From: Mingcong Bai jeffbai@aosc.xyz
Signed-off-by: Mingcong Bai jeffbai@aosc.xyz Signed-off-by: Jactry Zeng jzeng@codeweavers.com --- po/zh_CN.po | 80 +++++++++++++++++------------------------------------ 1 file changed, 25 insertions(+), 55 deletions(-)
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 1f95335019..d91dd37a4b 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Wine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org%5Cn" "POT-Creation-Date: N/A\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-16 00:29-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-20 10:58+0800\n" "Last-Translator: Mingcong Bai jeffbai@aosc.xyz\n" "Language-Team: Chinese (PRC)\n" "Language: zh_CN\n" @@ -3636,19 +3636,19 @@ msgstr "期望得到 Array 对象" msgid "" "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on " "this object" -msgstr "" +msgstr "无法在此对象上更改属性描述符中的“writable”属性为“true”"
#: jscript.rc:70 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'" -msgstr "" +msgstr "无法重定义不可配置的属性“|”"
#: jscript.rc:71 msgid "Cannot modify non-writable property '|'" -msgstr "" +msgstr "无法更改不可写的属性“|”"
#: jscript.rc:72 msgid "Property cannot have both accessors and a value" -msgstr "" +msgstr "属性不能同时包含存取器和值"
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:129 msgid "Wine kernel DLL" @@ -6619,10 +6619,8 @@ msgid "Connection reset by peer.\n" msgstr "连接被重置。\n"
#: winerror.mc:3760 -#, fuzzy -#| msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n" msgid "No Signature found in file.\n" -msgstr "未在文件 %2 中发现消息 0x%1。\n" +msgstr "未在文件内找到签名。\n"
#: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30 msgid "Local Port" @@ -8441,10 +8439,8 @@ msgid "&Browse..." msgstr "浏览(&B)..."
#: shell32.rc:355 shell32.rc:384 -#, fuzzy -#| msgid "File type" msgid "File type:" -msgstr "文件类型" +msgstr "文件类型:"
#: shell32.rc:359 shell32.rc:392 urlmon.rc:37 explorer.rc:32 msgid "Location:" @@ -8455,16 +8451,12 @@ msgid "Size:" msgstr "大小:"
#: shell32.rc:365 shell32.rc:398 -#, fuzzy -#| msgid "Creation date" msgid "Creation date:" -msgstr "创建日期" +msgstr "创建日期:"
#: shell32.rc:369 shell32.rc:406 -#, fuzzy -#| msgid "&Attributes:" msgid "Attributes:" -msgstr "属性(&A):" +msgstr "属性:"
#: shell32.rc:371 shell32.rc:408 winefile.rc:174 msgid "H&idden" @@ -8475,28 +8467,20 @@ msgid "&Archive" msgstr "存档(&A)"
#: shell32.rc:386 -#, fuzzy -#| msgid "Open:" msgid "Open with:" -msgstr "打开:" +msgstr "打开方式:"
#: shell32.rc:389 -#, fuzzy -#| msgid "Change &Icon..." msgid "&Change..." -msgstr "改变图标(&I)..." +msgstr "更改(&C)..."
#: shell32.rc:400 -#, fuzzy -#| msgid "Modified" msgid "Last modified:" -msgstr "修改" +msgstr "最近修改:"
#: shell32.rc:402 -#, fuzzy -#| msgid "Last Change:" msgid "Last accessed:" -msgstr "最后更改:" +msgstr "最近访问:"
#: shell32.rc:138 shell32.rc:142 winefile.rc:108 msgid "Size" @@ -9100,70 +9084,56 @@ msgid "" msgstr "证书至少带有一个不明安全问题。"
#: winineterror.mc:26 -#, fuzzy -#| msgid "Service request timeout.\n" msgid "The request has timed out.\n" -msgstr "服务请求超时。\n" +msgstr "请求超时。\n"
#: winineterror.mc:31 -#, fuzzy -#| msgid "A printer error occurred." msgid "An internal error has occurred.\n" -msgstr "打印机错误。" +msgstr "发生内部错误。\n"
#: winineterror.mc:36 -#, fuzzy -#| msgid "Path is invalid.\n" msgid "The URL is invalid.\n" -msgstr "路径无效。\n" +msgstr "URL 无效。\n"
#: winineterror.mc:41 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n" -msgstr "" +msgstr "该 URL 格式无法识别或不被支持。\n"
#: winineterror.mc:46 -#, fuzzy -#| msgid "The username could not be found.\n" msgid "The server name could not be resolved.\n" -msgstr "找不到用户名。\n" +msgstr "无法解析服务器域名。\n"
#: winineterror.mc:51 -#, fuzzy -#| msgid "The user profile is invalid.\n" msgid "The requested operation is invalid.\n" -msgstr "无效用户档案。\n" +msgstr "请求的操作无效。\n"
#: winineterror.mc:56 msgid "" "The operation was canceled, usually because the handle on which the request " "was operating was closed before the operation completed.\n" -msgstr "" +msgstr "该操作已被取消,这一般是操作完成前请求操作的句柄被关闭导致的。\n"
#: winineterror.mc:61 -#, fuzzy -#| msgid "The profile could not be added.\n" msgid "The requested item could not be located.\n" -msgstr "无法添加该档案。\n" +msgstr "无法找到请求项。\n"
#: winineterror.mc:66 -#, fuzzy -#| msgid "Can't connect to the LDAP server" msgid "The attempt to connect to the server failed.\n" -msgstr "无法连接到 LDAP 服务器" +msgstr "尝试连接到服务器失败。\n"
#: winineterror.mc:71 msgid "The connection with the server has been terminated.\n" -msgstr "" +msgstr "到服务器的连接已终止。\n"
#: winineterror.mc:76 msgid "" "SSL certificate date that was received from the server is bad. The " "certificate is expired.\n" -msgstr "" +msgstr "从服务器接收的 SSL 证书日期无效。该证书已过期。\n"
#: winineterror.mc:81 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n" -msgstr "" +msgstr "SSL 证书一般名称(域名栏目)不正确。\n"
#: winmm.rc:32 msgid "The specified command was carried out."