiste. ¿Quies sobrescribilu?" + +#: regedit.rc:34 +msgid "&Registry" +msgstr "&Rexistru" + +#: regedit.rc:36 +msgid "&Import Registry File..." +msgstr "" + +#: regedit.rc:37 +msgid "&Export Registry File..." +msgstr "" + +#: regedit.rc:47 regedit.rc:99 regedit.rc:121 +msgid "&Key" +msgstr "" + +#: regedit.rc:49 regedit.rc:101 regedit.rc:123 +msgid "&String Value" +msgstr "" + +#: regedit.rc:50 regedit.rc:102 regedit.rc:124 +msgid "&Binary Value" +msgstr "Valor &binariu" + +#: regedit.rc:51 regedit.rc:103 regedit.rc:125 +msgid "&DWORD Value" +msgstr "" + +#: regedit.rc:52 regedit.rc:104 regedit.rc:126 +msgid "&Multi-String Value" +msgstr "" + +#: regedit.rc:53 regedit.rc:105 regedit.rc:127 +msgid "&Expandable String Value" +msgstr "" + +#: regedit.rc:57 regedit.rc:110 regedit.rc:137 +msgid "&Rename\tF2" +msgstr "" + +#: regedit.rc:59 regedit.rc:114 +msgid "&Copy Key Name" +msgstr "" + +#: regedit.rc:61 regedit.rc:107 wordpad.rc:53 +msgid "&Find...\tCtrl+F" +msgstr "" + +#: regedit.rc:62 +msgid "Find Ne&xt\tF3" +msgstr "" + +#: regedit.rc:66 +msgid "Status &Bar" +msgstr "" + +#: regedit.rc:68 winefile.rc:49 +msgid "Sp&lit" +msgstr "" + +#: regedit.rc:75 +msgid "&Remove Favorite..." +msgstr "" + +#: regedit.rc:80 +msgid "&About Registry Editor" +msgstr "&Tocante a Editor del rexistru" + +#: regedit.rc:89 regedit.rc:96 regedit.rc:230 +msgid "Expand" +msgstr "Espander" + +#: regedit.rc:134 regedit.rc:233 +msgid "Modify &Binary Data..." +msgstr "" + +#: regedit.rc:267 +msgid "Export registry" +msgstr "" + +#: regedit.rc:269 +msgid "S&elected branch:" +msgstr "" + +#: regedit.rc:278 +msgid "Find:" +msgstr "" + +#: regedit.rc:280 +msgid "Find in:" +msgstr "Alcontrar en:" + +#: regedit.rc:281 +msgid "Keys" +msgstr "Claves" + +#: regedit.rc:282 +msgid "Value names" +msgstr "" + +#: regedit.rc:283 +msgid "Value content" +msgstr "" + +#: regedit.rc:284 +msgid "Whole string only" +msgstr "Namái tola cadena" + +#: regedit.rc:291 +msgid "Add Favorite" +msgstr "" + +#: regedit.rc:294 regedit.rc:305 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: regedit.rc:302 +msgid "Remove Favorite" +msgstr "" + +#: regedit.rc:313 +msgid "Edit String" +msgstr "Edición d'una cadena" + +#: regedit.rc:316 regedit.rc:329 regedit.rc:345 regedit.rc:358 +msgid "Value name:" +msgstr "Nome del valor:" + +#: regedit.rc:318 regedit.rc:331 regedit.rc:347 regedit.rc:360 +msgid "Value data:" +msgstr "Datos del valor:" + +#: regedit.rc:326 +msgid "Edit DWORD" +msgstr "" + +#: regedit.rc:333 +msgid "Base" +msgstr "" + +#: regedit.rc:334 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Hexadecimal" + +#: regedit.rc:335 +msgid "Decimal" +msgstr "Decimal" + +#: regedit.rc:342 +msgid "Edit Binary" +msgstr "" + +#: regedit.rc:355 +msgid "Edit Multi-String" +msgstr "" + +#: regedit.rc:159 +msgid "Contains commands for working with the whole registry" +msgstr "Contién comandos pa trabayar con tol rexistru" + +#: regedit.rc:160 +msgid "Contains commands for editing values or keys" +msgstr "Contién comandos pa editar valores o claves" + +#: regedit.rc:161 +msgid "Contains commands for customizing the registry window" +msgstr "Contién comandos pa personalizar la ventana del rexistru" + +#: regedit.rc:162 +msgid "Contains commands for accessing frequently used keys" +msgstr "Contién comandos p'acceder a les claves usaes davezu" + +#: regedit.rc:163 +msgid "" +"Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor" +msgstr "" +"Contién comandos p'amosar l'ayuda ya información tocante al editor del" +" rexistru" + +#: regedit.rc:164 +msgid "Contains commands for creating new keys or values" +msgstr "Contién comandos pa crear claves o valores nuevos" + +#: regedit.rc:149 +msgid "Data" +msgstr "Datos" + +#: regedit.rc:154 +msgid "Registry Editor" +msgstr "Editor del rexistru" + +#: regedit.rc:221 +msgid "Import Registry File" +msgstr "" + +#: regedit.rc:222 +msgid "Export Registry File" +msgstr "" + +#: regedit.rc:223 +msgid "Registry files (*.reg)" +msgstr "" + +#: regedit.rc:224 +msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)" +msgstr "" + +#: regedit.rc:241 +msgid "(cannot display value)" +msgstr "" + +#: regedit.rc:242 +msgid "(unknown %d)" +msgstr "" + +#: regedit.rc:247 +msgid "Unable to modify the selected registry value." +msgstr "" + +#: regedit.rc:248 +msgid "Unable to create a new registry key." +msgstr "" + +#: regedit.rc:249 +msgid "Unable to create a new registry value." +msgstr "" + +#: regedit.rc:250 +msgid "" +"Unable to rename the key '%1'.\n" +"The specified key name already exists." +msgstr "" + +#: regedit.rc:251 +msgid "" +"Unable to rename the value '%1'.\n" +"The specified value name already exists." +msgstr "" + +#: regedit.rc:252 +msgid "Unable to delete the selected registry key." +msgstr "" + +#: regedit.rc:253 +msgid "Unable to rename the selected registry key." +msgstr "" + +#: regedit.rc:254 +msgid "Unable to rename the selected registry value." +msgstr "" + +#: regedit.rc:255 +msgid "" +"The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry." +msgstr "" + +#: regedit.rc:256 +msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file." +msgstr "" + +#: regedit.rc:408 +msgid "" +"Usage:\n" +" regedit [options] [filename] [reg_key]\n" +"\n" +"Options:\n" +" [no option] Launch the graphical version of this program.\n" +" /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n" +" Compatible with any other switch. Ignored.\n" +" /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n" +" Compatible with any other switch. Ignored.\n" +" /C Import the contents of a registry file.\n" +" /D Delete a specified registry key.\n" +" /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n" +" If no key is specified, the entire registry is exported.\n" +" /S Silent mode. No messages will be displayed.\n" +" /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n" +" /? Display this information and exit.\n" +" [filename] The location of the file containing registry information " +"to\n" +" be imported. When used with [/E], this option specifies " +"the\n" +" file location where registry information will be exported.\n" +" [reg_key] The registry key to be modified.\n" +"\n" +"Usage examples:\n" +" regedit "import.reg"\n" +" regedit /E "export.reg" "HKEY_CURRENT_USER\Console"\n" +" regedit /D "HKEY_LOCAL_MACHINE\Key\Path"\n" +msgstr "" + +#: regedit.rc:409 +msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n" +msgstr "" + +#: regedit.rc:410 +msgid "Type "regedit /?" for help.\n" +msgstr "Teclexa «regedit /?» pa l'ayuda.\n" + +#: regedit.rc:411 +msgid "regedit: No filename was specified.\n" +msgstr "" + +#: regedit.rc:412 +msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n" +msgstr "" + +#: regedit.rc:413 +msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n" +msgstr "regedit: Nun s'alcontró'l ficheru «%1».\n" + +#: regedit.rc:414 +msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n" +msgstr "regedit: Nun pue abrise'l ficheru «%1».\n" + +#: regedit.rc:415 +msgid "regedit: Unhandled action.\n" +msgstr "" + +#: regedit.rc:416 +msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n" +msgstr "regedit: ¡Ensin memoria! (%1!S!, linia %2!u!)\n" + +#: regedit.rc:417 +msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n" +msgstr "regedit: El valor hexadecimal nun ye válidu.\n" + +#: regedit.rc:418 +msgid "" +"regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was " +"encountered at '%1'.\n" +msgstr "" + +#: regedit.rc:419 +msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\%1!c!]\n" +msgstr "" + +#: regedit.rc:420 +msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n" +msgstr "" + +#: regedit.rc:421 +msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n" +msgstr "" + +#: regedit.rc:422 +msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n" +msgstr "regedit: La llinia «%1» nun se reconoció.\n" + +#: regedit.rc:423 +msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n" +msgstr "" + +#: regedit.rc:424 +msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n" +msgstr "" + +#: regedit.rc:425 +msgid "" +"regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n" +msgstr "" + +#: regedit.rc:426 +msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n" +msgstr "" + +#: regedit.rc:427 +msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n" +msgstr "" + +#: regedit.rc:428 +msgid "" +"regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n" +msgstr "" + +#: regedit.rc:429 +msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n" +msgstr "" + +#: regedit.rc:431 +msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n" +msgstr "" + +#: regedit.rc:187 +msgid "Quits the Registry Editor" +msgstr "Cola del editor del rexistru" + +#: regedit.rc:188 +msgid "Adds keys to the favorites list" +msgstr "Amiesta claves a la llista de favoritos" + +#: regedit.rc:189 +msgid "Removes keys from the favorites list" +msgstr "" + +#: regedit.rc:190 +msgid "Shows or hides the status bar" +msgstr "" + +#: regedit.rc:191 +msgid "Changes the position of the split between two panes" +msgstr "" + +#: regedit.rc:192 +msgid "Refreshes the window" +msgstr "" + +#: regedit.rc:193 +msgid "Deletes the selection" +msgstr "Desanicia la esbilla" + +#: regedit.rc:194 +msgid "Renames the selection" +msgstr "" + +#: regedit.rc:195 +msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard" +msgstr "" + +#: regedit.rc:196 +msgid "Finds a text string in a key, value or data" +msgstr "" + +#: regedit.rc:197 +msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search" +msgstr "" + +#: regedit.rc:169 +msgid "Modifies the value's data" +msgstr "" + +#: regedit.rc:171 +msgid "Adds a new key" +msgstr "Amiesta una clave nueva" + +#: regedit.rc:172 +msgid "Adds a new string value" +msgstr "" + +#: regedit.rc:173 +msgid "Adds a new binary value" +msgstr "Amiesta un valor binariu nuevu" + +#: regedit.rc:174 +msgid "Adds a new 32-bit value" +msgstr "" + +#: regedit.rc:177 +msgid "Imports a text file into the registry" +msgstr "" + +#: regedit.rc:179 +msgid "Exports all or part of the registry to a text file" +msgstr "" + +#: regedit.rc:180 +msgid "Prints all or part of the registry" +msgstr "" + +#: regedit.rc:181 +msgid "Opens Registry Editor Help" +msgstr "Abre l'ayuda del editor del rexistru" + +#: regedit.rc:182 +msgid "Displays program information, version number and copyright" +msgstr "" + +#: regedit.rc:206 +msgid "Unable to query the registry value '%1'." +msgstr "" + +#: regedit.rc:207 +msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)." +msgstr "" + +#: regedit.rc:208 +msgid "The value is too big (%1!u!)." +msgstr "El valor ye pergrande (%1!u!)." + +#: regedit.rc:209 +msgid "Confirm Value Delete" +msgstr "" + +#: regedit.rc:210 +msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?" +msgstr "" + +#: regedit.rc:216 +msgid "Search complete. The string '%1' was not found." +msgstr "" + +#: regedit.rc:211 +msgid "Are you sure you want to delete these values?" +msgstr "¿De xuru que quies desaniciar estos valores?" + +#: regedit.rc:214 +msgid "New Key #%d" +msgstr "Clave nueva #%d" + +#: regedit.rc:215 +msgid "New Value #%d" +msgstr "Valor nuevu #%d" + +#: regedit.rc:205 +msgid "Unable to query the registry key '%1'." +msgstr "" + +#: regedit.rc:170 +msgid "Modifies the value's data in binary form" +msgstr "" + +#: regedit.rc:175 +msgid "Adds a new multi-string value" +msgstr "" + +#: regedit.rc:198 +msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file" +msgstr "" + +#: regedit.rc:176 +msgid "Adds a new expandable string value" +msgstr "" + +#: regedit.rc:212 +msgid "Confirm Key Delete" +msgstr "" + +#: regedit.rc:213 +msgid "" +"Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?" +msgstr "" + +#: regedit.rc:199 +msgid "Expands or collapses the selected node" +msgstr "Espande o recueye'l noyu esbilláu" + +#: regedit.rc:231 +msgid "Collapse" +msgstr "" + +#: regsvr32.rc:32 +msgid "" +"Wine DLL Registration Utility\n" +"\n" +"Provides DLL registration services.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: regsvr32.rc:40 +msgid "" +"Usage:\n" +" regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n" +"\n" +"Options:\n" +" [/u] Unregister a server.\n" +" [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n" +" [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n" +"\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n" +" [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n" +"\n" +msgstr "" + +#: regsvr32.rc:41 +msgid "" +"regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n" +"\n" +msgstr "" + +#: regsvr32.rc:42 +msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n" +msgstr "regsvr32: Fallu al cargar la DLL «%1»\n" + +#: regsvr32.rc:43 +msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n" +msgstr "regsvr32: «%1!S!» nun s'implementó na DLL «%2»\n" + +#: regsvr32.rc:44 +msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n" +msgstr "regsvr32: Fallu al rexistrar la DLL «%1»\n" + +#: regsvr32.rc:45 +msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n" +msgstr "" + +#: regsvr32.rc:46 +msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n" +msgstr "" + +#: regsvr32.rc:47 +msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n" +msgstr "" + +#: regsvr32.rc:48 +msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n" +msgstr "regsvr32: Fallu al instalar la DLL «%1»\n" + +#: regsvr32.rc:49 +msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n" +msgstr "" + +#: regsvr32.rc:50 +msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n" +msgstr "regsvr32: Fallu al desinstalar la DLL «%1»\n" + +#: regsvr32.rc:51 +msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n" +msgstr "" + +#: start.rc:58 +msgid "" +"Application could not be started, or no application associated with the " +"specified file.\n" +"ShellExecuteEx failed" +msgstr "" +"L'aplicación nun pudo aniciase o nun hai denguna aplicación asociada " +"col ficheru especificáu.\n" +"ShellExecuteEx falló" + +#: start.rc:60 +msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename." +msgstr "" + +#: taskkill.rc:30 +msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n" +msgstr "Usu: taskkill [/?] [/f] [/im NomeProcesu | /pid IDProcesu]\n" + +#: taskkill.rc:31 +msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n" +msgstr "" +"Fallu: Especificáronse na llinia de comandos opciones non\n" +"válides o desconocíes\n" + +#: taskkill.rc:32 +msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n" +msgstr "" + +#: taskkill.rc:33 +msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n" +msgstr "" + +#: taskkill.rc:34 +msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n" +msgstr "" + +#: taskkill.rc:35 +msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n" +msgstr "" + +#: taskkill.rc:36 +msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n" +msgstr "" + +#: taskkill.rc:37 +msgid "" +"Close message sent to top-level windows of process "%1" with PID %2!u!.\n" +msgstr "" + +#: taskkill.rc:38 +msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n" +msgstr "" + +#: taskkill.rc:39 +msgid "Process "%1" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n" +msgstr "" + +#: taskkill.rc:40 +msgid "Error: Could not find process "%1".\n" +msgstr "" + +#: taskkill.rc:41 +msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n" +msgstr "" + +#: taskkill.rc:42 +msgid "Error: Unable to terminate process "%1".\n" +msgstr "" + +#: taskkill.rc:43 +msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108 +msgid "&New Task (Run...)" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:39 +msgid "E&xit Task Manager" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:45 +msgid "&Minimize On Use" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:47 +msgid "&Hide When Minimized" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257 +msgid "&Show 16-bit tasks" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:54 +msgid "&Refresh Now" +msgstr "&Refrescar agora" + +#: taskmgr.rc:55 +msgid "&Update Speed" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158 +msgid "&High" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162 +msgid "&Normal" +msgstr "&Normal" + +#: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166 +msgid "&Low" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:61 +msgid "&Paused" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256 +msgid "&Select Columns..." +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258 +msgid "&CPU History" +msgstr "Historial de la &CPU" + +#: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259 +msgid "&One Graph, All CPUs" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260 +msgid "One Graph &Per CPU" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261 +msgid "&Show Kernel Times" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:76 +msgid "Tile &Horizontally" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 +msgid "Tile &Vertically" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125 +msgid "&Minimize" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127 +msgid "&Cascade" +msgstr "&Cascada" + +#: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121 +msgid "&Bring To Front" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:90 +msgid "&About Task Manager" +msgstr "&Tocante a Xestor de xeres" + +#: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352 +msgid "&Switch To" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353 +msgid "&End Task" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:130 +msgid "&Go To Process" +msgstr "&Dir al procesu" + +#: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363 +msgid "&End Process" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:150 +msgid "End Process &Tree" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:32 +msgid "&Debug" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:154 +msgid "Set &Priority" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:156 +msgid "&Realtime" +msgstr "Tiempu &real" + +#: taskmgr.rc:160 +msgid "&Above Normal" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:164 +msgid "&Below Normal" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:169 +msgid "Set &Affinity..." +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:170 +msgid "Edit Debug &Channels..." +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181 +msgid "Task Manager" +msgstr "Xestor de xeres" + +#: taskmgr.rc:351 +msgid "&New Task..." +msgstr "Xera &nueva..." + +#: taskmgr.rc:364 +msgid "&Show processes from all users" +msgstr "&Amosar los procesos de tolos usuarios" + +#: taskmgr.rc:372 +msgid "CPU usage" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:373 +msgid "Mem usage" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:374 +msgid "Totals" +msgstr "Totales" + +#: taskmgr.rc:375 +msgid "Commit charge (K)" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:376 +msgid "Physical memory (K)" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:377 +msgid "Kernel memory (K)" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290 +msgid "Handles" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291 +msgid "Threads" +msgstr "Filos" + +#: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263 +msgid "Processes" +msgstr "Procesos" + +#: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405 +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#: taskmgr.rc:388 +msgid "Limit" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:389 +msgid "Peak" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:398 +msgid "System Cache" +msgstr "Caché del sistema" + +#: taskmgr.rc:406 +msgid "Paged" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:407 +msgid "Nonpaged" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:414 +msgid "CPU usage history" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:415 +msgid "Memory usage history" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327 +msgid "Debug Channels" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:439 +msgid "Processor Affinity" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:444 +msgid "" +"The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be " +"allowed to execute on." +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:446 +msgid "CPU 0" +msgstr "CPU 0" + +#: taskmgr.rc:448 +msgid "CPU 1" +msgstr "CPU 1" + +#: taskmgr.rc:450 +msgid "CPU 2" +msgstr "CPU 2" + +#: taskmgr.rc:452 +msgid "CPU 3" +msgstr "CPU 3" + +#: taskmgr.rc:454 +msgid "CPU 4" +msgstr "CPU 4" + +#: taskmgr.rc:456 +msgid "CPU 5" +msgstr "CPU 5" + +#: taskmgr.rc:458 +msgid "CPU 6" +msgstr "CPU 6" + +#: taskmgr.rc:460 +msgid "CPU 7" +msgstr "CPU 7" + +#: taskmgr.rc:462 +msgid "CPU 8" +msgstr "CPU 8" + +#: taskmgr.rc:464 +msgid "CPU 9" +msgstr "CPU 9" + +#: taskmgr.rc:466 +msgid "CPU 10" +msgstr "CPU 10" + +#: taskmgr.rc:468 +msgid "CPU 11" +msgstr "CPU 11" + +#: taskmgr.rc:470 +msgid "CPU 12" +msgstr "CPU 12" + +#: taskmgr.rc:472 +msgid "CPU 13" +msgstr "CPU 13" + +#: taskmgr.rc:474 +msgid "CPU 14" +msgstr "CPU 14" + +#: taskmgr.rc:476 +msgid "CPU 15" +msgstr "CPU 15" + +#: taskmgr.rc:478 +msgid "CPU 16" +msgstr "CPU 16" + +#: taskmgr.rc:480 +msgid "CPU 17" +msgstr "CPU 17" + +#: taskmgr.rc:482 +msgid "CPU 18" +msgstr "CPU 18" + +#: taskmgr.rc:484 +msgid "CPU 19" +msgstr "CPU 19" + +#: taskmgr.rc:486 +msgid "CPU 20" +msgstr "CPU 20" + +#: taskmgr.rc:488 +msgid "CPU 21" +msgstr "CPU 21" + +#: taskmgr.rc:490 +msgid "CPU 22" +msgstr "CPU 22" + +#: taskmgr.rc:492 +msgid "CPU 23" +msgstr "CPU 23" + +#: taskmgr.rc:494 +msgid "CPU 24" +msgstr "CPU 24" + +#: taskmgr.rc:496 +msgid "CPU 25" +msgstr "CPU 25" + +#: taskmgr.rc:498 +msgid "CPU 26" +msgstr "CPU 26" + +#: taskmgr.rc:500 +msgid "CPU 27" +msgstr "CPU 27" + +#: taskmgr.rc:502 +msgid "CPU 28" +msgstr "CPU 28" + +#: taskmgr.rc:504 +msgid "CPU 29" +msgstr "CPU 29" + +#: taskmgr.rc:506 +msgid "CPU 30" +msgstr "CPU 30" + +#: taskmgr.rc:508 +msgid "CPU 31" +msgstr "CPU 31" + +#: taskmgr.rc:514 +msgid "Select Columns" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:519 +msgid "" +"Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager." +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:521 +msgid "&Image Name" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:523 +msgid "&PID (Process Identifier)" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:525 +msgid "&CPU Usage" +msgstr "Usu de la &CPU" + +#: taskmgr.rc:527 +msgid "CPU Tim&e" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:529 +msgid "&Memory Usage" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:531 +msgid "Memory Usage &Delta" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:533 +msgid "Pea&k Memory Usage" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:535 +msgid "Page &Faults" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:537 +msgid "&USER Objects" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281 +msgid "I/O Reads" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282 +msgid "I/O Read Bytes" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:543 +msgid "&Session ID" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:545 +msgid "User &Name" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:547 +msgid "Page F&aults Delta" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:549 +msgid "&Virtual Memory Size" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:551 +msgid "Pa&ged Pool" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:553 +msgid "N&on-paged Pool" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:555 +msgid "Base P&riority" +msgstr "P&rioridá base" + +#: taskmgr.rc:557 +msgid "&Handle Count" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:559 +msgid "&Thread Count" +msgstr "Númberu de &filos" + +#: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292 +msgid "GDI Objects" +msgstr "Oxetos GDI" + +#: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293 +msgid "I/O Writes" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294 +msgid "I/O Write Bytes" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295 +msgid "I/O Other" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296 +msgid "I/O Other Bytes" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:182 +msgid "Create New Task" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:187 +msgid "Runs a new program" +msgstr "Executa un programa nuevu" + +#: taskmgr.rc:188 +msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:190 +msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:191 +msgid "Hide the Task Manager when it is minimized" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:192 +msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:193 +msgid "Displays tasks by using large icons" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:194 +msgid "Displays tasks by using small icons" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:195 +msgid "Displays information about each task" +msgstr "Amuesa la información de cada xera" + +#: taskmgr.rc:196 +msgid "Updates the display twice per second" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:197 +msgid "Updates the display every two seconds" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:198 +msgid "Updates the display every four seconds" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:203 +msgid "Does not automatically update" +msgstr "Nun anueva automáticamente" + +#: taskmgr.rc:205 +msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:206 +msgid "Tiles the windows vertically on the desktop" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:207 +msgid "Minimizes the windows" +msgstr "Minimiza la ventana" + +#: taskmgr.rc:208 +msgid "Maximizes the windows" +msgstr "Maximiza la ventana" + +#: taskmgr.rc:209 +msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:210 +msgid "Brings the window front, but does not switch to it" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:211 +msgid "Displays Task Manager help topics" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:212 +msgid "Displays program information, version number, and copyright" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:213 +msgid "Exits the Task Manager application" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:215 +msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:216 +msgid "Select which columns will be visible on the Process page" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:217 +msgid "Displays kernel time in the performance graphs" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:219 +msgid "A single history graph shows total CPU usage" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:220 +msgid "Each CPU has its own history graph" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:222 +msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:227 +msgid "Tells the selected tasks to close" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:228 +msgid "Switches the focus to the process of the selected task" +msgstr "Cambia'l focu al procesu de la xera esbillada" + +#: taskmgr.rc:229 +msgid "Restores the Task Manager from its hidden state" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:230 +msgid "Removes the process from the system" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:232 +msgid "Removes this process and all descendants from the system" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:233 +msgid "Attaches the debugger to this process" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:235 +msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:237 +msgid "Sets process to the REALTIME priority class" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:238 +msgid "Sets process to the HIGH priority class" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:240 +msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:242 +msgid "Sets process to the NORMAL priority class" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:244 +msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:245 +msgid "Sets process to the LOW priority class" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:247 +msgid "Controls Debug Channels" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:264 +msgid "Performance" +msgstr "Rindimientu" + +#: taskmgr.rc:265 +msgid "CPU Usage: %3d%%" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:266 +msgid "Processes: %d" +msgstr "Procesos: %d" + +#: taskmgr.rc:267 +msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:272 +msgid "Image Name" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:273 +msgid "PID" +msgstr "PID" + +#: taskmgr.rc:274 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: taskmgr.rc:275 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:276 +msgid "Mem Usage" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:277 +msgid "Mem Delta" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:278 +msgid "Peak Mem Usage" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:279 +msgid "Page Faults" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:280 +msgid "USER Objects" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:283 +msgid "Session ID" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:284 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:285 +msgid "PF Delta" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:286 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:287 +msgid "Paged Pool" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:288 +msgid "NP Pool" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:289 +msgid "Base Pri" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:301 +msgid "Task Manager Warning" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:304 +msgid "" +"WARNING: Changing the priority class of this process may\n" +"cause undesired results including system instability. Are you\n" +"sure you want to change the priority class?" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:305 +msgid "Unable to Change Priority" +msgstr "Nun pue camudase la prioridá" + +#: taskmgr.rc:310 +msgid "" +"WARNING: Terminating a process can cause undesired\n" +"results including loss of data and system instability. The\n" +"process will not be given the chance to save its state or\n" +"data before it is terminated. Are you sure you want to\n" +"terminate the process?" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:311 +msgid "Unable to Terminate Process" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:313 +msgid "" +"WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n" +"Are you sure you wish to attach the debugger?" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:314 +msgid "Unable to Debug Process" +msgstr "Nun pue depurase'l procesu" + +#: taskmgr.rc:315 +msgid "The process must have affinity with at least one processor" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:316 +msgid "Invalid Option" +msgstr "La opción nun ye válida" + +#: taskmgr.rc:317 +msgid "Unable to Access or Set Process Affinity" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:322 +msgid "System Idle Process" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:323 +msgid "Not Responding" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:324 +msgid "Running" +msgstr "" + +#: taskmgr.rc:325 +msgid "Task" +msgstr "Xera" + +#: uninstaller.rc:29 +msgid "Wine Application Uninstaller" +msgstr "Desinstalador d'aplicaciones de Wine" + +#: uninstaller.rc:30 +msgid "" +"Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing " +"executable.\n" +"Do you want to remove the uninstall entry from the registry?" +msgstr "" + +#: uninstaller.rc:31 +msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n" +msgstr "" + +#: uninstaller.rc:32 +msgid "" +"uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n" +msgstr "" + +#: uninstaller.rc:33 +msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n" +msgstr "" + +#: uninstaller.rc:35 +msgid "" +"Wine Application Uninstaller\n" +"\n" +"Uninstall applications from the current Wine prefix.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: uninstaller.rc:43 +msgid "" +"Usage:\n" +" uninstaller [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" --help\t Display this information.\n" +" --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n" +" --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n" +"\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n" +" [no option] Launch the graphical version of this program.\n" +"\n" +msgstr "" +"Usu:\n" +" uninstaller [opciones]\n" +"\n" +"Opciones:\n" +" --help\t Amuesa esta información.\n" +" --list\t Llista toles aplicaciones instalaes nesti prefixu de Wine.\n" +" --remove {GUID} Desinstala l'aplicación especificada.\n" +"\t\t Usa «--list» pa determinar el GUID d'una aplicación.\n" +" [ensin opciones] Llanza la versión gráfica d'esti programa.\n" +"\n" + +#: view.rc:36 +msgid "&Pan" +msgstr "" + +#: view.rc:38 +msgid "&Scale to Window" +msgstr "" + +#: view.rc:40 +msgid "&Left" +msgstr "&Esquierda" + +#: view.rc:41 +msgid "&Right" +msgstr "&Drecha" + +#: view.rc:49 +msgid "Regular Metafile Viewer" +msgstr "" + +#: view.rc:50 +msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)" +msgstr "Metaficheros (*.wmf, *.emf)" + +#: wineboot.rc:31 +msgid "Waiting for Program" +msgstr "" + +#: wineboot.rc:35 +msgid "Terminate Process" +msgstr "" + +#: wineboot.rc:36 +msgid "" +"A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't " +"responding.\n" +"\n" +"If you terminate the process you may lose all unsaved data." +msgstr "" + +#: wineboot.rc:46 +msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..." +msgstr "Ta anovándose la configuración de %s, espera..." + +#: winecfg.rc:141 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" + +#: winecfg.rc:143 +msgid "Windows registration information" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:144 +msgid "&Owner:" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:146 +msgid "Organi&zation:" +msgstr "Organi&zación:" + +#: winecfg.rc:154 +msgid "Application settings" +msgstr "Axustes d'aplicaciones" + +#: winecfg.rc:155 +msgid "" +"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is " +"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide " +"or per-application settings in those tabs as well." +msgstr "" + +#: winecfg.rc:159 +msgid "Add appli&cation..." +msgstr "Amestar una apli&cación..." + +#: winecfg.rc:160 +msgid "&Remove application" +msgstr "&Desaniciar l'aplicación" + +#: winecfg.rc:161 +msgid "&Windows Version:" +msgstr "Versión de &Windows:" + +#: winecfg.rc:169 +msgid "Window settings" +msgstr "Axustes de ventanes" + +#: winecfg.rc:170 +msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" +msgstr "Capturar el &mur automáticamente nes ventanes a pantalla completa" + +#: winecfg.rc:171 +msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" +msgstr "Permitir que'l xestor de ventanes &decore les ventanes" + +#: winecfg.rc:172 +msgid "Allow the &window manager to control the windows" +msgstr "Permitir que'l xestor de &ventanes controle les ventanes" + +#: winecfg.rc:173 +msgid "&Emulate a virtual desktop" +msgstr "&Emular un escritoriu virtual" + +#: winecfg.rc:175 +msgid "Desktop &size:" +msgstr "&Tamañu del escritoriu:" + +#: winecfg.rc:180 +msgid "Screen resolution" +msgstr "Resolución de la pantalla" + +#: winecfg.rc:184 +msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma" +msgstr "Esto ye un testu d'amuesa qu'usa Tahoma a 10 puntos" + +#: winecfg.rc:191 +msgid "DLL overrides" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:192 +msgid "" +"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin " +"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " +"application)." +msgstr "" + +#: winecfg.rc:194 +msgid "&New override for library:" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:196 +msgid "A&dd" +msgstr "A&mestar" + +#: winecfg.rc:197 +msgid "Existing &overrides:" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:199 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Editar..." + +#: winecfg.rc:205 +msgid "Edit Override" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:208 +msgid "Load order" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:209 +msgid "&Builtin (Wine)" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:210 +msgid "&Native (Windows)" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:211 +msgid "Buil&tin then Native" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:212 +msgid "Nati&ve then Builtin" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:220 +msgid "Select Drive Letter" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:232 +msgid "Drive configuration" +msgstr "Configuración d'unidaes" + +#: winecfg.rc:233 +msgid "" +"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be " +"edited." +msgstr "" + +#: winecfg.rc:236 +msgid "A&dd..." +msgstr "" + +#: winecfg.rc:238 +msgid "Aut&odetect" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:241 +msgid "&Path:" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38 +msgid "Show Advan&ced" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:249 +msgid "De&vice:" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:251 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "" + +#: winecfg.rc:253 +msgid "&Label:" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:255 +msgid "S&erial:" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:258 +msgid "&Show dot files" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:265 +msgid "Driver diagnostics" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:267 +msgid "Defaults" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:268 +msgid "Output device:" +msgstr "Preséu de salida:" + +#: winecfg.rc:269 +msgid "Voice output device:" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:270 +msgid "Input device:" +msgstr "Preséu d'entrada:" + +#: winecfg.rc:271 +msgid "Voice input device:" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:276 +msgid "&Test Sound" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90 +msgid "Speaker configuration" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:280 +msgid "Speakers:" +msgstr "Altavoces:" + +#: winecfg.rc:288 +msgid "Appearance" +msgstr "Aspeutu" + +#: winecfg.rc:289 +msgid "&Theme:" +msgstr "&Estilu:" + +#: winecfg.rc:291 +msgid "&Install theme..." +msgstr "" + +#: winecfg.rc:296 +msgid "It&em:" +msgstr "&Elementu:" + +#: winecfg.rc:298 +msgid "C&olor:" +msgstr "C&olor:" + +#: winecfg.rc:304 +msgid "MIME types" +msgstr "Tribes MIME" + +#: winecfg.rc:305 +msgid "Manage file &associations" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:308 +msgid "Folders" +msgstr "Carpetes" + +#: winecfg.rc:311 +msgid "&Link to:" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:34 +msgid "Libraries" +msgstr "Biblioteques" + +#: winecfg.rc:35 +msgid "Drives" +msgstr "Unidaes" + +#: winecfg.rc:36 +msgid "Select the Unix target directory, please." +msgstr "" + +#: winecfg.rc:37 +msgid "Hide Advan&ced" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:39 +msgid "(No Theme)" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:40 +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:41 +msgid "Desktop Integration" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:42 +msgid "Audio" +msgstr "Audiu" + +#: winecfg.rc:43 +msgid "About" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:44 +msgid "Wine configuration" +msgstr "Configuración de Wine" + +#: winecfg.rc:46 +msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:47 +msgid "Select a theme file" +msgstr "Esbilla d'un ficheru d'estilos" + +#: winecfg.rc:48 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:49 +msgid "Links to" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:45 +msgid "Wine configuration for %s" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:84 +msgid "Selected driver: %s" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:85 +msgid "(None)" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:86 +msgid "Audio test failed!" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:88 +msgid "(System default)" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:91 +msgid "5.1 Surround" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:92 +msgid "Quadraphonic" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:93 +msgid "Stereo" +msgstr "Estéreu" + +#: winecfg.rc:94 +msgid "Mono" +msgstr "Monu" + +#: winecfg.rc:54 +msgid "" +"Changing the load order of this library is not recommended.\n" +"Are you sure you want to do this?" +msgstr "" +"Nun s'aconseya'l cambéu del orde de carga d'esta biblioteca.\n" +"¿De xuru que quies facelo?" + +#: winecfg.rc:55 +msgid "Warning: system library" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:56 +msgid "native" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:57 +msgid "builtin" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:58 +msgid "native, builtin" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:59 +msgid "builtin, native" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:60 +msgid "disabled" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:61 +msgid "Default Settings" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:62 +msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" +msgstr "Programes de Wine (*.exe; *.exe.so)" + +#: winecfg.rc:63 +msgid "Use global settings" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:64 +msgid "Select an executable file" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:69 +msgid "Autodetect" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:70 +msgid "Local hard disk" +msgstr "Discu duru llocal" + +#: winecfg.rc:71 +msgid "Network share" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:72 +msgid "Floppy disk" +msgstr "Disquete" + +#: winecfg.rc:73 +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: winecfg.rc:74 +msgid "" +"You cannot add any more drives.\n" +"\n" +"Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26." +msgstr "" + +#: winecfg.rc:75 +msgid "System drive" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:76 +msgid "" +"Are you sure you want to delete drive C?\n" +"\n" +"Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if " +"it doesn't. If you proceed remember to recreate it!" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:77 +msgctxt "Drive letter" +msgid "Letter" +msgstr "Lletra" + +#: winecfg.rc:78 +msgid "Target folder" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:79 +msgid "" +"You don't have a drive C. This is not so great.\n" +"\n" +"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:99 +msgid "Controls Background" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:100 +msgid "Controls Text" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:102 +msgid "Menu Background" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:103 +msgid "Menu Text" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:104 +msgid "Scrollbar" +msgstr "Barra de desplazamientu" + +#: winecfg.rc:105 +msgid "Selection Background" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:106 +msgid "Selection Text" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:107 +msgid "Tooltip Background" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:108 +msgid "Tooltip Text" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:109 +msgid "Window Background" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:110 +msgid "Window Text" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:111 +msgid "Active Title Bar" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:112 +msgid "Active Title Text" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:113 +msgid "Inactive Title Bar" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:114 +msgid "Inactive Title Text" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:115 +msgid "Message Box Text" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:116 +msgid "Application Workspace" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:117 +msgid "Window Frame" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:118 +msgid "Active Border" +msgstr "Berbesu activu" + +#: winecfg.rc:119 +msgid "Inactive Border" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:120 +msgid "Controls Shadow" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:121 +msgid "Gray Text" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:122 +msgid "Controls Highlight" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:123 +msgid "Controls Dark Shadow" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:124 +msgid "Controls Light" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:125 +msgid "Controls Alternate Background" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:126 +msgid "Hot Tracked Item" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:127 +msgid "Active Title Bar Gradient" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:128 +msgid "Inactive Title Bar Gradient" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:129 +msgid "Menu Highlight" +msgstr "" + +#: winecfg.rc:130 +msgid "Menu Bar" +msgstr "" + +#: wineconsole.rc:63 +msgid "Cursor size" +msgstr "Tamañu del cursor" + +#: wineconsole.rc:64 +msgid "&Small" +msgstr "&Pequeñu" + +#: wineconsole.rc:65 +msgid "&Medium" +msgstr "&Mediu" + +#: wineconsole.rc:66 +msgid "&Large" +msgstr "&Grande" + +#: wineconsole.rc:68 +msgid "Command history" +msgstr "Historial de comandos" + +#: wineconsole.rc:69 +msgid "&Buffer size:" +msgstr "Tamañu del &búfer:" + +#: wineconsole.rc:72 +msgid "&Remove duplicates" +msgstr "&Desaniciar duplicaos" + +#: wineconsole.rc:74 +msgid "Popup menu" +msgstr "Menú emerxente" + +#: wineconsole.rc:75 +msgid "&Control" +msgstr "&Control" + +#: wineconsole.rc:76 +msgid "S&hift" +msgstr "&Mayús" + +#: wineconsole.rc:78 +msgid "Console" +msgstr "Consola" + +#: wineconsole.rc:79 +msgid "&Quick Edit mode" +msgstr "Mou d'edición &rápida" + +#: wineconsole.rc:80 +msgid "&Insert mode" +msgstr "Mou d'&inxertu" + +#: wineconsole.rc:88 +msgid "&Font" +msgstr "" + +#: wineconsole.rc:90 +msgid "&Color" +msgstr "&Color" + +#: wineconsole.rc:101 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuración" + +#: wineconsole.rc:104 +msgid "Buffer zone" +msgstr "Zona del búfer" + +#: wineconsole.rc:105 +msgid "&Width:" +msgstr "&Anchor:" + +#: wineconsole.rc:108 +msgid "&Height:" +msgstr "&Altor:" + +#: wineconsole.rc:112 +msgid "Window size" +msgstr "Tamañu de la ventana" + +#: wineconsole.rc:113 +msgid "W&idth:" +msgstr "A&nchor:" + +#: wineconsole.rc:116 +msgid "H&eight:" +msgstr "A<or:" + +#: wineconsole.rc:120 +msgid "End of program" +msgstr "Fin del programa" + +#: wineconsole.rc:121 +msgid "&Close console" +msgstr "&Zarrar la consola" + +#: wineconsole.rc:123 +msgid "Edition" +msgstr "Edición" + +#: wineconsole.rc:129 +msgid "Console parameters" +msgstr "" + +#: wineconsole.rc:132 +msgid "Retain these settings for later sessions" +msgstr "" + +#: wineconsole.rc:133 +msgid "Modify only current session" +msgstr "" + +#: wineconsole.rc:29 +msgid "Set &Defaults" +msgstr "" + +#: wineconsole.rc:31 +msgid "&Mark" +msgstr "" + +#: wineconsole.rc:34 +msgid "&Select all" +msgstr "&Esbillar too" + +#: wineconsole.rc:35 +msgid "Sc&roll" +msgstr "" + +#: wineconsole.rc:36 +msgid "S&earch" +msgstr "" + +#: wineconsole.rc:39 +msgid "Setup - Default settings" +msgstr "Configuración - Axustes predeterminaos" + +#: wineconsole.rc:40 +msgid "Setup - Current settings" +msgstr "Configuración - Axustes actuales" + +#: wineconsole.rc:41 +msgid "Configuration error" +msgstr "" + +#: wineconsole.rc:42 +msgid "" +"The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of " +"the window." +msgstr "" + +#: wineconsole.rc:37 +msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high" +msgstr "Cada caráuter ye de %1!u! píxeles d'anchor y %2!u! d'altor" + +#: wineconsole.rc:38 +msgid "This is a test" +msgstr "Esto ye una prueba" + +#: wineconsole.rc:44 +msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n" +msgstr "" + +#: wineconsole.rc:45 +msgid "wineconsole: Invalid backend\n" +msgstr "wineconsole: El backend nun ye válidu\n" + +#: wineconsole.rc:46 +msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n" +msgstr "" + +#: wineconsole.rc:47 +msgid "Starts a program in a Wine console\n" +msgstr "" + +#: wineconsole.rc:48 +msgid "" +"wineconsole: Starting program %s failed.\n" +"The command is invalid.\n" +msgstr "" +"wineconsole: Falló l'aniciu del programa %s.\n" +"El comandu nun ye válidu.s\n" + +#: wineconsole.rc:50 +msgid "" +"\n" +"Usage:\n" +" wineconsole [options] <command>\n" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Usu:\n" +" wineconsole [opciones] <comandu>\n" +"\n" +"Opciones:\n" + +#: wineconsole.rc:52 +msgid "" +" --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses " +"will\n" +" try to setup the current terminal as a Wine " +"console.\n" +msgstr "" + +#: wineconsole.rc:53 +msgid " <command> The Wine program to launch in the console.\n" +msgstr " <command> El programa de Wine a llanzar na consola.\n" + +#: wineconsole.rc:54 +msgid "" +"\n" +"Example:\n" +" wineconsole cmd\n" +"Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Exemplu:\n" +" wineconsole cmd\n" +"Anicia la llinia de comandos de Wine nuna consola de Wine.\n" +"\n" + +#: winedbg.rc:50 winedbg.rc:38 +msgid "Program Error" +msgstr "" + +#: winedbg.rc:55 +msgid "" +"The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are " +"sorry for the inconvenience." +msgstr "" + +#: winedbg.rc:59 +msgid "" +"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " +"may want to check the <a href="https://appdb.winehq.org%5C%22%3EApplication " +"Database</a> for tips about running this application." +msgstr "" + +#: winedbg.rc:62 +msgid "Show &Details" +msgstr "" + +#: winedbg.rc:67 +msgid "Program Error Details" +msgstr "" + +#: winedbg.rc:74 +msgid "" +"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " +"you can save the detailed information to a file using the "Save As" " +"button, then <a href="https://wiki.winehq.org/Bugs%5C%22%3Efile a bug report</a> " +"and attach that file to the report." +msgstr "" + +#: winedbg.rc:40 +msgid "" +"A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to " +"the process to obtain a backtrace." +msgstr "" + +#: winedbg.rc:41 +msgid "(unidentified)" +msgstr "" + +#: winedbg.rc:44 +msgid "Saving failed" +msgstr "" + +#: winedbg.rc:45 +msgid "Loading detailed information, please wait..." +msgstr "" + +#: winefile.rc:29 +msgid "&Open\tEnter" +msgstr "&Abrir\tIntro" + +#: winefile.rc:33 +msgid "Re&name..." +msgstr "Re&nomar..." + +#: winefile.rc:34 +msgid "Propert&ies\tAlt+Enter" +msgstr "Propieda&es\tAlt+Intro" + +#: winefile.rc:38 +msgid "Cr&eate Directory..." +msgstr "" + +#: winefile.rc:43 +msgid "&Disk" +msgstr "&Discu" + +#: winefile.rc:44 +msgid "Connect &Network Drive..." +msgstr "" + +#: winefile.rc:45 +msgid "&Disconnect Network Drive" +msgstr "" + +#: winefile.rc:51 +msgid "&Name" +msgstr "&Nome" + +#: winefile.rc:52 +msgid "&All File Details" +msgstr "&Tolos detalles de los ficheros" + +#: winefile.rc:54 +msgid "&Sort by Name" +msgstr "" + +#: winefile.rc:55 +msgid "Sort &by Type" +msgstr "" + +#: winefile.rc:56 +msgid "Sort by Si&ze" +msgstr "" + +#: winefile.rc:57 +msgid "Sort by &Date" +msgstr "" + +#: winefile.rc:59 +msgid "Filter by&..." +msgstr "" + +#: winefile.rc:66 +msgid "&Drive Bar" +msgstr "" + +#: winefile.rc:68 +msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S" +msgstr "" + +#: winefile.rc:74 +msgid "New &Window" +msgstr "&Ventana nueva" + +#: winefile.rc:75 +msgid "Cascading\tCtrl+F5" +msgstr "" + +#: winefile.rc:77 +msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4" +msgstr "" + +#: winefile.rc:84 +msgid "&About Wine File Manager" +msgstr "&Tocante a Xestor de ficheros de Wine" + +#: winefile.rc:122 +msgid "Select destination" +msgstr "" + +#: winefile.rc:135 +msgid "By File Type" +msgstr "" + +#: winefile.rc:140 +msgid "File type" +msgstr "" + +#: winefile.rc:141 +msgid "&Directories" +msgstr "&Direutorios" + +#: winefile.rc:143 +msgid "&Programs" +msgstr "&Programes" + +#: winefile.rc:145 +msgid "Docu&ments" +msgstr "Docu&mentos" + +#: winefile.rc:147 +msgid "&Other files" +msgstr "&Otros ficheros" + +#: winefile.rc:149 +msgid "Show Hidden/&System Files" +msgstr "" + +#: winefile.rc:160 +msgid "&File Name:" +msgstr "" + +#: winefile.rc:162 +msgid "Full &Path:" +msgstr "" + +#: winefile.rc:164 +msgid "Last Change:" +msgstr "" + +#: winefile.rc:168 +msgid "Cop&yright:" +msgstr "Cop&yright:" + +#: winefile.rc:176 +msgid "&System" +msgstr "&Sistema" + +#: winefile.rc:177 +msgid "&Compressed" +msgstr "" + +#: winefile.rc:178 +msgid "Version information" +msgstr "Información de la versión" + +#: winefile.rc:194 +msgctxt "accelerator Fullscreen" +msgid "S" +msgstr "" + +#: winefile.rc:90 +msgid "Applying font settings" +msgstr "" + +#: winefile.rc:91 +msgid "Error while selecting new font." +msgstr "" + +#: winefile.rc:96 +msgid "Wine File Manager" +msgstr "Xestor de ficheros Wine" + +#: winefile.rc:98 +msgid "root fs" +msgstr "" + +#: winefile.rc:99 +msgid "unixfs" +msgstr "" + +#: winefile.rc:101 +msgid "Shell" +msgstr "" + +#: winefile.rc:109 +msgid "Creation date" +msgstr "Data de creación" + +#: winefile.rc:110 +msgid "Access date" +msgstr "Data d'accesu" + +#: winefile.rc:111 +msgid "Modification date" +msgstr "Data de modificación" + +#: winefile.rc:112 +msgid "Index/Inode" +msgstr "" + +#: winefile.rc:117 +msgid "%1 of %2 free" +msgstr "" + +#: winemine.rc:39 +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: winemine.rc:40 +msgid "&New\tF2" +msgstr "" + +#: winemine.rc:42 +msgid "Question &Marks" +msgstr "" + +#: winemine.rc:44 +msgid "&Beginner" +msgstr "" + +#: winemine.rc:45 +msgid "&Advanced" +msgstr "" + +#: winemine.rc:46 +msgid "&Expert" +msgstr "" + +#: winemine.rc:47 +msgid "&Custom..." +msgstr "" + +#: winemine.rc:49 +msgid "&Fastest Times" +msgstr "" + +#: winemine.rc:54 +msgid "&About WineMine" +msgstr "&Tocante a WineMine" + +#: winemine.rc:61 +msgid "Fastest Times" +msgstr "" + +#: winemine.rc:63 +msgid "Fastest times" +msgstr "" + +#: winemine.rc:64 +msgid "Beginner" +msgstr "" + +#: winemine.rc:65 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: winemine.rc:66 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#: winemine.rc:74 winemine.rc:33 +msgid "Reset Results" +msgstr "" + +#: winemine.rc:80 +msgid "Congratulations!" +msgstr "¡Norabona!" + +#: winemine.rc:82 +msgid "Please enter your name" +msgstr "" + +#: winemine.rc:90 +msgid "Custom Game" +msgstr "" + +#: winemine.rc:92 +msgid "Rows" +msgstr "Fileres" + +#: winemine.rc:93 +msgid "Columns" +msgstr "Columnes" + +#: winemine.rc:94 +msgid "Mines" +msgstr "Mines" + +#: winemine.rc:34 +msgid "All results will be lost. Are you sure?" +msgstr "" + +#: winemine.rc:30 +msgid "WineMine" +msgstr "WineMine" + +#: winemine.rc:31 +msgid "Nobody" +msgstr "Naide" + +#: winemine.rc:32 +msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen" +msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen" + +#: winhlp32.rc:35 +msgid "Printer &setup..." +msgstr "" + +#: winhlp32.rc:42 +msgid "&Annotate..." +msgstr "&Anotar..." + +#: winhlp32.rc:44 +msgid "&Bookmark" +msgstr "" + +#: winhlp32.rc:45 +msgid "&Define..." +msgstr "&Definir..." + +#: winhlp32.rc:48 +msgid "Always on &top" +msgstr "Siempres &enriba" + +#: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:70 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:72 +msgid "Small" +msgstr "" + +#: winhlp32.rc:53 winhlp32.rc:73 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:74 +msgid "Large" +msgstr "" + +#: winhlp32.rc:58 +msgid "&Help on help\tF1" +msgstr "" + +#: winhlp32.rc:59 +msgid "&About Wine Help" +msgstr "&Tocante a Ayuda de Wine" + +#: winhlp32.rc:67 +msgid "Annotation..." +msgstr "Anotación..." + +#: winhlp32.rc:68 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: winhlp32.rc:100 +msgid "Index" +msgstr "" + +#: winhlp32.rc:108 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: winhlp32.rc:81 +msgid "Wine Help" +msgstr "Ayuda de Wine" + +#: winhlp32.rc:86 +msgid "Error while reading the help file `%s'" +msgstr "Fallu mentanto se lleía'l ficheru d'ayuda «%s»" + +#: winhlp32.rc:88 +msgid "Summary" +msgstr "Sumariu" + +#: winhlp32.rc:87 +msgid "&Index" +msgstr "" + +#: winhlp32.rc:91 +msgid "Help files (*.hlp)" +msgstr "Ficheros d'ayuda (*.hlp)" + +#: winhlp32.rc:92 +msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?" +msgstr "Nun pue alcontrase «%s». ¿Quies alcontrar tu mesmu esti ficheru?" + +#: winhlp32.rc:93 +msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting" +msgstr "Nun pue alcontrase una implementación de richedit... Albortando" + +#: winhlp32.rc:94 +msgid "Help topics: " +msgstr "Temes d'ayuda:" + +#: wmic.rc:28 +msgid "Error: Command line not supported\n" +msgstr "Fallu: Nun se sofita la llinia de comandos\n" + +#: wmic.rc:29 +msgid "Error: Alias not found\n" +msgstr "" + +#: wmic.rc:30 +msgid "Error: Invalid query\n" +msgstr "" + +#: wmic.rc:31 +msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:31 +msgid "&New...\tCtrl+N" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:45 +msgid "R&edo\tCtrl+Y" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:50 +msgid "&Clear\tDel" +msgstr "&Llimpiar\tDel" + +#: wordpad.rc:51 +msgid "&Select all\tCtrl+A" +msgstr "&Esbillar too\tCtrl+A" + +#: wordpad.rc:54 +msgid "Find &next\tF3" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:57 +msgid "Read-&only" +msgstr "&Namai llectura" + +#: wordpad.rc:58 +msgid "&Modified" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:60 +msgid "E&xtras" +msgstr "E&stres" + +#: wordpad.rc:62 +msgid "Selection &info" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:63 +msgid "Character &format" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:64 +msgid "&Def. char format" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:65 +msgid "Paragrap&h format" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:66 +msgid "&Get text" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273 +msgid "&Format Bar" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274 +msgid "&Ruler" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:78 +msgid "&Insert" +msgstr "&Inxertar" + +#: wordpad.rc:80 +msgid "&Date and time..." +msgstr "&Data y hora..." + +#: wordpad.rc:82 +msgid "F&ormat" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:85 +msgid "&Lists" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116 +msgid "&Bullet points" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:88 +msgid "Numbers" +msgstr "Númberos" + +#: wordpad.rc:89 +msgid "Letters - lower case" +msgstr "Lletres - minúscules" + +#: wordpad.rc:90 +msgid "Letters - upper case" +msgstr "Lletres - mayúscules" + +#: wordpad.rc:91 +msgid "Roman numerals - lower case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:92 +msgid "Roman numerals - upper case" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117 +msgid "&Paragraph..." +msgstr "&Párrafu..." + +#: wordpad.rc:95 +msgid "&Tabs..." +msgstr "" + +#: wordpad.rc:96 +msgid "Backgroun&d" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:98 +msgid "&System\tCtrl+1" +msgstr "&Sistema\tCtrl+1" + +#: wordpad.rc:99 +msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:104 +msgid "&About Wine Wordpad" +msgstr "&Tocante a Wordpad de Wine" + +#: wordpad.rc:141 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:210 +msgid "Date and time" +msgstr "Data y hora" + +#: wordpad.rc:213 +msgid "Available formats" +msgstr "Formatos disponibles" + +#: wordpad.rc:224 +msgid "New document type" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:232 +msgid "Paragraph format" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:235 +msgid "Indentation" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160 +msgid "Right" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:240 +msgid "First line" +msgstr "Primer llinia" + +#: wordpad.rc:242 +msgid "Alignment" +msgstr "Alliniación" + +#: wordpad.rc:250 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:253 +msgid "Tab stops" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:255 +msgid "&Add" +msgstr "&Amestar" + +#: wordpad.rc:259 +msgid "Remove al&l" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:267 +msgid "Line wrapping" +msgstr "Axuste de llinies" + +#: wordpad.rc:268 +msgid "&No line wrapping" +msgstr "&Ensin axuste de llinies" + +#: wordpad.rc:269 +msgid "Wrap text by the &window border" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:270 +msgid "Wrap text by the &margin" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:271 +msgid "Toolbars" +msgstr "Barres de ferramientes" + +#: wordpad.rc:284 +msgctxt "accelerator Align Left" +msgid "L" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:285 +msgctxt "accelerator Align Center" +msgid "E" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:286 +msgctxt "accelerator Align Right" +msgid "R" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:293 +msgctxt "accelerator Redo" +msgid "Y" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:294 +msgctxt "accelerator Bold" +msgid "B" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:295 +msgctxt "accelerator Italic" +msgid "I" +msgstr "I" + +#: wordpad.rc:296 +msgctxt "accelerator Underline" +msgid "U" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:147 +msgid "All documents (*.*)" +msgstr "Tolos documentos (*.*)" + +#: wordpad.rc:148 +msgid "Text documents (*.txt)" +msgstr "Documentos de testu (*.txt)" + +#: wordpad.rc:149 +msgid "Unicode text documents (*.txt)" +msgstr "Documentos de testu Unicode (*.txt)" + +#: wordpad.rc:150 +msgid "Rich text format (*.rtf)" +msgstr "Formatu de testu arriquecíu (*.rtf)" + +#: wordpad.rc:151 +msgid "Rich text document" +msgstr "Documentu de testu arriquecíu" + +#: wordpad.rc:152 +msgid "Text document" +msgstr "Documentu de testu" + +#: wordpad.rc:153 +msgid "Unicode text document" +msgstr "Documentu de testu Unicode" + +#: wordpad.rc:154 +msgid "Printer files (*.prn)" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:161 +msgid "Center" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:167 +msgid "Text" +msgstr "Testu" + +#: wordpad.rc:168 +msgid "Rich text" +msgstr "Testu arriquecíu" + +#: wordpad.rc:174 +msgid "Next page" +msgstr "Páxina siguiente" + +#: wordpad.rc:175 +msgid "Previous page" +msgstr "Páxina anterior" + +#: wordpad.rc:176 +msgid "Two pages" +msgstr "Dos páxines" + +#: wordpad.rc:177 +msgid "One page" +msgstr "Una páxina" + +#: wordpad.rc:178 +msgid "Zoom in" +msgstr "Averar" + +#: wordpad.rc:179 +msgid "Zoom out" +msgstr "Alloñar" + +#: wordpad.rc:181 +msgid "Page" +msgstr "Páxina" + +#: wordpad.rc:182 +msgid "Pages" +msgstr "Páxines" + +#: wordpad.rc:183 +msgctxt "unit: centimeter" +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: wordpad.rc:184 +msgctxt "unit: inch" +msgid "in" +msgstr "in" + +#: wordpad.rc:185 +msgid "inch" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:186 +msgctxt "unit: point" +msgid "pt" +msgstr "pt" + +#: wordpad.rc:191 +msgid "Document" +msgstr "Documentu" + +#: wordpad.rc:192 +msgid "Save changes to '%s'?" +msgstr "¿Guardar los cambeos en «%s»?" + +#: wordpad.rc:193 +msgid "Finished searching the document." +msgstr "" + +#: wordpad.rc:194 +msgid "Failed to load the RichEdit library." +msgstr "Fallu al cargar la biblioteca RichEdit." + +#: wordpad.rc:195 +msgid "" +"You have chosen to save in plain text format, which will cause all " +"formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?" +msgstr "" + +#: wordpad.rc:198 +msgid "Invalid number format." +msgstr "" + +#: wordpad.rc:199 +msgid "OLE storage documents are not supported." +msgstr "" + +#: wordpad.rc:200 +msgid "Could not save the file." +msgstr "Nun pudo guardase'l ficheru." + +#: wordpad.rc:201 +msgid "You do not have access to save the file." +msgstr "" + +#: wordpad.rc:202 +msgid "Could not open the file." +msgstr "Nun pudo abrise'l ficheru." + +#: wordpad.rc:203 +msgid "You do not have access to open the file." +msgstr "" + +#: wordpad.rc:204 +msgid "Printing not implemented." +msgstr "Nun s'implementó la imprentación." + +#: wordpad.rc:205 +msgid "Cannot add more than 32 tab stops." +msgstr "" + +#: write.rc:30 +msgid "Starting Wordpad failed" +msgstr "Falló l'aniciu de Wordpad" + +#: xcopy.rc:30 +msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:31 +msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:32 +msgid "Press <Enter> to begin copying\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:33 +msgid "%1!d! file(s) would be copied\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:34 +msgid "%1!d! file(s) copied\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:37 +msgid "" +"Is '%1' a filename or directory\n" +"on the target?\n" +"(F - File, D - Directory)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:38 +msgid "%1? (Yes|No)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:39 +msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:40 +msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:42 +msgid "Failed during reading of '%1'\n" +msgstr "Fallu na llectura de «%1»\n" + +#: xcopy.rc:46 +msgctxt "File key" +msgid "F" +msgstr "F" + +#: xcopy.rc:47 +msgctxt "Directory key" +msgid "D" +msgstr "D" + +#: xcopy.rc:81 +msgid "" +"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n" +"\n" +"Syntax:\n" +"XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Where:\n" +"\n" +"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n" +"\tmore files.\n" +"[/S] Copy directories and subdirectories.\n" +"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n" +"[/Q] Do not list names during copy, that is be quiet.\n" +"[/F] Show full source and destination names during copy.\n" +"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n" +"[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n" +"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n" +"[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n" +"[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n" +"[/P] Prompts on each source file before copying.\n" +"[/N] Copy using short names.\n" +"[/U] Copy only files which already exist in destination.\n" +"[/R] Overwrite any read only files.\n" +"[/H] Include hidden and system files in the copy.\n" +"[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n" +"[/A] Only copy files with archive attribute set.\n" +"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n" +"\tarchive attribute.\n" +"[/K] Copy file attributes, without this attributes are not preserved.\n" +"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n" +"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n" +"\t\tthan source.\n" +"\n" +msgstr "" diff --git a/tools/wmc/po.c b/tools/wmc/po.c index 8a8064a25f..bf10c50c63 100644 --- a/tools/wmc/po.c +++ b/tools/wmc/po.c @@ -82,6 +82,8 @@ static const struct { LANG_ARMENIAN, SUBLANG_ARMENIAN_ARMENIA, "hy_AM" }, { LANG_ASSAMESE, SUBLANG_NEUTRAL, "as" }, { LANG_ASSAMESE, SUBLANG_ASSAMESE_INDIA, "as_IN" }, + { LANG_ASTURIAN, SUBLANG_NEUTRAL, "ast" }, + { LANG_ASTURIAN, SUBLANG_DEFAULT, "ast_ES" }, { LANG_AZERBAIJANI, SUBLANG_NEUTRAL, "az" }, { LANG_AZERBAIJANI, SUBLANG_AZERBAIJANI_AZERBAIJAN_LATIN,"az_AZ@latin" }, { LANG_AZERBAIJANI, SUBLANG_AZERBAIJANI_AZERBAIJAN_CYRILLIC, "az_AZ@cyrillic" }, diff --git a/tools/wrc/po.c b/tools/wrc/po.c index 913a918a69..3f5affd49f 100644 --- a/tools/wrc/po.c +++ b/tools/wrc/po.c @@ -239,6 +239,8 @@ static const struct { LANG_ARMENIAN, SUBLANG_ARMENIAN_ARMENIA, "hy_AM" }, { LANG_ASSAMESE, SUBLANG_NEUTRAL, "as" }, { LANG_ASSAMESE, SUBLANG_ASSAMESE_INDIA, "as_IN" }, + { LANG_ASTURIAN, SUBLANG_NEUTRAL, "ast" }, + { LANG_ASTURIAN, SUBLANG_DEFAULT, "ast_ES" }, { LANG_AZERBAIJANI, SUBLANG_NEUTRAL, "az" }, { LANG_AZERBAIJANI, SUBLANG_AZERBAIJANI_AZERBAIJAN_LATIN,"az_AZ@latin" }, { LANG_AZERBAIJANI, SUBLANG_AZERBAIJANI_AZERBAIJAN_CYRILLIC, "az_AZ@cyrillic" },